1016万例文収録!

「Himuro」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Himuroに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Himuroを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 34



例文

Himuro (ice chamber) 例文帳に追加

氷室 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Himuro-jinja Shrine 例文帳に追加

氷室神社 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Himuro/Tsuda district 例文帳に追加

氷室・津田地区 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kenpyo-sai (presenting ice) Festival at Himuro-jinja Shrine (May 1) 例文帳に追加

氷室神社献氷祭(5月1日) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Himuro were put around Kinai region (provinces surrounding Kyoto and Nara) and azukari (an additional post to the chief of Naizenshi) was put in each himuro. 例文帳に追加

氷室は畿内周辺に点在しそれぞれ預が置かれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

The himuro hut is filled with snow (readying the himuro) on the last Sunday of January, taken out on June 30 (himuro-opening) and then in Kanazawa City and surrounding areas, people eat himuro manju (a bun with a bean paste filling), which is said to imitate ice, as they pray for good health on July 1. 例文帳に追加

1月の最終日曜日に氷室小屋に雪がつめられ(氷室の仕込み)6月30日に雪を取り出す(氷室開き)そして、金沢市とその周辺では、7月1日に氷を模したと言われる氷室饅頭を食べ健康を祈る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From among the mokkans (a mokkan is a narrow strip of wood bearing an official message) written by Prince Nagaya during the Nara period unearthed in Nara, one was found with the writing, "Tsuge-no-himuro (himuro at Tsuge)." 例文帳に追加

奈良で出土した奈良時代の長屋王の木簡から「都祁氷室(つげのひむろ)」と書かれたものも見つかっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some geographic names reflect the existence of a himuro in the past. 例文帳に追加

それが存在した場所が地名として残っている場合もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It became clear from the mokkan excavated from the site of the residence of Prince Nagaya that he had a himuro (ice chamber) and ate ice in summer. 例文帳に追加

長屋王邸から出土した木簡から、氷室を所有し、夏に食していた事が判明した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Ice was produced in winter and thus, for keeping it until summer, himuro was built up. 例文帳に追加

氷は冬場に製造するため夏までの間保管しておく場所として氷室が設置された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The himuro was a place where ice was traditionally stored in Japan and corresponds to the modern-day refrigerator. 例文帳に追加

氷室(ひむろ)とは、日本古来の氷を蓄えておく場所のことで現在の冷蔵庫にあたる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Yatsushiro City, Kumamoto Prefecture, a himuro festival is held at Yatsushiro-jinja Shrine (myoken-gu) from May 31 to June 1. 例文帳に追加

熊本県八代市では5月31日から6月1日にかけて八代神社(妙見宮)で氷室祭が行われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His second son, Imperial Prince Ryoshin is said to have become a Shinto priest in Tsushima-jinja Shrine, and his descendants called themselves Himuro, from Himuro Village, Nakashima County, Owari Province, where the shrine was located, and lived until the Meiji period. 例文帳に追加

次子の良新親王は津島神社の神職となり、子孫は社領のある尾張国中島郡氷室村から氷室を称して明治に至ったとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"The Change!," a novel written by Saeko HIMURO, is an adaptation of Torikaebaya Monogatari for young girls; it was also adapted as a comic book by Naomi YAMAUCHI. 例文帳に追加

また、氷室冴子の小説『ざ・ちぇんじ!』は、とりかへばや物語を少女小説にアレンジしたものであり、山内直実によって漫画化されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Get off the bus at 'Himuro-jinja National Museum' or 'Daibutsuden Kasuga-taisha mae' of the outer loop of the Nara Kotsu City Loop Bus. 例文帳に追加

奈良交通市内循環バス外回り「氷室神社・国立博物館」・「大仏殿春日大社前」下車。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the west side is a garden centered around the Himuro-ike Pond which is overlooked by the multi-storey Kannon-do (hall dedicated to Kannon). 例文帳に追加

境内西側は氷室池を中心とした庭園であり、池に面して楼閣風の観音堂(昭和初期の建立)が建つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoshizawa also studied under Cho-o HIMURO, a scholar of Japanese classical literature, gaining for himself a deep knowledge of Japanese classical literature and waka poetry, and also created his own lyrics and music. 例文帳に追加

また国学者氷室長翁に師事して国学、和歌にも造詣深く、自ら作詞した自作曲もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

November, 2004: It was decided that Ion Engineering Research Institute Corporation, a so-called third-sector company (located in the Himuro and Tsuda district), would be dissolved. 例文帳に追加

2004年11月 赤字経営が続いていた第三セクターである、(株)イオン工学センター(氷室・津田地区)の解散が決定される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later, the family name of Hinomuraji also appeared in Kotoku-ki (Chronicle of Kotoku Emperor) of "Nihon Shoki," suggesting the existence of a job managing the himuro for the imperial court. 例文帳に追加

それがその後も『日本書紀』の孝徳紀に氷連という姓が登場し、朝廷のために氷室を管理した職が存在したことがうかがえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Edo period it was customary that the Kaga domain would present ice from a himuro to the shogun family on June 1 of each year. 例文帳に追加

江戸時代には、毎年6月1日(旧暦)にあわせて、加賀藩から将軍家へ氷室の氷を献上する慣わしがあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Himuro with earthen-walls came to be built even in the urban areas of Edo, making it possible to supply ice to the general public during the summer. 例文帳に追加

また土蔵造りの氷室が江戸市中にも作られるようになり、一般庶民に夏場の氷が供給されるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the area has been troubled with the lack of snow due to the warm winters of recent years, and the Hakuunro Hotel, which was the owner of the himuro hut, went bankrupt in 1998. 例文帳に追加

しかし、近年暖冬続きで雪不足に悩まされることが多いうえ、氷室小屋を保有する白雲楼ホテルが平成10年(1998年)に倒産した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, since it rejected the order of Hideyoshi TOYOTOMI, its Jiryo (temple estate) was diminished to 300 goku (crop yields) and furthermore, the mountain was destroyed, some buildings were moved and Himuro-ike Pond was reclaimed in order to built a new road inside of its precincts for the erection of Fushimi-jo Castle. 例文帳に追加

しかし、豊臣秀吉の命令を拒否したため、寺領300石に減封され、、さらに伏見城築城のために境内地に新たに道路を建設され、山の破壊、諸堂移転、氷室池を埋め立てられるに至った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Takasago (Noh)", "Oimatsu" (The Old Pine Tree), "Oyashiro" (Grand Shrine), "Iwafune" (A Rock Boat), "Ukon," "Ema" (The Votive Tablet), "Kamo," "Kureha," "Shiga," "Saiobo (Noh)" (The Queen Mother of the West), "Tamanoi" (Jewel Well), "Chikubushima" (Chikubu-shima Island), "Tsurukame" (Crane and Tortoise), "Naniwa," "Hakurakuten" (Bai Letian), "Himuro" (The Ice House), "Hojogawa" (Hojo-gawa River), "Mekari" (Harvesting Seagrass), "Yoro" (Nurturing the Aged) 例文帳に追加

『高砂(能)』『老松』『大社』『岩船』『右近』『絵馬』『賀茂(加茂)』『呉羽』『志賀』『西王母(能)』『玉井』『竹生島』『鶴亀』『難波』『白楽天』『氷室』『放生川』『和布刈』『養老』 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The central pond, named Himuro-ike Pond, is known for its water lilies, and during the Heian period, the ice that formed on the pond would be presented to the imperial court on the second day of the first month and its thickness would be used to predict the success of the harvest. 例文帳に追加

中心を占める池は氷室の池といい蓮で知られており、平安時代には1月2日にここに張った氷を宮中に献上してその厚さによって五穀豊穣を占ったと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although other people have different opinions, Nantan City has had a deep relationship with the central administrative government for a long time because the provincial capital was located in former Yagi town, and Himuro (ice house used to store ice throughout the year prior to the invention of the refrigerator) which is used as a place name at present, was established there. 例文帳に追加

異説もあるが、旧八木町に丹波国府が置かれたり、今では地名となっている氷室があったりするなど、古くから中央律令政府とつながりは深かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Using this method, it was possible to keep ice until summer in cool mountain areas because the temperature in a himuro is cooler than that of the outside air due to the vaporization heat of underground water. 例文帳に追加

氷室の中は地下水の気化熱によって外気より冷涼であるため、涼しい山中などではこの方法で夏まで氷を保存することができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For example, descriptions of hinomuraji and himuro are found in a family line diagram of the Agatanushi family of the Kamo clan, one of the families that occupied important positions in the imperial court (the family produced many priests, mainly at Kamo-jinja Shrine, and might have been a former local ruling family, and the god of Kamo-jinja Shrine was the clan deity of the Kamo family). 例文帳に追加

例えば朝廷の要職を占めた家の一つ鴨氏縣主家(主に賀茂神社の神官を輩出した、亦元豪族か,賀茂神社祭神は鴨家の氏神)の家系図には氷連、氷室の記述が見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Himuro and the position of managing it existed in every period (it belonged to Shusuishi (Water Office) of the Imperial Household Ministry when Japan was governed by the Ritsuryo system (a system of centralized government based on the corresponding code) until it was abolished in the Meiji period. 例文帳に追加

その後も氷室とそれを管理する職は各時代において存在し(律令制日本の律令制においては宮内省主水司に属した)、明治時代になって消滅した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Or, take the City Loop Bus Sotomawari (outer loop) at JR or Kintetsu Nara Station and get off the bus stops at 'Himuro-jinja, Kokuritsu-Hakubutsukan,' 'Daibutsu-den Kasuga-taisha mae,' or 'Kasuga-taisha Honden.' 例文帳に追加

又はJR・近鉄の各奈良駅から市内循環バス外回り「氷室神社・国立博物館」・「大仏殿春日大社前」・「春日大社本殿」下車。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, Kugonin handled various handicraft products such as sumi (charcoal) Kugonin and himuro (warehouse for ice) Kugonin and, therefore, it seems that they also acted as merchants because of the fact that their products, in excess of those presented to the Imperial court, were sold in their distribution networks by themselves utilizing their right to travel to various provinces. 例文帳に追加

その一方で炭供御人、氷室供御人など様々な手工芸品を扱ったため、貢納物を超える生産物は諸国往来権を持つ彼ら自身により流通経路に載せられ、商人としての活動も行っていたと見られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Historically, himuro is said to have initially appeared in the following description for the sixty-second year of Emperor Nintoku in "Nihon Shoki (Chronicles of Japan)" when Imperial Prince Nukata no Onakatsuhiko found a glittering thing when he went on a hunting trip to Tsuge (the present-day Fukusumi-cho, Tenri City, Nara Prefecture). 例文帳に追加

歴史的には『日本書紀』仁徳天皇六十二年の条に額田大中彦皇子(ぬかたのおおなかつひこのみこ)が闘鶏(つげ,現在の奈良県天理市福住町)へ狩りに出掛けたとき、光るものを発見したとの記述が最初の登場とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Concerning this, in an interview with Saeko HIMURO, which was written down in the second volume of paper back, the author said, "I've had an uncomfortable feeling about the stories related to Prince Shotoku since my childhood, and one day I talked about this to Masako YASHIRO at an izakaya bar, she introduced the book "Kakusareta jujika (hidden cross)" written by Takeshi UMEHARA to me, and when I bought the book and read it next day, the whole image of the story came to my head." 例文帳に追加

これについて作者は文庫版2巻に収録された氷室冴子との対談で、「聖徳太子にまつわるエピソードに子供の頃から違和感を持っており、ある時、居酒屋で矢代まさこを相手にそういう話をしていたら、梅原猛の『隠された十字架』を紹介され、翌日それを買ってきて読んで、その時に全てのイメージが出て来た」と語っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Work to which he is believed to have contributed include: the tamaya (mausoleum) for Kasuga no Tsubone (during the Keicho era (1596 - 1615), relocation of the waiting room); the haiden (hall of worship) of the Himuro-jinja Shrine (Keicho era (1596 - 1615), relocation of Dairi Chitei (an arbor by a pond of the Imperial Palace)); Shinden of the Daikaku-ji Temple (became Chugu Shinden in the Genna era (1615 - 1617) upon the expansion of the dairi (Imperial Palace) first constructed in the Keicho era); Toshogu (Priest house), tea house and south garden (Tsuru-Kame garden (literally, crane-turtle garden)) of hojo (abbot's chamber) of Konchi-in; south garden of hojo of the honbo (priests main living quarters) of the Nanzen-ji Temple; Mittanseki (tea house) of Ryukoin of Daitoku-ji Temple; stone bridge in front of the front gate of Kohoan, a front garden and Bosenseki Roji of the same (building was lost to fire in the Kansei era (1789 - 1800) and restored in the original style); and the islands and stone-lined eastern shore of the south garden of Sento Gosho. 例文帳に追加

彼が奉行として参画したと思われる遺構は、建築としては妙心寺麟祥院の春日のつぼね霊屋(慶長年間、うち溜りを移建)、氷室神社拝殿(慶長年間、内裏池亭を移建)、大覚寺宸殿(慶長年間の内裏の元和期増造の際に中宮宸殿となる)、金地院東照宮、同茶室、同方丈南庭(鶴亀庭)、南禅寺本坊方丈南庭、大徳寺竜光院密庵席(みったんせき)、孤篷庵表門前の石橋、同前庭、同忘筌席露地(建築は寛政年間に焼失後、旧様式を踏襲して復元された)、仙洞御所南池庭のいで島およびその東護岸の石積み部分などである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS