| 意味 | 例文 |
For theの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49945件
To enhance the performance effect for the wing type pachinko machines.例文帳に追加
羽根物タイプのパチンコ機において演出効果を高める。 - 特許庁
(2) A fee prescribed by specific legislation shall be payable for the request for review of the compulsory license simultaneously with the filing of the request.例文帳に追加
(2) 特定法律により定める強制ライセンスの再審理の請求料を請求書の提出と同時に納付する。 - 特許庁
(a) be limited to the purpose for which the Minister authorised its use; and例文帳に追加
(a) 大臣がその使用を許可した目的に限定され, - 特許庁
(c) an application for the grant of a patent or the registration of an industrial design,例文帳に追加
(c) 特許付与出願若しくは意匠登録出願 - 特許庁
(d) No motion for reconsideration of the decision of the Director General shall be allowed.例文帳に追加
(d) 長官の命令の再審理申立は認められない。 - 特許庁
1. The first page of the application for patents and plant patents.例文帳に追加
1. 特許出願及び植物特許出願の第1 頁 - 特許庁
The costs for delivery of the Community trade mark application to the Office for Harmonization in the Internal Market (Trademarks and Designs) are set in amount of 500.- CZK. 例文帳に追加
共同体商標出願の欧州共同体商標意匠庁への送達費用は500チェコ・コルナとする。 - 特許庁
The date of the decision on a request for administrative patent limitation;例文帳に追加
行政上の特許限定の請求に関する決定日 - 特許庁
(2) For the international applications for which the national phase has been opened, a copy of the priority document is requested by OSIM from the International Bureau.例文帳に追加
(2) 国内段階が開始された国際出願に関しては,優先権書類は,OSIMが国際事務局に請求する。 - 特許庁
The request for recording an industrial design shall contain the following:例文帳に追加
工業意匠の記録の請求書には次を記載する。 - 特許庁
The request for re-establishment may be addressed to the Minister within two months of the expiry of the period of grace provided for in Article 40. 例文帳に追加
回復の請求は,第40条[1]にいう恩恵期間の満了から2月以内に大臣に対し行うことができる。 - 特許庁
(d) for an account of the profits derived by him from the infringement; and例文帳に追加
(d) 当該侵害から被告が得た利益の返還,及び - 特許庁
n) about requirements of the request for declaration of invalidity of the trade mark;例文帳に追加
(n) 商標の無効宣言を求める請求の要件 - 特許庁
(2) For the purposes of paragraph (1) the following shall also be regarded as use:例文帳に追加
(2) (1)の適用上,次のものもまた使用とみなされる。 - 特許庁
"United Kingdom Patent Office" means the office established under the laws of the United Kingdom for the granting of patents for inventions; 例文帳に追加
「連合王国特許庁」とは,発明特許付与のために連合王国の法律に基づいて設立された庁をいう。 - 特許庁
The request for alteration must contain the following information:例文帳に追加
変更の請求は,次の情報を含まなければならない。 - 特許庁
The following shall be responsible for the implementation of this Act: 例文帳に追加
本法の施行については,次に掲げる者が責任を負う。 - 特許庁
The documents for reproduction shall be in conformity with the documents accepted for the grant of the patent. 例文帳に追加
複製するために使用される書類は,特許の付与のために受理されている書類と一致していなければならない。 - 特許庁
A design registration shall be effective for the period or periods of five years for which the application has been filed counted from the date of filing of the application. 例文帳に追加
意匠登録は,登録出願日から起算するものとし,5年を単位とする期間につき有効とする。 - 特許庁
The following particulars are entered in the record for each application: 例文帳に追加
次の事項を各出願について記録簿に記入する。 - 特許庁
A sworn minute-writer shall be called in for the proceedings relating to the taking of evidence. 例文帳に追加
証拠調には宣誓した書記官が参与する。 - 特許庁
Protection shall be for five years beginning with the day following that on which the application was filed. 例文帳に追加
保護期間は出願日の翌日から5年とする。 - 特許庁
“United Kingdom Patent Office” means the office established under the laws of the United Kingdom for the granting of patents for inventions. 例文帳に追加
「連合王国特許庁」とは,発明特許を付与するために連合王国の法律により設立された庁をいう。 - 特許庁
in any other case, the address for service entered in the register. 例文帳に追加
その他の場合は,登録簿に記入された送達宛先 - 特許庁
The relief which may be applied for is any one or more of the following-- 例文帳に追加
請求できる救済は,次の1又は2以上である。 - 特許庁
stating whether the permitted use is to be for a period or without limit of period, and, if for a period, the duration thereof, and with such further documents, information or evidence as may be required under the rules or by the Registrar. 例文帳に追加
許諾使用が有期限であるか無期限であるか,及び有期限であるときはその存続期間 - 特許庁
The conditions for obtaining the certificate of source of origins are as follows:例文帳に追加
原産地証明の取得条件は以下の通りである。 - 特許庁
Application for registration of the source of origin shall comprise the following documents:例文帳に追加
原産地登録の出願書類は以下のとおりである。 - 特許庁
He set a within-the-year deadline for the proposed plans. 例文帳に追加
彼が計画案の提出期限を一年以内としました - 京大-NICT 日英中基本文データ
In this case, 40,000 yen will be charged for the certification of the Articles of Incorporation. 例文帳に追加
この場合、定款認証時に4万円が必要だ - 京大-NICT 日英中基本文データ
The other day, I read a book for the first time in a long time. 例文帳に追加
私は先日久しぶりに1冊の本を読みました - 京大-NICT 日英中基本文データ
Those who passed the national exam account for more than 60% of the total. 例文帳に追加
国家試験合格者が全体の六割以上を占める - 京大-NICT 日英中基本文データ
The hit count for the "Maboroshi diary" site has finally reached 1,000. 例文帳に追加
ついに、幻日記のアクセス数が1000に達しました - 京大-NICT 日英中基本文データ
He was very particular about eating the right food for the season. 例文帳に追加
彼がひたすら四季折々の旬の素材に拘りました - 京大-NICT 日英中基本文データ
The total amount for the product and shipping is above ten thousand yen. 例文帳に追加
商品代金+送料の金額が1万円以上だ - 京大-NICT 日英中基本文データ
G-20 members noted that the world economy continues to expand at a solid pace, with growth above its long-term average for the fourth consecutive year. 例文帳に追加
世界経済は引続き堅調に拡大。 - 財務省
I would like to pay tribute to the government of Thailand for the effort so far. 例文帳に追加
この間のタイ政府の努力に敬意を表します。 - 財務省
Do the tax revenues appropriated for support measures in the New Miyazawa Initiative total US$30 billion? 例文帳に追加
300億ドルは我々の税金から支払われるのですか。 - 財務省
I am hoping for participation by the IDB and the LAC countries. 例文帳に追加
IDBやLAC諸国からも是非参加して頂きたいと思います。 - 財務省
In the budget for 1987/88, the Government has cut the fiscal deficit for the third consecutive year and remains committed to further progressive reduction. 例文帳に追加
1987/88 年予算では、政府は、3年連続で財政赤字削減を行い、今後も、段階的な削減にコミットしている。 - 財務省
The requirements for the format and the procedure for completion and issue of utility certificates shall be established by the Minister of Economic Affairs and Communications. 例文帳に追加
実用証の作成及び発行に係る様式及び手続の要件は,経済通信大臣が定めるものとする。 - 特許庁
The term for submission of the authorisation document cannot be extended. 例文帳に追加
委任状の提出期間を延長することはできない。 - 特許庁
The claims shall define the matter for which protection is sought. 例文帳に追加
クレームは,保護を求める事項を特定しなければならない。 - 特許庁
one or more drawings where necessary for the understanding of the invention 例文帳に追加
発明の理解のために必要な場合は,1以上の図面 - 特許庁
The Controller shall receive such remuneration as the Minister for Finance shall determine. 例文帳に追加
長官は財務大臣が定める報酬を受領する。 - 特許庁
the procedure to be complied with for the electronic filing of documents and things例文帳に追加
書類等の電子提出に従うべき当該手続き - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|