Altogetherを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 661件
It is necessary to achieve 33 wins altogether in three successive tournaments to be promoted to ozeki. 例文帳に追加
大関に昇進するためには,3場所連続の合計で33勝をあげることが必要である。 - 浜島書店 Catch a Wave
Altogether, these women have shown the world the depth of Japan's women marathon runners. 例文帳に追加
全体的に見て,これらの女性たちは,世界に日本女子マラソン走者の奥行きを示している。 - 浜島書店 Catch a Wave
Antennas 11, 12 are supported altogether on a support base 13 of the polarized wave switching antenna system 10.例文帳に追加
偏波切換アンテナ装置10の保持台13上には、アンテナ11,12が一まとめに保持される。 - 特許庁
To facilitate techniques when resecting the entire layers including a lesion altogether in terms of an endoscope.例文帳に追加
内視鏡的に病変部を含む全層を一括切除するに際して手技を容易にする。 - 特許庁
Corresponding outer leads 3a-3d of the respective semiconductor devices are soldered and connected altogether.例文帳に追加
各半導体装置のアウタリード3a〜3dは、対応するアウタリードごとにはんだによって接続される。 - 特許庁
When the sauce for okonomiyaki was first produced or by what company, is not altogether clear. 例文帳に追加
お好みソースが初めて作られた時期及び初めて作った会社については、不明な点が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The murmur trembled on the verge of coherence, sank down, mounted excitedly, and then ceased altogether. 例文帳に追加
ふたつの囁き声は不協和し、震え、小さくなり、興奮したように高まり、やがて、同時にやんだ。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
Further, the image process to change the size of eyes of the object is applied to plural images altogether.例文帳に追加
また、被写体の目のサイズを変更する画像処理は、複数枚の画像に対して一括して行われる。 - 特許庁
First, wafers 22 formed with a resist pattern stored in a basket 10 are dipped altogether in an alcohol diluted solution bath 1.例文帳に追加
まず、レジストパターンが形成されたウェハ22は、バスケット10ごとアルコール希釈液槽1に漬浸される。 - 特許庁
An article sale information management device 3 manages altogether image data as a server use image management table.例文帳に追加
商品販売情報管理装置3は、画像データをサーバ用画像管理テーブルとして一括して管理する。 - 特許庁
The massage to the parts not intended by the user can be omitted altogether from the automatic course.例文帳に追加
使用者が意図しない部位に対するマッサージを自動コース中から一括して割愛することができる。 - 特許庁
To provide a game machine with a lower tray where game value media can be instantaneously discharged and dropped altogether.例文帳に追加
遊技価値媒体を一括して即座に抜き落とすことができる下皿を備えた遊技機を提供する。 - 特許庁
Each sub element consists of segments 31 adjacent spatially and they produce a complete image altogether.例文帳に追加
サブエレメントは空間的に隣接する各セグメント31からなり、これらが一緒に完全な画像を生成する。 - 特許庁
The total number of packet sequences is set so as to output collected packet sequences comprising private data by one block altogether.例文帳に追加
プライベートデータのパケット列を1ブロック分まとめて出力できるようにパケット列の総数を設定する。 - 特許庁
Each fiber carries a plurality of data channels 20, a data channel group 14 and a control channel 16 altogether.例文帳に追加
各ファイバは、複数のデータチャネル20と、データチャネルグループ14と、制御チャネル16とをまとめて搬送する。 - 特許庁
Then an image display section 28 displays the visitors image from the slave unit 1 and the past image altogether.例文帳に追加
そして、画像表示部28において、子機1からの来訪者の画像と過去画像をともに表示する。 - 特許庁
To manage information of each terminal altogether and to execute the service of information for each terminal.例文帳に追加
各端末の情報を一括管理したり各端末の情報のサービスを実施することを提供する。 - 特許庁
So creating a DOS partition up at the front of your disk avoids this problem altogether. 例文帳に追加
というわけで、ディスクの先頭に DOS パーティションを作成することでこの問題を避けることができるのです。 - FreeBSD
Unless you are printing header pages (see Header Pages), you can probably skip that section altogether. 例文帳に追加
ヘッダページ (「 ヘッダページ」参照) を印字させていない場合は、多分、この節は飛ばしても構わないでしょう。 - FreeBSD
To allow a user to carry information of cards such as a plurality of credit cards and cash cards altogether.例文帳に追加
複数のクレジットカードやキャッシュカード等が有するカード情報を、ユーザが一括して携帯できるようにする。 - 特許庁
He never talked to me about his work, so I finally just stopped asking, and then... we kind of stopped talking altogether.例文帳に追加
彼は仕事の事を話した事がない だから 最終的に聞くのはやめた... 殆ど話さなくなった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Some of the options available for certain flo elements are either inadequately tested, or ignored altogether.例文帳に追加
flo 要素に対して指定可能なオプションの一部は、テストが不十分であったり、全く無視されていたりする。 - XFree86
It contains carbon and other materials, which altogether cause it to burn with a flame. 例文帳に追加
火薬には炭素やその他の成分があって、それがいっしょになって、炎をあげて燃えるようにするんですな。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』
The audio data are recorded in the recording area of the audio data altogether and the still image data corresponding to still images to be reproduced during the audio reproducing period of respective tracks are recorded in the recording area of the still image data altogether.例文帳に追加
音響データをまとめて音響データの記録領域に記録し、また各トラックの音響再生期間中に再生される静止画と対応する静止画データをまとめて静止画データの記録領域に記録する。 - 特許庁
Sound data are recorded in a recording area for the sound data altogether and still picture data corresponding to the still pictures reproduced during a sound reproduction period of each track are altogether recorded in a recording area for the still picture data.例文帳に追加
音響データをまとめて音響データの記録領域に記録し、また各トラックの音響再生期間中に再生される静止画と対応する静止画データをまとめて静止画データの記録領域に記録する。 - 特許庁
Sound data are recorded in a recording area for the sound data altogether and the still picture data corresponding to the still pictures reproduced during a sound reproduction period of each track are altogether recorded in a recording area for the still picture data.例文帳に追加
音響データをまとめて音響データの記録領域に記録し、また各トラックの音響再生期間中に再生される静止画と対応する静止画データをまとめて静止画データの記録領域に記録する。 - 特許庁
In this case, the non-moving type recording section 14 records a frame number and an access position of each frame recorded therein altogether.例文帳に追加
この際、非可動式記録部14に記録した各フレームのフレーム番号やアクセス位置を併せて記録する。 - 特許庁
A system control section 31 applies double-side printing to reports of the same user ID altogether when outputting the reports.例文帳に追加
システム制御部31はレポートを出力するときに同一ユーザIDのレポートをまとめて両面印刷させる。 - 特許庁
The recording section 19 later records image altogether stored in the image memory 19 according to the recording condition.例文帳に追加
画像メモリ19に蓄積された画像は、記録条件に従って、後でまとめて記録部15で記録する。 - 特許庁
Michitaka's heir, FUJIWARA no Korechika, was assigned as Naidaijin and identified as his father's successor, bypassing Michinaga altogether. 例文帳に追加
道隆の嫡男の藤原伊周は道長を凌いで内大臣に任じられ、父の後継者に擬されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Each recording head is rotationally driven individually (Fig.3) or the whole recording head group is rotationally driven altogether (not shown in the figure).例文帳に追加
各記録ヘッドを個別に回動駆動(図3)又は記録ヘッド群全体を一括して回動駆動(図9)。 - 特許庁
Thus, averaged coding rate control and coding processing adaptive to each scene are altogether realized.例文帳に追加
これにより、平均符号化レート制御と各シーンに適応した符号化処理とを併せて実現することができる。 - 特許庁
The nails 3 can be rotated altogether by turning a dial 82, and their protruding conditions can be adjusted.例文帳に追加
爪3は、ダイヤル82を回転することにより揃って回転し、その突出状態を調節することができる。 - 特許庁
If we could get through it to the bare hill-side, there, as it seemed to me, was an altogether safer resting-place; 例文帳に追加
もしむきだしの丘陵地まで出られたら、そこのほうがずっと休息地としては安全だと思えました。 - H. G. Wells『タイムマシン』
And so little by little the enemy entereth in altogether, because he was not resisted at the beginning. 例文帳に追加
このようにして、その人は、最初に抵抗しなかったために、サタンは完全に心に入り込んでしまうのです。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
They answered him, “You were altogether born in sins, and do you teach us?” They threw him out. 例文帳に追加
彼らは彼に答えた,「お前は全く罪のうちに生まれながら,我々を教えるのか」。彼らはその人を追い出した。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 9:34』
`for it might end, you know,' said Alice to herself, `in my going out altogether, like a candle. 例文帳に追加
「だってあたしがロウソクみたいに、ぜんぶ消えちゃっておしまいになるかもしれないでしょ」とアリスはつぶやきました。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
taking first one side and then the other, and making quite a conversation of it altogether; 例文帳に追加
まずは片側になってしゃべり、それからその相手になってしゃべり、なんだかんだでかなり会話をつづけました。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
Not that she could bring herself altogether to separate the child from her favorite playmate, 例文帳に追加
それでも、母親は自分の娘を、娘が大好きな遊び友達から完全に引き離す気にはなりませんでした。 - Ouida『フランダースの犬』
The coding section 30 encodes the additional information and the image information altogether, and a code output section 40 outputs the coded information.例文帳に追加
符号化部30は付加情報および画像情報を一緒に符号化して符号出力部40から出力する。 - 特許庁
On the back side of the front surface part 5A, the driving mechanisms of the tea strainer 19 and the tea leaf supply part 13 are supported altogether.例文帳に追加
前面部5Aの裏側に、茶漉し19や茶葉供給部13の駆動機構がまとめて支持されている。 - 特許庁
To provide an image forming apparatus capable of printing a plurality of images corresponding to a plurality of printing jobs altogether on a sheet.例文帳に追加
複数の印刷ジョブに対応する複数の画像を用紙にまとめて印刷できる画像形成装置を提供する。 - 特許庁
A printing device 1 can execute a sheet reduction mode for printing a plurality of page images altogether on one paper sheet.例文帳に追加
印刷装置1は、複数個の頁画像を1枚の用紙にまとめて印刷する用紙削減モードを実行可能である。 - 特許庁
A substrate protective device 193 for locking and unlocking the plural substrate cases 19A and 19B altogether is provided.例文帳に追加
複数の基板ケース19A,19Bをまとめてロック及びそのロックを解除する基板保護装置193を設けた。 - 特許庁
The respective multiplex optical signals are multiplexed in the optical multiplexer 9 and then dispersion compensated altogether in a dispersion compensator 10.例文帳に追加
それぞれの多重光信号は光合波器9で合波された後、分散補償器10で一括分散補償される。 - 特許庁
It is still not altogether clear about his birth except that he is thought to be from quite a low class. 例文帳に追加
しかし、出自については、かなり身分の低い出身ではないか、と推測される以外は未だに不明な点が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To allow a conventional television receiver to simply display a browsing list of materials relating to a speech altogether in the electronic speech.例文帳に追加
電子通話において、一般のテレビジョン受像器に簡単に通話に係る関連資料の閲覧を併せて表示する。 - 特許庁
The slave image 211 consists of image elements 212a-212d (referred to as an image element 212 altogether).例文帳に追加
子画像211はさらに画像要素212a〜212d(これらをまとめて画像要素212という)を含んで構成される。 - 特許庁
An operation part 20 changes the positions of the valve bodies 31a-31g provided in the plurality of chambers 5a-5g altogether.例文帳に追加
動作部20は、複数のチャンバー5a〜5gに設けられている弁体31a〜31gをまとめて位置変化させる。 - 特許庁
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”A DOG OF FLANDERS” 邦題:『フランダースの犬』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. <版権表示> Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Imitation of Christ” 邦題:『キリストにならいて』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。 http://www.hyuki.com/ http://www.hyuki.com/imit/imit1.html |
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE” 邦題:『ロウソクの科学』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で 自由に利用・複製が認められる。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ と。 |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)