1153万例文収録!

「Any of」に関連した英語例文の一覧と使い方(83ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Any ofの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49912



例文

Directives that output strings allow you to specify any number of either kind of 例文帳に追加

文字列を出力する指示子は、どんな種類のどんな命令でも、 - JM

After the completion of the banks, any bad flood of Watarase-gawa River has not struck the area. 例文帳に追加

堤防の竣工以後、渡良瀬川では大規模な洪水はない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To easily attain the layout of a plurality of images without preparing any template.例文帳に追加

テンプレートを用意することなく、簡易に複数の画像をレイアウトする。 - 特許庁

In the event of any of the following cases, it is approved as an industrial accident例文帳に追加

次のいずれかの要件に該当する場合、労災認定されます。 - 厚生労働省

例文

Our priority is to reduce the number of hostages and ensure the safety of a civilian. any objections?例文帳に追加

まずは人質の数を減らす。 民間人の安全確保。 異論は? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

We've been all through your file and there's no mention here of any kind of psychological problem.例文帳に追加

君のファイルのどこにも 精神に問題があるとの 記述はない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It is said that the death of any one person is the death of an entire world.例文帳に追加

どんな人でも その一人の死は... 全世界の死に等しい と言う. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

How does any of that get the three of them killed?例文帳に追加

そのうちのどの要因が どうして 3人を殺すことになったのかしら? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Very heroic, mr. president... but you had no intention... of sparing any of us.例文帳に追加

勇敢ですね 大統領 でも あなたは 我々を見逃がさなかった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

You knew that because of the way I dress, my posture, the way I cut my hair, any number of things.例文帳に追加

ぼくのことは服装や髪型とか たくさんのことからわかる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

First of all, i'd like to know if there are any kind of camouflage in the room例文帳に追加

では まず何より盗撮機の類が 部屋にあるかどうか知りたい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The Government failed to get a single piece of legislation of any consequence through the Diet. 例文帳に追加

政府は重要法案を一つも成立させることができなかった. - 研究社 新和英中辞典

They don't have any particular disliking of sweets and know the difference in the tastes of canned coffee. 例文帳に追加

甘いものが嫌いではなく、缶コーヒーの味覚の違いがわかる - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

any kind of physical activity outside a spacecraft by one of the crew 例文帳に追加

クルーのうちの1人による宇宙船の外のどんな身体活動でも - 日本語WordNet

any of several Oriental arts of weaponless self-defense 例文帳に追加

武器を用いない、自己防御のための東洋のいくつかの術の総称 - 日本語WordNet

(of musical intervals) reduction by a semitone of any perfect or minor musical interval 例文帳に追加

(音程について)完全音程または短音程からの半音減少 - 日本語WordNet

he was unconstrained by any of the sanctions of polite society 例文帳に追加

彼は上流社会のいかなる制裁によっても拘束を受けない - 日本語WordNet

tannin extract derived from any of several mangrove barks of Pacific areas 例文帳に追加

太平洋地域のマングローブ樹皮のどれかからとれるタンニン抽出物 - 日本語WordNet

any of various fungi of the family Rhizopogonaceae having subterranean fruiting bodies similar to the truffle 例文帳に追加

地中に子実体をもつトリュフに似た様々なショウロ科の菌類 - 日本語WordNet

any disease or disorder that occurs during the course of (or because of) another disease 例文帳に追加

他の病気の間に(またはそのために)起きる病気または疾患 - 日本語WordNet

any of several skin disorders characterized by shedding dry flakes of skin 例文帳に追加

乾燥した皮膚の薄片がはがれ落ちる、数種の皮膚疾患の総称 - 日本語WordNet

any of various polysaccharides obtained by hydrolysis of starch 例文帳に追加

澱粉の加水分解により得られた様々な多糖類のうちの総称 - 日本語WordNet

the condition of one matter sharing something in common with any of two or more things 例文帳に追加

一つの事柄が二つ以上のもののどれにもあてはまること - EDR日英対訳辞書

of many people, the action of holding spears in a row and sticking them out without any opennings between them 例文帳に追加

多くの人が,すき間もないように槍を並べて突き出すこと - EDR日英対訳辞書

I doubt that any country can protect the lives of its citizens in the event of a war.例文帳に追加

戦争になったら国は国民の命を守れるのか疑問です。 - 時事英語例文集

any of various South American animals that suck the blood of other animals 例文帳に追加

南アメリカに生息し,他の動物の生き血を吸う,コウモリのような動物 - EDR日英対訳辞書

any of several kinds of heavy cloth made from silk or wool, having a soft slightly raised surface 例文帳に追加

ベロアという,絹や毛糸の織物を毛羽立てたやわらかい織物 - EDR日英対訳辞書

When you use a function from WishDB, you do not change the value of any of WishDB's variables. 例文帳に追加

WishDB から関数を使用する場合、WishDB の変数の値は変更しません。 - NetBeans

I can't think of any one at this moment, but, if I hear of one, I will let you know. 例文帳に追加

差し当たって心当たりは無いがもしあったら知らせよう - 斎藤和英大辞典

THERE IS NO DIFFERENCE BETWEEN TIME AND ANY OF THE THREE DIMENSIONS OF SPACE 例文帳に追加

時間と、空間の3つの次元との間には、なんらちがいはありません。 - H. G. Wells『タイムマシン』

Have any of the rulers believed in him, or of the Pharisees? 例文帳に追加

支配者たちやファリサイ人たちの中に,彼を信じた者がいるだろうか。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 7:48』

To prevent any solder crack or pattern separation of an electric circuit board.例文帳に追加

電気回路基板のハンダクラックやパターン剥離を防止する。 - 特許庁

An optical sensor 17 is arranged at any one of positions (I) to (V).例文帳に追加

光センサ17は、位置(I)〜(V)のいずれかに配置可能である。 - 特許庁

Any last protocol data unit of the data block has no delimiter.例文帳に追加

データブロックの最後のプロトコルデータユニットは、デリミッターを有しない。 - 特許庁

THEFT PREVENTION APPARATUS AND METHOD PREVENTING MOVEMENT OF OBJECT IN CASE OF THEFT AT ANY TIME UNDER ANY CIRCUMSTANCE例文帳に追加

どんな時にどんな状態で盗まれても対象物を動かなくしてしまう盗難対策装置及び盗難対策方法 - 特許庁

In any case, further growth is stopped for prolonged periods of time.例文帳に追加

如何なる場合でも、長期間さらなる発育は止まる。 - 特許庁

A cursor CS is used to select any of the display items.例文帳に追加

カーソルCSにより表示項目の何れかを選択できる。 - 特許庁

The concave regions are substantially devoid of any drain exits.例文帳に追加

それらの凹形領域には、実質的に排出出口が無い。 - 特許庁

(10) "name" includes any abbreviation or initials of a name; 例文帳に追加

(10)「名称」には名称の省略形又は頭文字を含む。 - 特許庁

(b)the Registrar’s directions relating to the use of any form; and例文帳に追加

(c)何れの様式又は指示に対する改正又は変更 - 特許庁

(4)Any reference in these Rules to a numbered form shall be construed as a reference to the current version of the form bearing the corresponding number which is例文帳に追加

(a)下記で規定される場合であり,かつ - 特許庁

(b) in the case of the grant of any security interest over a protected international trade mark (Singapore) or any right in or under it例文帳に追加

(b)保護国際商標(シンガポール)又はそれにおける若しくは基づく権利についての担保権の付与の場合は, - 特許庁

Any of the 1st layer and the 2nd layer can be previously formed.例文帳に追加

第一層と第二層はいずれを先に形成してもよい。 - 特許庁

Currently we do not have any vacant position of your interest. 例文帳に追加

ご希望頂いた職種は、現在応募しておりません。 - Weblio Email例文集

Has it been by any chance sent to Jamaica instead of Japan?例文帳に追加

日本ではなく、ジャマイカに送られた可能性がありますか? - Weblio Email例文集

I cannot find any clear benefit of switching the service. 例文帳に追加

乗り換えによって得られる明確なメリットが見出せません。 - Weblio Email例文集

Were there any mischievous kids amongst the kids you were in charge of? 例文帳に追加

あなたの担当した子供にいたずらっ子はいましたか? - Weblio Email例文集

We don't want to have any kind of trouble with her. 例文帳に追加

私たちは彼女とどんなトラブルも持ちたくありません。 - Weblio Email例文集

I'm happy if I was of any help to you. 例文帳に追加

私があなたの役に立ったのであれば、私は嬉しいです。 - Weblio Email例文集

例文

Are there any foods you can't eat because of food allergies? 例文帳に追加

あなたは食品アレルギーで、食べられないものはありますか? - Weblio Email例文集




  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS