Exercisedを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 742件
Iname exercised his excellent ability on financial matters and ordered O Shinni to count and record the number of materials for vessels. 例文帳に追加
稲目は財務に手腕を振るい、王辰爾を遣わして船賦を数えて記録させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
From April of 1875, the Japanese dispatched warships to the seas near Korea, and exercised demonstrational actions. 例文帳に追加
1875年4月以降、日本側は朝鮮近海に軍艦を派遣し、軍事的示威行動を取った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A popular movement, the power of which was once exercised in the Hibiya riots of 1905, eventually toppled the government in the Taisho Seihen. 例文帳に追加
日比谷焼打事件でも示された民衆運動の力がついに政権を覆した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They did not dwell on rules and interpretations of the school, and exercised a thought adopting Xuanxue and Buddhist theories. 例文帳に追加
あまり家法に拘ることもなく、玄学や仏教理論も取り込んだ思想が行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
the right may not be exercised: no appeal may be entered against the disposition 例文帳に追加
その権利を行使することができない: その処分に対しては、不服申立てをすることができない - 法令用語日英標準対訳辞書
A claim for periodic payments shall be extinguished if not exercised for twenty years after the first due date 例文帳に追加
定期金の債権は、第一回の弁済期から二十年間行使しないときは、消滅する - 法令用語日英標準対訳辞書
The "people" who exercise the power are not always the same people with those over whom it is exercised; 例文帳に追加
権力を行使する「人民」というのが、いつも統治される人民と同じというわけではないし、 - John Stuart Mill『自由について』
(3) The employer's rights over the vice presidents ? except for the appointment and release ? shall be exercised by the President of the Office.例文帳に追加
(3) 副長官に対する使用者の権利(任免に関するものを除く)は,庁の長官が行使する。 - 特許庁
Person or organization exercised the rights as prescribed in this section shall not prejudice to the owner of the copyrights例文帳に追加
本条に規定する権利を行使する個人や組織は著作権者の権利を侵害してはならない。 - 特許庁
This definition shall include indirect control exercised by an intermediary or a succession of intermediaries.例文帳に追加
この定義には,1又は複数の中間者を通して間接的支配権が行使される場合も含まれる。 - 特許庁
(ii) The value of the property to be contributed when such Share Options are exercised or the method for calculating that value; 例文帳に追加
二 当該新株予約権の行使に際して出資される財産の価額又はその算定方法 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) If any payment is to be made when the Share Options are exercised, the place where payments are handled; 例文帳に追加
三 新株予約権の行使に際して金銭の払込みをすべきときは、払込みの取扱いの場所 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 280 (1) Share Options shall be exercised by disclosing the following matters: 例文帳に追加
第二百八十条 新株予約権の行使は、次に掲げる事項を明らかにしてしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) Notwithstanding the provisions of the preceding paragraph, the right to designate or change a beneficiary may be exercised through a will. 例文帳に追加
2 前項の規定にかかわらず、受益者指定権等は、遺言によって行使することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 88-5 (1) The voting right of each Prospective Member to be exercised at an organizational meeting shall be of equal value. 例文帳に追加
第八十八条の五 創立総会における各加入予定者の議決権は、平等とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) A Specified Equity Member shall have a voting right that can be exercised at general meetings of members with regard to the Specified Equity he/she holds. 例文帳に追加
3 特定社員は、その有する特定出資につき社員総会における議決権を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 170 (1) In the following cases, a right of avoidance may also be exercised against any subsequent acquirers: 例文帳に追加
第百七十条 次に掲げる場合には、否認権は、転得者に対しても、行使することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
This was called the Shugo-ryogoku system, and some shugo daimyo exercised a lot of power by taking charge of shugo in more than one province. 例文帳に追加
これを守護領国制と呼び、複数の国の守護に任じられて大勢力となる例もあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Especially Emperor Tenmu, who usurped the Imperial throne with the military, exercised absolute powers. 例文帳に追加
特に天武は、軍事力により皇位を奪取したことを背景として、絶対的な権力を行使した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Therefore, caution should be exercised when using the calculation results as a basis for the implementation of a prompt corrective action by the supervisor. 例文帳に追加
計算結果を早期是正措置等に使用することについては慎重に取り扱うべきである - 金融庁
Shomu was originally derived from the authority held by kokuji (provincial governors) who exercised it to administer the matters regarding the ryoseikoku (province). 例文帳に追加
元は国司が有していた令制国内部の国務に関する権限を継承したものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They exercised their independent military force and their own power, ignoring public power including that of the bakufu. 例文帳に追加
幕府などの公権力の統制を無視して海上で独立した軍事力と権力をふるった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Furthermore, some of middle-class nobles including Inshi became Chiten's aides and exercised influences. 例文帳に追加
さらに、院司を含む中流貴族の中からは、治天の側近となって権勢をふるう者も現れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If no continued-story broadcasting is detected, a plural-story setting is exercised, and a reservation setup process is continued.例文帳に追加
次回放送が検出されなかった場合は、複数話設定を行い、予約設定処理を継続する。 - 特許庁
For other points including (b), (f), (g) and (h), the Panel exercised judicial economy and did not make any judgment.例文帳に追加
他方で、その他の論点(②、⑥、⑦及び⑧)については、パネルは訴訟経済上の理由から判断を回避した。 - 経済産業省
[3] In the method of manufacturing described in [1] or [2], the heat treatment is exercised at 600°C or higher.例文帳に追加
〔3〕熱処理を600℃以上で実施することを特徴とする上記〔1〕又は〔2〕の製造方法。 - 特許庁
Japan exercised its leadership in international negotiations at G8 Hokkaido Toyako Summit and other meetings and actively contributed in this field.例文帳に追加
我が国は、洞爺湖G8サミット等の国際交渉においてリーダーシップを発揮し、積極的に貢献。 - 経済産業省
In proportion as this latitude has been exercised in any age, has that age been noteworthy to posterity. 例文帳に追加
どの時代でもこういう自由度は発揮されるに応じて、その時代は後代に注目を浴びるのです。 - John Stuart Mill『自由について』
Even in the connection state, in cases where the regenerative control cannot be exercised due to a failure of the motor/ generator or the like, the shift control is exercised so that a predetermined brake force is obtained according to the rotation resistance of the engine at the step 7.例文帳に追加
また、接続状態であっても、モータジェネレータ等の故障で回生制御が不可の場合には、ステップS7でエンジンの回転抵抗に基づいて所定の制動力が得られるように変速制御を行う。 - 特許庁
(3) A power or function of the Commissioner under this Act or any other Act, when exercised by a Deputy Commissioner, is to be taken, for the purposes of this Act or any other Act, to have been exercised by the Commissioner. 例文帳に追加
(3) 本法又は他の法律に基づく局長の権限又は機能は,それが副局長によって行使された場合は,本法又は他の法律の適用上,局長によって行使されたものとみなす。 - 特許庁
Article 75 (1) If the votes are exercised in writing, it shall be exercised by entering the Voting Form with the necessary matters and submitting it to the incorporators no later than the time prescribed by the applicable Ordinance of the Ministry of Justice. 例文帳に追加
第七十五条 書面による議決権の行使は、議決権行使書面に必要な事項を記載し、法務省令で定める時までに当該議決権行使書面を発起人に提出して行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 832 (1) Obligations that arise from the administration of property between a person who exercised parental authority and the child shall be extinguished by prescription if not exercised within five years from the time the right of administration of property is extinguished. 例文帳に追加
第八百三十二条 親権を行った者とその子との間に財産の管理について生じた債権は、その管理権が消滅した時から五年間これを行使しないときは、時効によって消滅する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
An all-in-one system for collectively managing the rental rights which can be exercised at an optional time is provided.例文帳に追加
任意の時に行使することのできるレンタル権を一括して管理するオールインワンレンタルシステムを提供する。 - 特許庁
As a result, hysteresis is reduce, thereby achieving further precise control on a capacity that is exercised by applying voltage.例文帳に追加
この結果、ヒステリシスが減少し、電圧の印加による容量の制御をより一層精密にすることができる。 - 特許庁
Person or organization exercised the rights as prescribed in this section shall not prejudice to the owner of the rights relating to copyrights例文帳に追加
本条に規定する権利を行使する個人や組織は著作隣接権者の権利を侵害してはならない。 - 特許庁
A data repository collects watermark data while the usage right is exercised for the first document.例文帳に追加
データリポジトリが、前記第1のドキュメントに関して前記利用権が行使されている間にウォーターマークデータを収集する。 - 特許庁
To effectively reduce the deformation and rolling of a building by enhancing a vibration control effect exercised on the building by a vibration control device.例文帳に追加
制振装置が建物に及ぼす制振効果を高め、建物の変形や横揺れを有効に低減すること。 - 特許庁
He was active as a leading political figure even after the resignation and exercised his power, for example, as a member of the House of Peers. 例文帳に追加
京都府知事を退任後も政治の中枢で活躍し、貴族院議員などとして権勢を振るった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Where income in respect of personal activities exercised by an entertainer or a sportsman in his capacity as such accrues not to the entertainer or sportsman himself but to another person, 例文帳に追加
(a)は運動家の活動が行われる当該一方の締約国において租税を課することができる。 - 財務省
Article 701 (1) The right to claim the redemption of bonds shall be extinguished by prescription if not exercised for ten years. 例文帳に追加
第七百一条 社債の償還請求権は、十年間行使しないときは、時効によって消滅する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 83. The power to administer national finances shall be exercised as the Diet shall determine. 例文帳に追加
第八十三条 国の財政を処理する権限は、国会の議決に基いて、これを行使しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) When a claim under the first sentence of the preceding paragraph has not been exercised for ten years, shall be extinguished by prescription. 例文帳に追加
3 前項前段の規定による請求権は、十年間行使しないときは、時効によつて消滅する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The authority pursuant to paragraph (2) item (v) and (vii) of the preceding Article may also be exercised by the director of airport administrative office. 例文帳に追加
3 前条第二項第五号及び第七号の権限は、空港事務所長も行うことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(7) The rights to collect contributions and fees in arrears shall be extinguished by prescription if they are not exercised within five years. 例文帳に追加
7 負担金及び延滞金を徴収する権利は、五年間行なわないときは、時効により消滅する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Control over the auxiliary content, the primary content and/or a download management server is exercised by a distributor.例文帳に追加
補助コンテンツ、主コンテンツ及び/又はダウンロード管理サーバに対する制御は、ディストリビュータによって実行される。 - 特許庁
His four sons had their respective territories in Mino Province and exercised influence as Yamagata clan of Mino-Genji (Minamoto clan). 例文帳に追加
四人の息子たちもそれぞれ美濃国内に所領を有し、美濃源氏山県氏族として勢力を持った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(3) Any claim under the first sentence of the preceding paragraph shall lapse by prescription if not exercised within ten years. 例文帳に追加
3 前項前段の規定による請求権は、十年間行使しないときは、時効によって消滅する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The right to claim compensation prescribed in paragraph (1) of this Article can be exercised only after the variety registration with respect to the variety concerned. 例文帳に追加
2 前項の規定による請求権は、品種登録があった後でなければ、行使することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 134 (1) In the following cases, a right of avoidance may also be exercised against any subsequent acquirers: 例文帳に追加
第百三十四条 次に掲げる場合には、否認権は、転得者に対しても、行使することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年1月現在の情報を転載しております。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

