Distinctを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1066件
word (such a `some' or `less') that is used to indicate a part as distinct from a whole 例文帳に追加
全体から区別されたものとしての部分を示すために使われる(`some'または`less'のような)単語 - 日本語WordNet
a phrase used in the Magna Carta to refer to the then established law of the kingdom (as distinct from Roman or civil law) 例文帳に追加
当時確立した法(ローマ法または民法を除く)を示す、マグナカルタで使用された言葉 - 日本語WordNet
a group within a political party or legislature or other organization that holds distinct views or has a particular function 例文帳に追加
異なった見解を持つ政党、立法府内のグループ、あるいは特定の機能がある他の組織 - 日本語WordNet
the property of certain substances that enables them to exist in two distinct crystalline forms 例文帳に追加
それらが2つの異なった結晶性形状に存在するのを可能にするある物質の特性 - 日本語WordNet
In addition, each peptide can stimulate shared and distinct intracellular signaling pathways.例文帳に追加
また、各々のペプチドは、共有された別個の細胞内信号伝達(intracellular signaling pathway)を活性化することができる。 - 特許庁
Distinct characteristics of this disease is that the recent memories are retained less than the past memories.例文帳に追加
この病気の特徴は 過去の記憶より最近の記憶力が失われるということです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a tall perennial woody plant having a main trunk and branches forming a distinct elevated crown 例文帳に追加
中心的な幹と枝が明確な持ち上がった樹冠を形成する背が高い多年生の木本 - 日本語WordNet
Six bits per pixel produce 64 distinct shades on a gray scale,and eight bits produce 256 例文帳に追加
ピクセルごとに6ビットならば64種類を, 8ビットならば256種類のグレーの陰影を生成することになる - コンピューター用語辞典
This standard categorizes scope 3 emissions into 15 distinct categories, as listed in figure 5.2 and table 5.3. 例文帳に追加
本基準は、図5.2 および表5.3 に示すとおり、スコープ3 排出を15 のカテゴリに明確に区分している。 - 経済産業省
that Man had not remained one species, but had differentiated into two distinct animals: 例文帳に追加
人類は一つの種のままではなく、二種類のちがった動物へと差別化していったのです。 - H. G. Wells『タイムマシン』
The snoring got more distinct every minute, and sounded more like a tune: 例文帳に追加
いびきは、一分ごとにますます強烈になってきて、だんだん曲のように聞こえてきました。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
The bowel management system 10 includes a waste collection catheter 12 having at least two distinct sections.例文帳に追加
腸管理システム10が、少なくとも2つの別個の部分を有する廃棄物収集カテーテル12を含む。 - 特許庁
A similar method for determining cross virial coefficients between two distinct species of macromolecules is also presented.例文帳に追加
巨大分子の2つの区別できる種間のクロスビリアル係数を決定する同様の方法も示される。 - 特許庁
To reproduce the influence of soil particle fracture using a simple particle defect model in distinct element method.例文帳に追加
個別要素法において、簡易な粒子欠損モデルにより、土粒子の破砕の影響を再現する。 - 特許庁
A system analyzes at least one image of the physical space including a plurality of distinct visual features.例文帳に追加
複数の区別可能な視覚特徴を含む物理空間の少なくとも1つの画像を分析する。 - 特許庁
A wafer carrier has for each wafer two distinct levels of support axially offset from each other.例文帳に追加
ウェハーキャリヤは各ウェハーに対して互いに軸方向にずれた2つの異なる支持レベルを有している。 - 特許庁
Two window-like regions 11, 12 are provided on a medium 10, each having a distinct hologram recorded therein.例文帳に追加
媒体10上に2つの窓状領域11,12を設け、それぞれに別個のホログラムを記録する。 - 特許庁
Preferred compositions of the invention have a high Si content and comprise a blend of distinct resins.例文帳に追加
本発明の好ましい組成物は、高いSi含有量を有し、且つ別々の樹脂の混合物を含む。 - 特許庁
Reference characters shall be clear and distinct and not less than 0.3 cm (1/8 inch) in height. 例文帳に追加
参照符号は,明確かつ識別可能なものであって,文字の高さが0.3cm(0.125インチ)以上のものであること - 特許庁
The ink cartridge is divided into a number of distinct chambers for storing different colored inks.例文帳に追加
インク収納容器は、異なる色のインクを収納するために複数の個別の小室に分割されている。 - 特許庁
The wafer carrier has for each wafer two distinct levels shifted from each other with respect to the axial direction.例文帳に追加
ウェハーキャリヤは各ウェハーに対して互いに軸方向にずれた2つの異なる支持レベルを有している。 - 特許庁
The vaccine comprises four distinct polysaccharide-protein conjugates which are formulated as a single dose of vaccine.例文帳に追加
本ワクチンは、単回投与ワクチンとして処方された4つの別個の多糖−タンパク質複合体から成る。 - 特許庁
eukaryotic one-celled living organisms distinct from multicellular plants and animals: protozoa, slime molds, and eukaryotic algae 例文帳に追加
多細胞植物や動物とは異なる真核単細胞生物:原生動物、粘菌、そして真核生物藻 - 日本語WordNet
Darfur was a semi-independent sultanate until 1917 and is ethnically distinct from central Sudan 例文帳に追加
ダンルーフは、1917年までは、サルタン支配による半独立国で、スダーン中心地からは民族的に異なっている - 日本語WordNet
someone who believes that distinct ethnic or cultural or religious groups can exist together in society 例文帳に追加
1つの社会の中に人種・文化・宗教を異にする集団が共存できるという考えの持ち主 - 日本語WordNet
However, the calling process and child processes still have distinct signal masks and sets of pending signals. 例文帳に追加
但し、呼び出し元のプロセスと子プロセスは、プロセス毎に、シグナル・マスク (signal mask) と処理待ちシグナルの集合を持っている。 - JM
All the error names specified by POSIX.1 must have distinct values, with the exception of EAGAIN 例文帳に追加
POSIX.1 で定義されているすべてのエラー名には、それぞれ異なる値が対応していなければならない。 但し、EAGAIN - JM
In the Linux kernel, a kernel-scheduled thread is not a distinct construct from a process. 例文帳に追加
Linux カーネルでは、カーネルによってスケジュールされるスレッドはプロセスと明確に区別できる構成要素ではない。 - JM
Also, the boundaries between the bentonite-soil mixture layers and the asphalt inclusion layers are not always required to be distinct.例文帳に追加
また、ベントナイト混合土層とアスファルト混入層の境界は、必ずしも明確である必要はない。 - 特許庁
Thereafter, voltage is applied across the separating electrodes to obtain the distinct separation band.例文帳に追加
この後、分離用電極間に電圧を印加することによって、明確な分離バンドを得ることができる。 - 特許庁
To provide a marking composition which can develop color to a distinct black color by irradiating a laser beam.例文帳に追加
レーザー光線を照射することにより、鮮明な黒色に発色できるマーキング用組成物を得る。 - 特許庁
To achieve high torque feeling and high click feeling by strengthening a reaction force of a click spring and to make click sound more distinct.例文帳に追加
クリックバネの反力を強くして、高いトルク感、高いクリック感を実現し、クリック音を明瞭にする。 - 特許庁
Each of the expansion elements includes a stepped pattern employing two distinct pitch angles(30, 36).例文帳に追加
延伸要素の各々は、二つの別個のピッチ角度(30、36)を採用する階段状パターンを含む。 - 特許庁
A technique using homonyms, a word having the same spelling but different meanings, to achieve two distinct contexts within the same verse. 例文帳に追加
–2つの意味を持つ同音異義語を用いて2つの文脈を繋ぐ、あるいは展開していく技法。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Quenching makes a sword harder, the metal expands, and creates the distinct curve of a Japanese sword. 例文帳に追加
焼きによって容積が膨張しながら硬くなり、日本刀独特の刃側が出っ張った湾曲を生む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
What is the most distinct feature is the length of Wakyu (bow), which is far longer than the height of a person. 例文帳に追加
他国の弓術と比較した時にまず目を引くのが、人間の身長より遥かに長い和弓である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a leaf having margins incised almost to the base so as to create distinct divisions or lobes 例文帳に追加
ほとんど基のところまで切り込みの入った端を持つために、独立した分割部位または裂片を持つ葉 - 日本語WordNet
capital available for the operations of a firm (e.g. manufacturing or transportation) as distinct from financial transactions and long-term improvements 例文帳に追加
金融取引や長期改善とは異なる会社運営(例えば、製造や運送)のための資本 - 日本語WordNet
an acute and highly contagious viral disease marked by distinct red spots followed by a rash 例文帳に追加
発疹のあとに目立った赤い斑点が出来る、非常に感染力の強いウィルス性の急性の病気 - 日本語WordNet
a fourth state of matter distinct from solid or liquid or gas and present in stars and fusion reactors 例文帳に追加
固体または液体またはガスとは別の物質の第四状態と星と核融合炉に存在する - 日本語WordNet
A distinct power consumption model is generated concerning each of the plurality of power consumption modes.例文帳に追加
それらの複数の消費電力モードのそれぞれについて別個の消費電力モデルが生成される。 - 特許庁
To excellently display an image by joining a plurality of split images so as not to make joints distinct.例文帳に追加
繋ぎ目部分が目立たないように複数の分割画面を繋ぎ合わせて良好に画像表示を行う。 - 特許庁
To achieve both calculation speed and calculation accuracy in a particle behavior analysis with a distinct element method applied thereto.例文帳に追加
個別要素法を適用した粒子挙動解析において計算速度と計算精度の両立を図る。 - 特許庁
A theory of "social rights," the like of which probably never before found its way into distinct language: 例文帳に追加
「社会的権利」の理論で、こういったものがはっきりと言い表されたことは、おそらくはじめてでしょう。 - John Stuart Mill『自由について』
In addition, at least one amplification passband of two or more amplifiers is distinct of other amplifier.例文帳に追加
なお、複数の増幅器の少なくとも1つの増幅通過帯域が他の増幅器の増幅通過帯域と異なる。 - 特許庁
To provide a vertical illumination type microscope which allows the distinct observation of the appearance of a cylindrical object to be inspected.例文帳に追加
円筒状の被検物体の外観を鮮明に観察することのできる落射型顕微鏡を提供する。 - 特許庁
The pixel group approximate to the standard image frame size is judged as the image frame having distinct edges and the position data thereof are registered.例文帳に追加
標準画像コマサイズに近い画素群を、エッジが明瞭な画像コマとして、その位置データを登録する。 - 特許庁
b) distinct from any other group of plants, by the expression of at least one of the characters mentioned under letter a);例文帳に追加
(b) (a)に記載した特徴の少なくとも 1の表現によって,他の植物群から識別することができること - 特許庁
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
