1016万例文収録!

「Course in」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Course inに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Course inの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 5110



例文

METHOD FOR EVALUATING OBJECT IN VEHICLE COURSE TRANSITION例文帳に追加

車両コース推移内の対象評価方法 - 特許庁

CIRCUIT COUNTER IN RUNNING COURSE例文帳に追加

ランニングコースにおける周回カウンター - 特許庁

WAVE DISSIPATING DEVICE IN MOTORBOAT RACE COURSE WITH WIND DEFLECTING PLATE例文帳に追加

偏風板を有する競艇場に於ける消波装置 - 特許庁

GAME APPARATUS WHICH RECEIVES BETTING EVEN IN COURSE OF GAME例文帳に追加

ゲーム途中においてもベットを受け付けるゲーム装置 - 特許庁

例文

METHOD FOR EVALUATING GAS-VENTING COURSE IN CASTING APPARATUS例文帳に追加

鋳造装置のガス抜き経路の評価方法 - 特許庁


例文

Your Majesty will, of course, stay in London for the present?" 例文帳に追加

無論、陛下はロンドンに当座、滞在されますね?」 - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

You, of course, saw that everyone in the street was an accomplice. 例文帳に追加

もちろんのこと、通りにいた人は皆、協力者だ。 - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

In the course of the next two hours he came upon several similar traps. 例文帳に追加

次の2時間も何度か同じような罠に出くわした。 - Jack London『火を起こす』

and he had five or six days in which to decide upon his future course. 例文帳に追加

今後どうするかを決めるには五、六日あるわけだ。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

例文

It was rude, of course, in a way, and had many faults, no doubt; 例文帳に追加

もちろん、絵は荒削りで、いろいろな欠点もありました。 - Ouida『フランダースの犬』

例文

Of course he had to join in with the others. 例文帳に追加

もちろん彼は連中に加わらずにはすまなかった。 - James Joyce『カウンターパーツ』

Of course she was in a bad humour and gave him short answers. 例文帳に追加

もちろん彼女は不機嫌で、彼にそっけなく応じた。 - James Joyce『小さな雲』

Your Majesty will, of course, stay in London for the present?" 例文帳に追加

陛下には当然、当面ロンドンにご滞在ですね?」 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

You, of course, saw that everyone in the street was an accomplice. 例文帳に追加

君はもちろん、通りにいたのは全員ぐるだとわかったね。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

Of course her kennel was in the nursery. 例文帳に追加

もちろん犬小屋はコドモ部屋にあり、 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

Of course in his pride he was carrying the game too far, 例文帳に追加

もちろんプライドのせいですが、ピーターはやりすぎでした。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

There was no other course but to press forward in redskin fashion, 例文帳に追加

インディアンみたいにして、進んで行くしかありません。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

(iii) In the case where an evening undergraduate course uses the same facilities as a daytime undergraduate course of the same type, the area shall be the one specified in this table for the larger admission capacity for either of the evening undergraduate course or the daytime undergraduate course (the same shall apply in table (c)). 例文帳に追加

三 夜間学部が同じ種類の昼間学部と同一の施設等を使用する場合は、夜間学部又は昼間学部の収容定員のいずれか多い数によりこの表に定める面積とする(ハの表において同じ。)。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide an instruction system in which an attendant can select an attending course in accordance with his/her own level, alter the level of the attending course, or cancel the course while attending the course.例文帳に追加

受講者は、自分のレベルにあった受講コースを選択することができ、受講中に受講レベルの変更や解約を行うことができる教育システムを提供する。 - 特許庁

The ski slopes consist of the summit course (its average slope angle is 15 degrees, and is 450 meters in length), and the middle course (13 degrees, 250 meters), and it is possible to ski from the summit course through the middle course without a break. 例文帳に追加

スキーコースは、山頂コース(平均斜度15°全長450m)と中間コース(13°全長250m)で構成されており、山頂コースと中間コースは、連続して滑走することが可能である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

An accommodation reservation part 4 retrieves the number of trainees based on a training course name in the past which matches with the training course name of the planned training course and reserves the accommodation for the retrieved number of the trainees with the training course name of the planned training and the training period.例文帳に追加

宿泊予約部4は、研修計画された研修名と一致する過去の研修名の受講者数を検索し、検索した受講者分の宿泊を研修計画された研修名と研修期間で宿泊予約する。 - 特許庁

In the road with a subbase course 3, a binder course 2 and a surface course 1, the surface layer 1 is formed on the binder course 2 by a raw material having a small dielectric constant and high strength and abrasion resistance.例文帳に追加

路盤3、基層2及び表層1を有する道路において、基層2上に誘電率が小さく且つ耐荷重・耐磨耗性が高い素材で表層1を設ける。 - 特許庁

Based on information about the calculated desired passing positions, a desired course change track creating part 3E creates the track of the change in the desired course during a change to the course of the one's own vehicle, and outputs the track of the change in the desired course to a desired course change track output part 3F.例文帳に追加

そして、算出された各目標通過位置の情報に基づき、目標進路変更軌跡生成部3Eが自車両の進路変更の際の目標進路変更軌跡を生成し、その目標進路変更軌跡を目標進路変更軌跡出力部3Fに出力する。 - 特許庁

Then, by combining information on the created toe image of the pedestrian with the course information of the detected pedestrian, a pedestrian course model construction part 5H constructs a course model of a common pedestrian in advance, and a pedestrian course model storing part 5J stores the information on the pedestrian course model in advance.例文帳に追加

そして、生成された特定の歩行者の足先画像の情報と、検出された特定の歩行者の進路情報とを組み合わせることで、歩行者進路モデル構築部5Hが一般の歩行者の進路モデルを予め構築し、その歩行者進路モデルの情報を歩行者進路モデル記憶部5Jが記憶する。 - 特許庁

At the time of navigation, an intersection inspecting section 8 inspects whether a sectional traveling course between two arbitrary points on the optimal course searched at the optimal course searching section 5 exists in the sectional traveling course storing section 7 and extracts that sectional traveling course therefrom if it exists.例文帳に追加

交差区間調査部8は、誘導案内の際には、まず最適経路探索部5が探索した最適経路上の任意の2地点を区間とする区間走行経路が、区間走行経路記憶部7に存在するかを調査し、存在する場合には当該区間走行経路を区間走行経路記憶部7から抜き出す。 - 特許庁

The kind of the point lot is divided into a bronze course of 15 shares, a silver course of 150 shares, a gold course of 1,500 shares, a platinum course of 15,000 shares, and a diamond course of 150,000 shares in a small order of the number of lot establishment shares.例文帳に追加

ポイント抽選の種類は、抽選成立口数の小さい方から順に、15口のブロンズコース、150口のシルバーコース、1500口のゴールドコース、1万5千口のプラチナコース、15万口のダイヤモンドコースに区分される。 - 特許庁

He was working in his office, but his heart was in the mountains [on the golf course]. 例文帳に追加

オフイスで働いていても, 心は山[ゴルフ場]に飛んでいた. - 研究社 新和英中辞典

a course in the methods of using tools and machinery as taught in secondary schools and technical schools 例文帳に追加

中学校と工業学校で教えられ、器具と機械の使い方の講座 - 日本語WordNet

a person who enrolls in (or is enrolled in) a class or course of study 例文帳に追加

授業または学期過程に登録した人(または登録する) - 日本語WordNet

a course in skiing taken when descending downhill in a natural condition 例文帳に追加

スキーで傾斜面を自然の状態で滑降するときに描くコース - EDR日英対訳辞書

(iii) Cases in which the member or the like has handled in the course of duties as a public officer; 例文帳に追加

三 社員等が公務員として職務上取り扱った事件 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In common with foreign customs, it is considered a breach of decency to leave the dining table in mid-course. 例文帳に追加

途中で席を立つのが無作法なのは共通している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Served in restaurants and provided in a course style as Kaiseki (懐石)-dishes. 例文帳に追加

料亭で出されるもので、懐石料理のようにコース式に供される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He entered Keio Gijuku in 1886 and graduated from the regular course in 1889. 例文帳に追加

1886年に慶應義塾に入学し、1889年に同本科を卒業する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the course of the lessons, Haruna realizes she was just in love with love. 例文帳に追加

レッスンの過程で,晴菜は自分が恋に恋していただけだと気づく。 - 浜島書店 Catch a Wave

EXCLUSIVE CONTROL METHOD FOR FILE BEING IN COURSE OF TRANSFER IN FTP例文帳に追加

ftpにおける転送中ファイルの排他制御方法 - 特許庁

Of course, they fell in love with her, and she became the only thing in life worth living for. 例文帳に追加

もちろん、2人は恋に落ちて、彼女だけが日々生きる糧となった。 - JACK LONDON『影と光』

For example, in Group B, there is a course of mathematics for students majoring in humanities, but this course is unacceptable as credits for students majoring in science. 例文帳に追加

たとえばB群には文系学生向けの数学の講義が含まれるが、これを理系学部の学生が履修しても単位として認められない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thus, change in operation speed or queuing can be performed in the course of operation by performing the synchronization in the course of operation.例文帳に追加

このように、動作の途中で同期を取って、動作の途中から動作の速度を変化させたり待ち合わせを行ったりすることが可能になる。 - 特許庁

To prevent the sudden exhaustion of a ball in hand somewhere in the course of a game or the possibility of taking over the game halted by other player anywhere in the course of the game.例文帳に追加

ゲームの途中で持ち玉が尽きてしまったり、他の遊技者が中断したゲームを途中から引き継ぐおそれを防止する。 - 特許庁

As the spectators along the course cheered, 23 teams ran the multi-leg course from Otemachi in Tokyo to Hakone Town in Kanagawa Prefecture and back again. 例文帳に追加

沿道の観衆が声援を送る中,23チームが東京・大(おお)手(て)町(まち)と神奈川県箱根町の間を往復する複数区間のコースを走った。 - 浜島書店 Catch a Wave

If results of searches have been disclosed in the course of application B, the results do not need to be disclosed again in the course of application A. 例文帳に追加

調査結果が出願Bの過程で開示された場合は,その結果を出願Aの過程で再び開示する必要はない。 - 特許庁

If results of searches have been disclosed in the course of that first-mentioned application, the results do not need to be disclosed again in the course of application A. 例文帳に追加

調査結果が最初に言及した出願の過程で開示された場合は,その結果を出願Aの過程で再び開示する必要はない。 - 特許庁

To provide a developing device capable of preventing toner leakage in course of transportation and in course of use by improving sealing ability.例文帳に追加

シール性を向上させ、輸送中及び使用中のトナー漏れを防止した現像装置を提供する。 - 特許庁

The rated load of washing in a zero-detergent course is MADE lower than the rated load of washing in a standard course.例文帳に追加

洗剤ゼロコースにおける洗濯物の定格負荷量を標準コースにおける洗濯物の定格負荷量よりも少なくしている。 - 特許庁

The non-cooling air of the second air course B is used in the weak cold temperature range, and the cooling air of the third air course C is used in the refrigeration temperature range.例文帳に追加

そして、第2風路Bの非冷却空気を弱冷温度帯域に、第3風路Cの冷却空気を冷蔵温度帯域に使用した。 - 特許庁

In addition, an arbitrary traveling course is selected from the some traveling course stored in the IC card 3 to be displayed.例文帳に追加

また、ICカード3に記憶されたいくつかの走行コースから任意の走行コースが選択され、表示される。 - 特許庁

A course preparing system 100 prepares a course in which articles are delivered in the area including a plurality of stores.例文帳に追加

コース作成システム100は、複数の店舗を含む地域内に、物品を配送するコースを作成する。 - 特許庁

To prevent the occurrence of base course deformation in a labor-saving track in which a sleeper is supported by a grouting layer formed on a base course.例文帳に追加

路盤上に形成されたてん充層によってまくらぎを支持する省力化軌道において、路盤変状の発生を防ぐ。 - 特許庁

例文

The control means 3 inhibits the input of start instruction of the rice cooking course for cooking rice in a short time in the condition where a specified rice cooking course is selected.例文帳に追加

制御手段3は、特定の炊飯コースが選択されている状態では、短時間で炊飯する炊飯コースの開始指示の入力を禁止する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”TO BUILD A FIRE”

邦題:『火を起こす』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「To Build a Fire: 2nd Version」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright &copy; Jack London 1908, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
原題:”Counterparts”

邦題:『カウンターパーツ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”A Little Cloud”

邦題:『小さな雲』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”THE SHADOW AND THE FLASH”

邦題:『影と光』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
Jack London 1906, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS