1153万例文収録!

「Besides」に関連した英語例文の一覧と使い方(35ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Besidesを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 7304



例文

Besides the above-mentioned, occasionally the protagonist (Shite) hits a gong drum (shoko) on the stage ('Sumida-gawa River (Noh)' and 'Mii-dera Temple'). 例文帳に追加

以上のほかに、舞台上でシテが鉦鼓(しょうこ)を鳴らす場合もある(『隅田川(能)』『三井寺』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Besides, the other mass produced products completely machine-made are 'joshin-torinoko' (the upper class of new torinoko) and 'shin-torinoko' (new torinoko). 例文帳に追加

このほかにも、全て機械漉きの量産されているものに、「上新鳥の子」と「新鳥の子」がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Nagoya City and its vicinity, besides a regular 'sauce katsusando,' a 'miso katsusando' is sold at convenience stores and so on. 例文帳に追加

名古屋市とその周辺では普通の「ソースカツサンド」の他、「味噌カツサンド」がコンビニなどで販売されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For the blue ink, besides the soot itself having a bluish color, some may be further colored with indigo (plant). 例文帳に追加

青墨には、煤自体が青く発色するもの以外に、アイ(植物)などで着色するものもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In that case, another title besides the formal kabuki title of "Sugawara Denju Tenarai Kagami" was used. 例文帳に追加

その際、題名も正式な歌舞伎外題である『菅原伝授手習鑑』とは別の通称が用いられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Besides, the pseudo color image operational circuit 48 generates the reference light image in a non-bleeding area.例文帳に追加

また、擬似カラー画像演算回路48は非出血領域において参照光画像を作成する。 - 特許庁

Besides, hard disks 101a-105a are connected respectively to the image forming devices 101-105.例文帳に追加

また、画像形成装置101〜105には、それぞれハードディスク101a〜105aが接続されている。 - 特許庁

A second controller is provided besides the first controller, and both controllers are capable of communication with a control section independently.例文帳に追加

第1のコントローラの他に第2のコントローラを備え、それぞれは独立して制御部と通信可能とした。 - 特許庁

Besides, the selection of a plurality of light beams and the adjusting of the quantity of emitted light can be performed simultaneously.例文帳に追加

又、複数の光線の選択と出力光量の調節を同時に行うことを可能とする。 - 特許庁

例文

Preferably, the Mirins contains an organic acid and/or an inorganic acid besides them.例文帳に追加

さらに、有機酸及び/又は無機酸を含有することを特徴とするみりん類を提供するものである。 - 特許庁

例文

Besides, a navigation device 103 outputs display information corresponding to a normal horizontally long display screen.例文帳に追加

また、ナビゲーション装置103は、通常の横長の表示画面に対応した表示情報を出力する。 - 特許庁

Besides, the thumbnail image to be displayed is updated in a predetermined timing in accordance with the progress of the moving image.例文帳に追加

また、表示されるサムネイル画像は、動画像の進行に応じて所定のタイミングで更新される。 - 特許庁

Besides, a GND line and a power supply line also used as a signal generation electrode are formed.例文帳に追加

発光素子1及び電極28を区画するようにゲート線18とデータ線23が形成されている。 - 特許庁

Besides, a part of a resin cover 7 for covering the outside of the camera 1 is covered with the front cover 2.例文帳に追加

更に、前記T字型の金属製の前カバーは、カメラの外側を覆う樹脂カバーの一部を覆う。 - 特許庁

Besides, with the operation of depressing the shutter button, the camera user can recognize that he/she photographed.例文帳に追加

また撮像者は、シャッターボタンを押すという動作により、撮影したという認識を持つことができる。 - 特許庁

To provide a thin motor whose manufacturing process can be simplified and besides whose stator can be positioned with accuracy.例文帳に追加

製造工程を簡略化でき、しかもステータを高精度で位置決めできる薄型モータを提供する。 - 特許庁

Besides, the opening direction of the third conductive ring is perpendicular to the opening direction of the first conductive ring.例文帳に追加

また、第3導電リングの開放方向は第1導電リングの開放方向に対して垂直である。 - 特許庁

Besides, a part of the cylindrical part 21b and a part of the cap 20 overlap each other in the axial direction.例文帳に追加

さらにまた、円筒部21bの一部がキャップ20の一部と、軸方向でオーバーラップするようにする。 - 特許庁

Besides, the edition and deletion of the reservation content are facilitated in a program search setting state.例文帳に追加

また、予約内容の編集や削除も番組検索設定の状態で容易に行うことができる。 - 特許庁

besides MID national regulated measurements will exist 例文帳に追加

一般的要件及び適合性評価モジュールは,法定管理下のすべてのメータに対して同一となる(MIDと同様) - 経済産業省

Besides Bologna, many other production regions exist within the Third Italy, including Carpi (knitwear) and Prato (woolen textiles).例文帳に追加

ボローニャ以外にも、カルピ(ニット製品)、プラート(毛織物)等、第三のイタリアには多くの産地が存在している。 - 経済産業省

Besides, in terms of the import and export activities with Japan, in particular, the amount of export is the largest at about $3.8 billion.例文帳に追加

他には我が国との輸出入、特に我が国からの輸出額が約38 億ドルと最大になっている。 - 経済産業省

Besides, even if a gas is discharged from the battery 14, this gas does not leak into the cabbin 10.例文帳に追加

更に、電池14からガスが放出されたとしても、このガスがキャビン10に漏れ出すことはない。 - 特許庁

To provide a pallet change device which eliminates the need for a drive device for exclusive use and besides has simple structure.例文帳に追加

専用の駆動装置を必要とせず、しかも簡単な構造のパレット交換装置を提供する。 - 特許庁

It is clear from what that surly fellow said that there are others besides ourselves who are anxious about the matter, and I should--" 例文帳に追加

この問題を気にかけている人間が他にいるってあの男は言っていたから、ぼくとしては——」 - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』

Besides, some things are so completely ludicrous, that a man _must_ laugh or die. 例文帳に追加

だけど物事には、あんまり馬鹿らしくて笑うか死ぬかしか他にしようがないってこともあるじゃないか。 - Edgar Allan Poe『約束』

But in Berlin, the capital of Germany, various forms of transportation are available besides automobiles.例文帳に追加

しかし,ドイツの首都ベルリンでは自動車のほかにもさまざまな種類の乗り物を利用することができます。 - 浜島書店 Catch a Wave

`Are there any more people in the garden besides me?' Alice said, not choosing to notice the Rose's last remark. 例文帳に追加

アリスはバラの最後の発言を気にしないことにしました。「このお庭に、あたし以外の人がいるの?」 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

Besides, his work was over by three or four in the day, and after that time he was free to do as he would 例文帳に追加

その上、仕事は3時か4時には終わり、その後、パトラッシュは自分のやりたいように過ごせたのです。 - Ouida『フランダースの犬』

Besides--insupportable thought!--the exhalations of its breath mingled with the atmosphere which he himself was breathing! 例文帳に追加

そのうえ、それが吐き出す息は、彼自身が吸っている空気と混ざり合うのだ!我慢ならないことだ! - Ambrose Bierce『男と蛇』

All fillers may also be configured of iron powder, but punch scraps or the like can be mixed besides iron powder.例文帳に追加

充填物の全てが鉄粉で構成されてもよいが、鉄粉の他にポンチカス等を混入させることができる。 - 特許庁

Besides, the intensity distribution of the light beam on the incident end face of the optical fiber is formed into two peaks by the hologram element.例文帳に追加

また、ホログラム素子により光ファイバの入射端面上での光ビームの強度分布を2峰形状とする。 - 特許庁

Besides, since a specific gravity and viscosity of the cellular concrete are small, execution work is facilitated, and a cost can be reduced.例文帳に追加

その上、気泡コンクリートの比重と粘性が小さいため、施工しやすく、コストを低く抑えることが可能となる。 - 特許庁

Besides, since the image is watched from the front, the screen 22 requires neither Fresnel(R) lens nor lenticular, and a simple dispersion film is enough to be used.例文帳に追加

正面から画像を見るため、スクリーン22には、フレネルレンズもレンチキュラーも不要で、単なる拡散膜でよい。 - 特許庁

The detergent for printing contains an aliphatic carboxylic acid and a carbonic acid ester, and preferably contains an alcoholic organic solvent and a glycolic organic solvent besides the aliphatic carboxylic acid and the carbonic acid ester.例文帳に追加

脂肪族カルボン酸と炭酸エステルを含有してなることを特徴とする印刷用洗浄剤。 - 特許庁

To provide an electric heating device for fluid to simplify constitution and besides increase energy efficiency.例文帳に追加

従来にない簡単な構成を備え、しかもエネルギー効率の高い流体の電気加熱装置を提供する。 - 特許庁

Besides, plural teeth are arranged across the width of the belt, and these teeth are arranged so as to be shifted by a half- tooth pitch.例文帳に追加

また、ベルト幅方向に複数の歯を配し、それらをベルト長手方向に半歯ピッチずらして配設する。 - 特許庁

Besides, the result information is corrected by using an ambient environmental factor of each participant in order to make fair ranking.例文帳に追加

また、実績情報を各参加者の周囲環境要素によって補正することで公正な順位付けをする。 - 特許庁

Besides, a recess portion 44 that is concaved from the side face 43a is formed on the side face 43a of the pulley 25a.例文帳に追加

一方、プーリ25aの側面43aに、この側面43aから凹入する状態で凹部44を設ける。 - 特許庁

Besides, a mode M is set as an interface for relating the separated algorithm part and architecture part.例文帳に追加

また、分離されているアルゴリズム部分とアーキテクチャ部分とを関連付けるインターフェイスとしてモードMを設定している。 - 特許庁

Besides, the device is assembled so as to make an edge 103 of the opening of the front cover casing dispose on the end pixels 15.例文帳に追加

そして、前カバー筐体の開口の縁103が、端部画素15上に配置されるように組立てられる。 - 特許庁

Besides, the time-series data for recognition is recognized by a part or the whole of the selected winner unit.例文帳に追加

また、選出された勝者ユニットのうち一部又は全部により、認識用の時系列データを認識する。 - 特許庁

Besides, a screw (b) is formed around the outer periphery of the spherical lens 15 and a cap 18 is freely attachably and detachably fitted to the screw.例文帳に追加

また、球レンズ15の外周にスクリューねじbを形成してキャップ18を着脱自在に取り付ける。 - 特許庁

Besides the illumination LED 16, the light source unit 12 is provided with a warning LED as a warning display device 22.例文帳に追加

光源ユニット12に照明用LED16の他に、警告表示装置22として警告用LEDを設ける。 - 特許庁

Besides, since it is not necessary to conventionally mechanically switch the wide-angle side and the telephotographic side, reliability is improved.例文帳に追加

また、従来のように、広角側と望遠側のメカニカルな切替を行う必要がないため信頼性に優れる。 - 特許庁

Besides, the hybrid having the number K of stages is constituted by parallel arranging 2K-K' hybrids having the number K' of stages on the output side.例文帳に追加

また、K段のハイブリッドは、2^K−K´個のK´段のハイブリッドが出力側で並列に並べて構成される。 - 特許庁

Besides, in case where the semiconductor ceramics 12 are formed membranously or linearly, the recovery time of a conductivity is shortened.例文帳に追加

また、半導体セラミックスを膜状あるいは線状とした場合は、導電率の回復時間が短くなる。 - 特許庁

Besides, a function as a poster column is also provided by displaying the logotype or name of a company on the belt.例文帳に追加

また、ベルトに会社のロゴマークや会社名等を表示することにより、広告塔としての機能も有する。 - 特許庁

Besides, it is unnecessary to separately install a heat absorption filter on the optical path L, then, the number of components is reduced.例文帳に追加

また、光路L上に別途、熱吸収フィルターを設置しなくてもよいため、部品点数を削減できる。 - 特許庁

例文

Besides, the management apparatus has a control part for managing the network topology based upon the second equipment identification information.例文帳に追加

また、管理装置は、第2の機器識別情報に基づいて、ネットワークトポロジを管理する制御部を有している。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Assignation”

邦題:『約束』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることな
く、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”The Man and the Snake”

邦題:『男と蛇』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Ambrose Bierce 1890, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE”

邦題:『ブルー・カーバンクル』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired.
Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS