1016万例文収録!

「8の字」に関連した英語例文の一覧と使い方(30ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

8の字の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1473



例文

サイドレール6は、断面略コ状に取り付け面7と折曲面8とを折曲形成すると共に、取り付け面7には溝9を形成し、マウントレール10を、ねじ頭12が回転可能なローラを形成した取り付けねじ11でサイドレール6に仮止めした後移動可能とすると共に、任意の取り付け位置で固定ねじ13を締め付け固定すること。例文帳に追加

A side rail 6 forms a mounting face 7 and bent face 8 like an approximately U-shaped section, a groove 9 is formed into the mounting face 7, a mount rail 10 is temporarily fixed to the side rail 6 by a mounting screw 11 having a head 12 forming a rotatable roller and then made shiftable, and a setscrew 13 is fastened tightly at an optional mounting position. - 特許庁

マイクロ化学システム用チップ10は、両端が夫々Y形に分岐しているスリット6等が形成された透明なガラス基板1と、ガラス基板1の接合面7に接合される透明なガラス基板2と、ガラス基板1の接合面8に接合される透明なガラス基板3とを備える。例文帳に追加

The chip 10 for the microchemical system is provided with a transparent glass substrate 1, in which a slit 6 or the like with Y-shaped branches at its both ends is formed, a transparent glass substrate 2 which is bonded to a bonding surface 7 of the glass substrate 1, and a transparent glass substrate 3 which is bonded to a bonding surface 8 of the glass substrate 1. - 特許庁

センサー受光部1を2本の梁部3により基板2からフローティング状態にさせた赤外線センサーにおいて、梁部3は、中央部に下方向に向かう突起部分を具備した下部絶縁膜5と、中央部に上方向に向かう突起部分を具備した上部絶縁膜8とを有してその断面を十型形状にする。例文帳に追加

In the infrared sensor, where the sensor light reception section 1 is floated from a substrate 2 by two beam sections 3, the beam sections 3 comprise a lower insulating film 5 having a projecting section toward the lower direction at the center section; and an upper insulating film 8 having a projecting section toward the upper direction at the center section, where the section is set to be in a cross shape. - 特許庁

基地局からの通報用無線信号を受信することによって、各種文情報を表示部6に表示すると共に、各種音声情報をスピーカ8で出力することが可能な戸別受信装置1であって、前記通報用無線信号を受信することによって動作する回転灯9光を設けることとした。例文帳に追加

A receiving device 1 for each house, which can display various kinds of character information on a display part 6 and output various kinds of audio information by a speaker 8 by receiving radio signals for announcement from a base station, is provided with a rotary lamp 9 to be operated by receiving the radio signals for announcement. - 特許庁

例文

ウォーキングビーム8は、水平線に対して平行を保ったまま円運動するビーム15と、パイプが載せられるV谷を有すると共にビームに設けられるV台16aと、V台16aをビーム15に対してパイプの長手方向と直交する方向に移動させるシフト機構31と、を有する。例文帳に追加

The walking beam 8 includes: a beam 15 making a circular motion while keeping in parallel to the horizontal line; a V-stand 16a having a V-valley for placing the pipe and provided on the beam; and a shift mechanism 31 for moving the V-stand 16a to the beam 15 in the direction orthogonal to the longitudinal direction of the pipe. - 特許庁


例文

トップカバー9側に固定されたロックレバーシャフト7を支点として回転可能なロックレバー3を設け、装置本体2側に、前記ロックレバー3の先端を係合させるロックシャフト6と、前記ロックレバーシャフト7と嵌合するU溝8と、を備えたロック受け5を設けるようにした。例文帳に追加

A lock lever 3 which is rotatable by using a lock lever shaft 7 fixed to the side of a top cover 9 as the fulcrum is provided, and a lock receptacle 5 including a lock shaft 6 into which the tip of the lock lever 3 is engaged, and a U-shaped groove 8 to be engaged into the lock lever shaft 7 is provided on the side of a device body 2. - 特許庁

サービス依頼システムは、回線網1に接続されたサーバ2と、このサーバ2に接続された記憶手段3と、前記回線網1に接続された接続サーバ4に対し無線通信で接続可能な携帯電話5と、前記回線網1に対し接続された入力端末6ならびに出力表示端末7と、出力表示端末7に接続された印手段8とを有する。例文帳に追加

This service request system is provided with a server 2 connected to a network 1, a storage means 3 connected to this server 2, a cellularphone 5 connectable by radiocommunication to a connecting server 4 connected to the network 1, an input terminal 6 and an output display terminal 7 connected to the network 1 and a printing means 8 connected to the output display terminal 7. - 特許庁

EGR流路1内においてシャフト4を分断することと、円板弁7、第1、第2弁支持部8、9の3者をプレス成形品で略コ形に設けて弁本体3を極めて薄くすることにより、全開側における流路抵抗を極めて小さくすることができ、超低圧損を実現できる。例文帳に追加

This valve device reduces resistance in an EGR flow passage 1 on the fully opening to the minimum and achieves an ultralow pressure loss by dividing a shaft 4 in the EGR flow passage and forming three of parts, namely, a disc valve 7, a first valve supporting part 8, and a second valve supporting part 9, into a substantially U-shape by press-molding them to reduce thickness of a valve body 3 greatly. - 特許庁

CPU5は、認識したバーコード情報に基づいて、ワークフローからユーザが次に実行するタスクを検出し、検出したタスクを記録したバーコードを印装置2から出力する制御か、操作部6の表示制御か、音声出力装置8から音声出力をする制御か、ネットワークインターフェース7を介してメッセージを送信する制御を行う。例文帳に追加

On the basis of the recognized barcode information, the CPU 5 performs control for detecting the task to be next executed by the user from the workflow and outputting a barcode with the detected tasks recorded thereon from the printer 2, display control for an operating unit 6, control for audio output from an audio output device 8, or control for transmitting a message via a network interface 7. - 特許庁

例文

EGR流路1内においてシャフト4を分断することと、円板弁7、第1、第2弁支持部8、9の3者をプレス成形品でZ形に設けて弁本体3を極めて薄くすることにより、全開時における流路抵抗を極めて小さくすることができ、超低圧損を実現できる。例文帳に追加

The flow path resistance at the opened condition can be made extremely small to achieve super low pressure loss, by dividing a shaft 4 inside an EGR flow path 1, and by making the valve body 3 extremely thin by manufacturing three parts of a disc valve 7, and a first and second valve supporting parts 8 and 9 by press forming and arranging them in a Z-shape. - 特許庁

例文

6 第一項第一号の規定にかかわらず、別表第三第八号に掲げる食品にあつては、期限及びその保存の方法の表示(法第十一条第一項の規定により保存の方法の基準が定められた食品にあつては、期限の表示)に代えて、放射線を照射した年月日である旨の文を冠したその年月日を容器包装を開かないでも容易に見ることができるように当該容器包装又は包装の見やすい場所に記載するものとする。例文帳に追加

(6) Notwithstanding the provisions of paragraph (1), item (i), for food listed in item 8. of appended table 3, the date indicated with the letters meaning irradiation date shall be indicated, in lieu of the time limit and preservation methods (for food for which the criteria for preservation methods have been established pursuant to the provisions of Article 11, paragraph (1) of the Act, in lieu of the time limit), on conspicuous parts of the containers and packaging or wrappings so that they can be read without opening said containers and packaging.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

不燃性軒天井板2と不燃性外壁4との間に設けられる防火換気見切機構1において、軒裏野縁3又は軒先野縁11に固定した断面略コ状の見切縁支持部材5に見切縁6を接合して取り付け、該見切縁6に軒天井板2と略平行に設けられるとともに換気孔66の形成された基板部62と、該基板部62より起立する起立部61とを設け、起立部61を軒天井板2と外壁4との間に介在させ、起立部61の軒天井板2及び外壁4と対峙するそれぞれの面に熱により膨張する不燃性体積膨張材7・8を設けた。例文帳に追加

The erected part 61 is provided between the eaves soffit 2 and the external wall 4, and nonflammable volume expanding materials 7 and 8 expanded by heat are installed on the surfaces of the erected part 61 facing the eaves soffit 2 and the external wall 4. - 特許庁

外装材3が下地材2の表面に固定されてなる外壁1の下端部に基礎見切り41を取り付けるにあたって、基礎見切り41は、外装材3の下端部3aと基礎8上面との隙間を覆うための覆い部41aと上方に開口した略U形の嵌め込み部41bとが一体形成されており、外装材3の下端部3aに嵌め込み部41bを嵌め込んで外装材3を固着具40により下地材2に固着した状態で、外装材3の下端部3aと基礎8上面との間で嵌め込み部41bの底片41eが挟着されている。例文帳に追加

In this state, the bottom piece 41e of the fitting part 41b is held between the lower end part 3a of the exterior material 3 and the upper surface of the foundation 8. - 特許庁

EGR制御弁のバタフライ型バルブ4の外周面全体に周設されるシールリング溝6に、切欠隙間35を有するC状のシールリング7と共に、切欠隙間がなく、拡径方向の張力によるシール機能を持たない円環板状のバックアップリング8を、シールリング7の切欠隙間35を塞ぐようにシールリング7の軸線方向に重ねて配置することにより、バルブ全閉時に、シールリング7の切欠隙間35をEGRガスが直接通り抜けるのを確実に抑止することができる。例文帳に追加

A backup ring 8 is in a circular ring plate shape without any notch clearance and sealing function by tension force in a diameter expanding direction. - 特許庁

略C状に形成したロープ摩耗防止部1の一端に、連続して基台部2を設け、該基台部2に、短辺方向に穴3を貫通配置し、該穴3の中央上下方向に角穴4を貫通配置したシンブル5と、 一端を断面長円形に形成し、他端を断面円形に形成し、一端側寄りの短辺方向に穴6を貫通配置した筒状の縫製部カバー7と、 前記シンブル5の穴3と、縫製部カバー7の穴6を重合配置し、該穴3,6に連結ピン8を嵌合し、シンブル5と、縫製部カバー7を一体連結したものである。例文帳に追加

The hole 3 of the thimble 5 and the hole 6 of the sewing part cover 7 are piled up and arranged, a connecting pin 8 is fitted to the holes 3 and 6, and the thimble 5 and the sewing part cover 7 are integrally connected. - 特許庁

エネルギーアブソーバー7が、板材を断面略U状に折曲形成すると共に車体1の左右方向に延在する衝撃吸収部7aと、衝撃吸収部7aの上下各端部に車体1の上下方向に向かって張り出し形成された取付けフランジ部7bとを有して構成し、取付けフランジ部7bをバンパーレインフォース4における車体1の前方側に対向する前面辺部に締着具としてのクリップ又はボルト8およびナット9を用いて装着した。例文帳に追加

The mounting flange part 7b is mounted on a front surface side part opposed to a front side of the vehicle body 1 in a bumper reinforce 4 by using a clip or a bolt 8 and a nut 9 as fastening tools. - 特許庁

防獣柵としてU型の排水溝7の、長手方向と直交するように水平に回転軸3設けて、排水溝7の内部形状に係合する羽根状の複数の板4を放射状に取り付けて回転体2とし、その回転体2を排水溝7の内部に垂直に吊り下げ状態に付けるように、排水溝7の上部に一対の軸受部材9をそれぞれ固定して、それらを連結するように軸8を設けて、その両端部分に回転体2の回転軸3を支持するものとして、先端がリング状の支持材5aを付け、その流入側の軸受部材9の軸8の下部にストッパー10を付け、流入側に揺動しないものとし、排出側の軸受部材9の軸8上部にもストッパー10aを付けた。例文帳に追加

The top edge is equipped with an annular supporter 5a and a stopper 10 is attached to the lower part of the shaft 8 of the bearing on the flow inlet side so that it may not rock toward the inlet side and additionally a stopper 10a is attached to the upper part of the shaft 8 of the bearing material 9 on the exhaustion side. - 特許庁

第四十八条 独立行政法人通則法第三条、第八条第一項、第九条、第十一条、第十六条、第十七条、第二十二条、第二十四条から第二十六条まで、第三十一条から第三十四条まで、第三十六条、第三十七条、第三十九条から第四十三条まで、第四十六条から第五十条まで、第五十二条、第五十三条、第六十一条及び第六十三条から第六十六条までの規定は、支援センターについて準用する。この場合において、これらの規定中「主務大臣」とあるのは「法務大臣」と、「主務省令」とあるのは「法務省令」と、「評価委員会」とあり、及び「当該評価委員会」とあるのは「日本司法支援センター評価委員会」と読み替えるほか、次の表の上欄に掲げる同法の規定中同表の中欄に掲げる句は、それぞれ同表の下欄に掲げる句に読み替えるものとする。例文帳に追加

Article 48 Article 3, Article 8, paragraph (1), Article 9, Article 11, Article 16, Article 17, Article 22, Articles 24 to 26 inclusive, Articles 31 to 34 inclusive, Article 36, Article 37, Articles 39 to 43 inclusive, Articles 46 to 50, Article 52, Article 53, Article 61 and Articles 63 to 66 inclusive of the Act on the General Rules for Incorporated Administrative Agencies shall apply mutatis mutandis to the JLSC. In this case, the term "competent minister" in these provisions shall be deemed to be replaced with "Minister of Justice", the term "ordinance of the competent ministry" shall be deemed to be replaced with "Ordinance of the Ministry of Justice", the terms "evaluation commission" and "said evaluation commission" shall be deemed to be replaced with "Evaluation Commission of the Japan Legal Support Center" and the terms listed in the middle column of the following table in the provisions given in the left-hand column of the same table shall be respectively deemed to be replaced with the terms in the right-hand column of the same table.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ポリエチレンテレフタレートに分子量300〜2000のポリエチレングリコールを3〜8重量%共重合したポリエステルで、90重量%以上がエチレンテレフタレート繰り返し単位からなるポリエチレンテレフタレートからなり、単糸の断面形状がW状で、下記の条件(1)を満足するポリエステル繊維であって、測定周波数110Hzにおける力学的損失正接(tanδ)が最大を示す温度(Tmax)が下記(2)で示される範囲にある易染性ポリエステル繊維とアクリル繊維とからなることを特徴とする易染性ポリエステル繊維とアクリル繊維との混用品。例文帳に追加

This easily dyeable polyester fiber-acrylic fiber blended article is characterized by comprising acrylic fibers and easily dyeable polyester fibers which comprise polyethylene terephthalate prepared by copolymerizing polyethylene terephthalate with 3 to 8 wt.% of polyethylene glycol having a mol. - 特許庁

インクカートリッジ(印手段に関わる消耗品)19をプリンター本体6に対して交換可能にしたプリンター1であって、上記インクカートリッジはプリンター本体に対して出し入れ自在に設けられたインクカートリッジトレイ(消耗品トレイ)8に着脱自在に設けられており、上記カートリッジ側接続コネクター29と本体側接続コネクター30とをインクカートリッジトレイをプリンター本体に挿入したときに接続するようにする。例文帳に追加

In the printer 1 where an ink cartridge (expendables of a print means) 19 can be replaced with respect to a printer body 6, the ink cartridge is provided removably in an ink cartridge tray (expendables tray) 8 inserted removably into the printer body and a cartridge side connector 29 is connected with a body side connector 30 when the ink cartridge tray is inserted into the printer body. - 特許庁

8 信託業法第十一条(営業保証金)、第二十二条から第三十一条まで(信託業務の委託、信託業務の委託に係る信託会社の責任、信託の引受けに係る行為準則、金融商品取引法の準用、信託契約の内容の説明、信託契約締結時の書面交付、信託財産状況報告書の交付、信託会社の忠実義務等、信託財産に係る行為準則、重要な信託の変更等、費用等の償還又は前払の範囲等の説明、信託の公示の特例、信託財産に係る債務の相殺)、第四十二条(立入検査等)及び第四十九条(免許等の取消し等の場合の解任手続)並びに金融機関の信託業務の兼営等に関する法律第六条(損失の補てん等を行う旨の信託契約の締結)の規定は、生命保険会社が第三項の規定により保険金信託業務を行う場合について準用する。この場合において、次の表の上欄に掲げる信託業法の規定中同表の中欄に掲げる句は、同表の下欄に掲げる句と読み替えるものとする。例文帳に追加

(8) The provisions of Article 11 (Business Deposit), Articles 22 to 31 inclusive (Entrustment of Trust Business, Liability of Trust Company Pertaining to Entrustment of Trust Business, Conduct Rules Pertaining to Underwriting of Trust, Application mutatis mutandis of the Financial Instruments and Exchange Act, Explanation of Contents of Trust Contract, Written Issuance at Conclusion of Trust Contract, Issuance of Report on Trust Property Situation, Duty of Loyalty of Trust Company, etc., Conduct Rules Pertaining to Trust Property, Change of Important Trust, etc., Explanation of Reimbursement of Costs, etc. or Scope of Advance Payment, etc., Special Measures for Public Notice of Trusts, and Debt Set-off Pertaining to Trust Property), Article 42 (Inspection, etc.), and Article 49 (Dismissal Procedure in the Case of Rescission, etc. of License, etc.) of the Trust Business Act and Article 6 (Conclusion of Trust Contract on Loss Compensation, etc.) of the Act on Provision, etc. of Trust Business by Financial Institutions shall apply mutatis mutandis to cases where a Life Insurance Company carries out the Insurance Claim Trust Business pursuant to the provision of paragraph (3). In this case, the phrases listed in the middle column of the following table in the provisions of the Trust Business Act listed in the left column of the table shall be deemed to be replaced with the phrases listed in the right column of the table.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

そのことから人類は学びまして、ご存じのようにG8、あるいはG20を頻回に開きまして、世界でみんなで経済の問題、金融の問題を何とか人類の英知を集めて解決しようということがご存じのように合意されまして、バーゼル III 、先般も申し上げましたように、やはり世界の銀行の安定性、そのためにはもう皆さんご専門でございますが、この自己資本の質と量という問題があるわけでございますが、できるだけ質の向上を図ろうというようなことで、この色々な数が出てきたわけでございます。ご存じのように、この数が高ければ高いほど一見銀行が安定している、確かに安定するわけでございますけれども、同時に10年前、我が国が金融危機、私もまさに何度も申し上げますけれども、1997年から1998年、第二次橋本改造内閣のときに郵政大臣をしておりまして、そのときに北海道拓殖銀行が倒産する、山一証券が倒産する、そういった時代を経験した閣僚でございましたから、そういったことを踏まえて、あのとき自己資本比率、当時も8%でございましたが、このことは非常に信用収縮といいますか、急激な貸し渋り貸しはがしに遭いまして、私の選挙区は北九州市でございますが、100年前に東洋で初めて近代的製鉄所ができる、中小企業の町でございました。例文帳に追加

People have learned a lesson from this: as you are aware, G8 and G20 meetings were frequently held, and an agreement was reached to resolve economic and financial problems with everyone around the world by mustering the wisdom of mankind, in pursuit of the highest quality of capital possible under Basel III. As there are issues in the stability of banks worldwide, namely, the quality and quantity of their capital, various figures were presented. As you know, banks appear to be more stable when these figures are higher-banks are indeed stable when the figures are high. But on the other hand, when Japan faced a financial crisis ten years ago, I experienced the bankruptcies of Hokkaido Takushoku Bank and Yamaichi Securities while I served as the Minister for Posts and Telecommunications in the Second Hashimoto Cabinet from 1997 to 1998. At the time, we experienced credit contraction, rapid credit crunch and credit withdrawal. My constituency of Kitakyushu City is where Asia's first modern steel plant was built 100 years ago, and is home to many small and medium-sized enterprises (SMEs).  - 金融庁

例文

五 訪問販売に係る売買契約又は役務提供契約を締結するに際し、次に掲げる書面であつて、購入者又は役務の提供を受ける者(以下この号において「購入者等」という。)が生命保険に関する契約又は生命共済に関する契約(以下「生命保険契約等」という。)の被保険者又は被共済者(以下「被保険者等」という。)となることに同意する旨記載されているもの(当該生命保険契約等についての同意に関する事項が赤枠の中に日本工業規格Z八三〇五に規定する八ポイント以上の大きさの赤で記載されており、かつ当該売買契約又は役務提供契約に関する署名又は押印とは別に当該生命保険契約等に関する署名及び押印をする欄が設けられているものを除く。)に、当該購入者等の署名又は押印をさせること。例文帳に追加

(v) an act of having a purchaser or a service recipient sign or seal the following documents which contain the entry to be the insured of a life insurance in concluding a sales contract or a service contract pertaining to Door-to-Door Sales (except where matters concerning the consent to the said life insurance are indicated in red letters with a font size of 8 points or larger as provided for in the Japanese Industrial Standard Z 8305 within a red frame and also a space for sign and seal concerning the said life insurance is prepared beside spaces for signs or seals for the a sales contract or a service contract pertaining to Door-to-Door Sales),;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS