INTERMEDIATIONを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 542件
To provide a broadcast program receiver capable of acquiring the program information of a view program without the need for the operational intermediation of a user.例文帳に追加
視聴番組の番組情報をユーザの操作介入を要することなく取得することのできる放送番組受信装置を提供する。 - 特許庁
The service providing system comprises an intermediation server (client) 40 intermediating service acquisition of users, and a plurality of service servers 20 and 30 operation in interconnection.例文帳に追加
ユーザのサービス取得を仲介する仲介サーバ(クライアント)40および連係動作する複数のサービスサーバ20、30により構成されている。 - 特許庁
(2) The provisions of paragraphs 3 to 7 inclusive of the preceding Article shall be applied mutatis mutandis to the written consent of an Intermediation Customer under the provisions of the preceding paragraph. 例文帳に追加
2 前条第三項から第七項までの規定は、前項の規定による取次委託者の書面による同意 について準用する。 - 経済産業省
b) When a Clearing Participant carries out a Commodity Clearing Transaction which the Clearing Participant brokers (excluding those which the Clearing Participant brokers for a Member, etc. who in turn brokers for a person acting as an intermediary for the consignment of intermediation of consignment of such transactions [hereinafter referred to as a "Clearing Intermediary" in this Article]) (excluding the case set forth in (a)) : The person who consigned the intermediation of consignment of said Commodity Clearing Transaction (excluding a Clearing Intermediary; hereinafter referred to as a "Clearing Intermediation Customer" in this Article 例文帳に追加
ロ 清算参加者がその受託した商品清算取引(その委託の取次ぎの委託の取次ぎを受託した者(以下この条において「清算取次者」という。)から受託した会員等から受託したものを除く。)を行う場合(イに掲げる場合を除く。) 当該商品清算取引の委託の取次ぎを委託した者(清算取次者を除く。以下この条において「清算取次委託者」という。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
(b) When a Clearing Participant carries out a Commodity Clearing Transaction for which the Clearing Participant has accepted consignment (excluding those for which the Clearing Participant has accepted consignment from a Member, etc. who has in turn accepted consignment from a person acting as an intermediary for the consignment of intermediation of consignment of such transactions [hereinafter referred to as a "Clearing Intermediary" in this Article]) (excluding the case set forth in (a)) The person who consigned the intermediation of consignment of said Commodity Clearing Transaction (excluding a Clearing Intermediary; hereinafter referred to as a "Clearing Intermediation Customer" in this Article) 例文帳に追加
ロ清算参加者がその受託した商品清算取引(その委託の取次ぎの委託の取次ぎを受託した者(以下この条において「清算取次者」という。)から受託した会員等から受託したものを除く。)を行う場合(イに掲げる場合を除く。) 当該商品清算取引の委託の取次ぎを委託した者(清算取次者を除く。以下この条において「清算取次委託者」という。) - 経済産業省
(2) When receiving a deposit of clearing margins, based on the provisions of Article 179, paragraph 1 of the Act, from a Member, etc., an Intermediary, or a Clearing Intermediary (excluding cases where a Member, etc. carries out the transaction on the Commodity Market on his or her own account and where a Clearing Participant carries out the Commodity Clearing transaction on the account of the Member, etc. who consigned such transaction), a Commodity Clearing Organization shall consent to a person prescribed in the following items, respectively, holding a right to claim a return against said clearing margins (limited to within the scope of the amount of customer margins, intermediation margins, or clearing intermediation margins deposited by the person specified in said respective items) corresponding to the categories listed in the following items: (i) in the case where a Member, etc. received a deposit of a customer margin from a customer and deposited the clearing margin with a Commodity Clearing Organization: said customer; (ii) in the case where a Member, etc. received a deposit of a customer margin from an Intermediary (limited to a person who received a deposit of an intermediation margin from an Intermediation Customer) or an Intermediation Customer and deposited the clearing margin with a Commodity Clearing Organization: said Intermediation Customer; (iii) in the case where an Intermediary received a deposit of an intermediation margin from an Intermediation Customer and deposited the clearing margin with a Commodity Clearing Organization: said Intermediation Customer; (iv) in the case where a Member, etc. received a deposit of a customer margin from a Clearing Intermediation Customer and deposited the clearing margin with a Commodity Clearing Organization: said Clearing Intermediation Customer; (v) in the case where a Member, etc. received a deposit of a customer margin from a Clearing Intermediary (limited to a person who received a deposit of a clearing intermediation margin from the customer who consigned the Clearing Intermediary) or a customer who consigned a Clearing Intermediary and deposited a clearing margin with a Commodity Clearing Organization: the customer who consigned said Clearing Intermediary; (vi) in the case where a Clearing Intermediary received a deposit of a clearing intermediation margin from a customer who consigned a Clearing Intermediary and deposited the clearing margin with a Commodity Clearing Organization: the customer who consigned said Clearing Intermediary. 例文帳に追加
2 商品取引清算機関は、法第百七十九条第一項の規定に基づき会員等、取次者又は清 算取次者から取引証拠金の預託を受けるとき(会員等が自己の計算において商品市場に おける取引を行う場合及び清算参加者がその委託をした会員等の計算において商品清算 取引を行う場合を除く。)は、次の各号に掲げる場合の区分に応じ、当該各号に定める 者が当該取引証拠金(当該各号に定める者が預託した委託証拠金、取次証拠金又は清算 取次証拠金の額の範囲内に限る。)に対する返還請求権を有するものとしなければなら ない。一会員等が委託者から委託証拠金の預託を受けて商品取引清算機関に取引証拠金を預 託した場合当該委託者 二 会員等が取次者(取次委託者から取次証拠金の預託を受けている者に限る。)又は 取次委託者から委託証拠金の預託を受けて商品取引清算機関に取引証拠金を預託し た場合当該取次委託者 三取次者が取次委託者から取次証拠金の預託を受けて商品取引清算機関に取引証拠金 を預託した場合当該取次委託者 四会員等が清算取次委託者から委託証拠金の預託を受けて商品取引清算機関に取引証 拠金を預託した場合当該清算取次委託者 五会員等が清算取次者(清算取次者に対する委託者から清算取次証拠金の預託を受け ている者に限る。)又は清算取次者に対する委託者から委託証拠金の預託を受けて商 品取引清算機関に取引証拠金を預託した場合当該清算取次者に対する委託者 六清算取次者が清算取次者に対する委託者から清算取次証拠金の預託を受けて商品取 引清算機関に取引証拠金を預託した場合当該清算取次者に対する委託者 - 経済産業省
(c) an Intermediary (which means an Intermediary prescribed in paragraph (1), item (i), (b) of the same Article; the same shall apply in (d)) who brokers intermediation of a consignment for transactions on a Commodity Market by an Intermediation Customer depositing customer margins based on the provisions of Article 179, paragraph (2) of the Act, or a Clearing Intermediary (which means a Clearing Intermediary prescribed in paragraph (1), item (ii), (b) of the same Article; the same shall apply in (e)) who brokers intermediation of a consignment for intermediation of Commodity Clearing Transactions from a Customer of the Clearing Intermediary who deposited customer margins based on the provisions of paragraph (2) of the same Article: cash and Securities equivalent to said customer margins; 例文帳に追加
ハ 法第百七十九条第二項の規定に基づき委託証拠金を預託する取次委託者から商品市場における取引の委託の取次ぎを受託した取次者(同条第一項第一号ロに規定する取次者をいう。ニにおいて同じ。)又は同条第二項の規定に基づき委託証拠金を預託する清算取次者に対する委託者から商品清算取引の委託の取次ぎの委託の取次ぎを受託した清算取次者(同条第一項第二号ロに規定する清算取次者をいう。ホにおいて同じ。) 当該委託証拠金に相当する金銭及び有価証券 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(c) an Intermediary who accepted the consignment for intermediation of a consignment for transactions on a Commodity Market by an Intermediation Customer depositing customer margins based on the provisions of Article 179, paragraph 2 of the Act (which means an Intermediary prescribed in paragraph 1, item 1, (b) of the same Article; the same shall apply in (d)), or a Clearing Intermediary who has accepted a consignment for intermediation of a consignment for intermediation of Commodity Clearing Transactions from a customer who consigned the Clearing Intermediary who deposited customer margins based on the provisions of paragraph 2 of the same Article (which means a Clearing Intermediary prescribed in paragraph 1, item 2, (b) of the same Article; the same shall apply in (e)): cash and Securities equivalent to said customer margins; 例文帳に追加
ハ法第百七十九条第二項の規定に基づき委託証拠金を預託する取次委託者から商 品市場における取引の委託の取次ぎを受託した取次者(同条第一項第一号ロに規 定する取次者をいう。ニにおいて同じ。)又は同条第二項 の規定に基づき委託証拠 金を預託する清算取次者に対する委託者から商品清算取引の委託の取次ぎの委託の 取次ぎを受託した清算取次者(同条第一項第二号 ロに規定する清算取次者をいう。 ホにおいて同じ。) 当該委託証拠金に相当する金銭及び有価証券 - 経済産業省
To provide an information sharing support system for properly executing intermediation between a creator of an electronic document unsuitable for disclosure and a requester desiring browsing.例文帳に追加
公開に適さない電子文書の作成者と、閲覧を希望する依頼者との仲介を適切に実行する情報共有支援システムを提供する。 - 特許庁
The information center 1 transmits the signed agreement information to the dealer 4 which has provided the service conditions selected by the user for contract intermediation with the user.例文帳に追加
そして、情報センタ1は、ユーザによって選択されたサービス条件を提示した販売店4へ成約情報を送信し、ユーザとの契約の仲介を行う。 - 特許庁
TERMINAL APPLIANCE, PROVISION SERVER, ELECTRONIC INFORMATION USE METHOD, ELECTRONIC INFORMATION PROVISION METHOD, TERMINAL APPLIANCE PROGRAM, PROVISION SERVER PROGRAM, INTERMEDIATION PROGRAM AND STORAGE MEDIUM例文帳に追加
端末機器、提供サーバ、電子情報利用方法、電子情報提供方法、端末機器プログラム、提供サーバプログラム、仲介プログラム、及び記憶媒体 - 特許庁
This charged payment intermediation system 20 informs a seller' s terminal 10 of payment data on the charge transferred by a purchaser to an intermediary's bank account.例文帳に追加
料金支払仲介システム20は、購入者が仲介者の銀行口座に料金を振り込んだ入金データを販売者端末10に通知する。 - 特許庁
Simultaneously, the manager 30 publicly invites a supporter 60 supporting the author as the intermediation of publication support by invitation in a site or advertisement activity.例文帳に追加
同時に運営者30は、著作者を支援してくれる支援者60を広告活動や同サイトにて募集により出版支援の仲介として公募する。 - 特許庁
To provide a method for job intermediation capable of selecting the design of a work to be ordered and supervising it until the delivery of the work by a competition system.例文帳に追加
コンペティション方式により、発注する作品のデザインを選定し、作品の納入まで監督することができる業務仲介方法を提供する。 - 特許庁
A dealing situation in the exhibition site is monitored after exhibition registration in the selected auction server 211 to conduct the intermediation service till the finish of an auction.例文帳に追加
選択したオークションサーバ221に出品登録した後に出品先のサイトの取引状況を監視し、オークション終了に至るまでの仲介サービスを行う。 - 特許庁
To support selection of an auction site on the Internet for a user, and conduct intermediation service in concurrent exhibitions to the plural auction sites by the user.例文帳に追加
利用者がインタネット上のオークションサイトを選択するときの支援をし、利用者が複数のオークションサイトへの同時出品するときの仲介サービスを行う。 - 特許庁
A control unit U2 constituting a part of outerequipment stores reference values and, also, stores the above detection values by making the medium 2 intermediation.例文帳に追加
車外機器の一部を構成する制御ユニットU2は、基準値を記憶すると共に、上記記憶媒体2を仲介として上記検出値を記憶する。 - 特許庁
The intermediation server performs authentication by confirming a login situation of the user to the authentication request from the OpenID authentication server.例文帳に追加
中間認証サーバは、OpenID認証サーバからの認証要求に対して、ユーザのログイン状況を確認することにより認証を行う。 - 特許庁
To provide an information intermediation system for users mutually matched in needs to realize the increase of opportunities to negotiate with each other by actually meeting with each other more.例文帳に追加
ニーズの合致するユーザー同士が、より実際に出会って交渉できる機会を増やすことを実現するための、情報仲介システムを提供することにある。 - 特許庁
The intermediation application determines whether to transmit the response to both a Web browser 430 and a service provider 440 or either of the two, according to the content of the response.例文帳に追加
仲介アプリケーションはレスポンスの内容に応じてレスポンスをWebブラウザー430およびサービスプロバイダー部440の双方又はいずれに送信するかを判定する。 - 特許庁
Many of these countries then adopted the floating rate system, and corresponding policies such as the diversification of the roles of financial intermediation and reinforcement of the capacity to respond to crises were developed.例文帳に追加
その後、多くの国がフロート制へ移行し、資金仲介機能の多様化や危機対応能力の強化といった政策対応も進展している30。 - 経済産業省
To provide a new contents selling intermediation technique enabling a user to easily buy contents suited to his or her taste.例文帳に追加
本発明は、ユーザが自分の嗜好にあったコンテンツを簡単に購入できるようにする新たなコンテンツ販売仲介技術の提供を目的とする。 - 特許庁
To conduct netlike finance intermediation wherein a debtor side discloses own information to a creditor side and wherein the creditor side having an intention for giving a loan is selected to get the loan.例文帳に追加
借り手側が自己の情報を貸し手側に公開して貸す意志のある貸し手側を選択して金銭を借りる金融仲介をネット状で行う。 - 特許庁
(ii) cash and Securities equivalent to the clearing margins deposited with a Commodity Exchange based on the provisions of Article 103, paragraph (1) of the Act (limited to those clearing margins which a Customer [which means a Customer prescribed in item (ii) of the same paragraph] or an Intermediation Customer [which means an Intermediation Customer prescribed in item (iv) of the same paragraph; the same shall apply in (a) and (b) of the following item] who holds a right to demand restitution), or the clearing margins deposited with a Commodity Clearing Organization based on the provisions of Article 179, paragraph (1) of the Act (limited to those of a Customer [which means a Customer prescribed in item (i), (b) of the same paragraph], an Intermediation Customer [which means an Intermediation Customer prescribed in (d) of the same item; the same shall apply in (c) and (d) of the following item], a Clearing Intermediation Customer [which means a Clearing Intermediation Customer prescribed in item (ii), (b) of the same paragraph], or a Customer of the Clearing Intermediary [which means a Customer of the Clearing Intermediary prescribed in (d) of the same item; the same shall apply in (c) and (e) of the following item] who holds a right to demand restitution); 例文帳に追加
二 法第百三条第一項の規定に基づき商品取引所に預託された取引証拠金(委託者(同項第二号に規定する委託者をいう。)又は取次委託者(同項第四号に規定する取次委託者をいう。次号イ及びロにおいて同じ。)が返還請求権を有するものに限る。)又は法第百七十九条第一項の規定に基づき商品取引清算機関に預託された取引証拠金(委託者(同項第一号ロに規定する委託者をいう。)、取次委託者(同号ニに規定する取次委託者をいう。次号ハ及びニにおいて同じ。)、清算取次委託者(同項第二号ロに規定する清算取次委託者をいう。)又は清算取次者に対する委託者(同号ニに規定する清算取次者に対する委託者をいう。次号ハ及びホにおいて同じ。)が返還請求権を有するものに限る。)に相当する金銭及び有価証券 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) A Member, etc. may, with regard to acceptance of consignment of a Transaction on a Commodity Market or acceptance of consignment of intermediation of consignment of a Commodity Clearing Transaction, have the customer or the Intermediary (the Intermediation Customer in the case the transaction is one for which the Member, etc. has accepted consignment from an Intermediary who has not obtained the deposit of an intermediation margin based on the provisions of the following paragraph from the Intermediation Customer) in the case set forth in item 1 of the preceding paragraph or have the Clearing Intermediation Customer or the Clearing Intermediary (the Customer of a Clearing Intermediary in the case the Commodity Clearing Transaction is one for which the Member, etc. has accepted consignment from a Clearing Intermediary who has not obtained the deposit of a clearing intermediation margin based on the provisions of paragraph 4 from the Customer of the Clearing Intermediary) in the case set forth in item 2 of the preceding paragraph deposit a customer margin with the Member, etc. by gaining the consent of such person, pursuant to the provisions of an ordinance of he competent ministry. 例文帳に追加
2 会員等は、商品市場における取引の受託又は商品清算取引の委託の取次ぎの受託について、主務省令で定めるところにより、前項第一号に掲げる場合においては委託者又は取次者(当該取引が、次項の規定に基づく取次証拠金の預託を取次委託者から受けていない取次者から受託したものである場合にあつては、取次委託者)の、前項第二号に掲げる場合においては清算取次委託者又は清算取次者(当該商品清算取引が、第四項の規定に基づく清算取次証拠金の預託を清算取次者に対する委託者から受けていない清算取次者から受託したものである場合にあつては、清算取次者に対する委託者)の承諾を得て、それらの者をして、当該会員等に委託証拠金を預託させることができる。 - 経済産業省
Nonetheless, “activities for collection of shares” are to be made inapplicable to acts of intermediation by securities companies related to block trading since these acts of intermediation are not aiming at control of the corporation. Cabinet Orders and Cabinet Office Ordinances related to FIEA are to be amended with a target of FY2011. 例文帳に追加
しかし、当該仲介行為は、会社に対する支配等を目的とするものではないと考えられることから、このようなブロックトレードに関する証券会社の仲介行為を「買集め行為」から適用除外することとし、平成 23年度中を目途に、金融商品取引法の関係政府令の改正を行う。 - 金融庁
(4) When requesting a Customer of the Clearing Intermediary to deposit a clearing intermediation margin, a Clearing Intermediary shall obtain written consent for depositing said clearing intermediation margin with the Clearing Intermediary from said Customer of the Clearing Intermediary pursuant to the provisions of Article 179, paragraph (4) of the Act. 例文帳に追加
4 清算取次者は、法第百七十九条第四項の規定により、清算取次者に対する委託者をして清算取次証拠金を預託させるときは、当該清算取次者に対する委託者から、自己に対して当該清算取次証拠金を預託させることについての書面による同意を得なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(a) an Intermediary (which means an Intermediary prescribed in paragraph (1), item (ii) of the same Article; the same shall apply in (b)) who brokers intermediation of a transaction on a Commodity Market from an Intermediation Customer who deposited customer margins based on the provisions of Article 103, paragraph (2) of the Act: cash and Securities equivalent to said customer margins; 例文帳に追加
イ 法第百三条第二項の規定に基づき委託証拠金を預託する取次委託者から商品市場における取引の委託の取次ぎを受託した取次者(同条第一項第二号に規定する取次者をいう。ロにおいて同じ。) 当該委託証拠金に相当する金銭及び有価証券 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(a) an Intermediary who accepted a consignment for intermediation of a transaction on a Commodity Market from an Intermediation Customer who deposited customer margins based on the provisions of Article 103, paragraph 2 of the Act (which means an Intermediary prescribed in paragraph 1, item 2 of the same Article; the same shall apply in (b)): cash and Securities equivalent to said customer margins; 例文帳に追加
イ法第百三条第二項の規定に基づき委託証拠金を預託する取次委託者から商品市 場における取引の委託の取次ぎを受託した取次者(同条第一項第二号に規定する 取次者をいう。ロにおいて同じ。) 当該委託証拠金に相当する金銭及び有価証券 - 経済産業省
(3) In the case referred to in the preceding paragraph, with regard to the application of the provisions of Article 10, paragraph (2) (limited to the parts pertaining to item (viii)-2) and the provisions of the following Chapter as well as the provisions of Chapter IX pertaining to these provisions, a principal business office of a Foreign Bank to which the Branch Office of the Foreign Bank belongs and branch offices and other business offices in the relevant foreign state (hereinafter collectively referred to as the "Business Offices in the Home State") shall be deemed as a single Foreign Bank, the intermediation for transactions between the Business Offices in the Home State of a Foreign Bank to which the Branch Office of the Foreign Bank belongs to be conducted by said Branch Office of the Foreign Bank and its customer (limited to intermediation specified by Cabinet Office Ordinance as that equivalent to the agency or intermediation for the business activities of a Foreign Bank) shall be deemed as an intermediation for the business activities of the single Foreign Bank, and the Business Offices in the Home State related to the intermediation for the transaction shall be deemed as a counterparty to the contract for the Branch Office of the Foreign Bank to accept the entrustment of intermediation for the business activities of the single Foreign Bank. 例文帳に追加
3 前項の場合において、第十条第二項(第八号の二に係る部分に限る。)及び次章の規定並びにこれらの規定に係る第九章の規定の適用については、外国銀行支店に係る外国銀行の主たる営業所及びその外国における支店その他の営業所(以下この項において「外国銀行外国営業所」と総称する。)は、一の外国銀行とみなし、当該外国銀行支店が行う当該外国銀行支店に係る外国銀行の外国銀行外国営業所とその顧客の取引の仲介(外国銀行の業務の代理又は媒介に相当するものとして内閣府令で定めるものに限る。)は、当該一の外国銀行の業務の媒介とみなし、当該取引の仲介に係る外国銀行外国営業所は、当該外国銀行支店が当該一の外国銀行の業務の媒介の委託を受ける旨の契約の相手方とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) cash and Securities equivalent to the clearing margins deposited with a Commodity Exchange based on the provisions of Article 103, paragraph 1 of the Act (limited to those clearing margins which a customer [which means a customer prescribed in item 2 of the same paragraph] or an Intermediation Customer [which means an Intermediation Customer prescribed in item 4 of the same paragraph; the same shall apply in (a) and (b) of the following item] who holds a right to demand restitution), or the clearing margins deposited with a Commodity Clearing Organization based on the provisions of Article 179, paragraph 1 of the Act (limited to those of a customer [which means a customer prescribed in item 1, (b) of the same paragraph], an Intermediation Customer [which means an Intermediation Customer prescribed in (d) of the same item; the same shall apply in (c) and (d) of the following item], a Clearing Intermediation Customer [which means a Clearing Intermediation Customer prescribed in item 2, (b) of the same paragraph], or a customer who consigned the Clearing Intermediary [which means a customer who consigned the Clearing Intermediary prescribed in (d) of the same item; the same shall apply in (c) and (e) of the following item] who holds a right to demand restitution); 例文帳に追加
二 法第百三条第一項 の規定に基づき商品取引所に預託された取引証拠金(委託者(同 項第二号 に規定する委託者をいう。)又は取次委託者(同項第四号 に規定する取次 委託者をいう。次号イ及びロにおいて同じ。)が返還請求権を有するものに限る。) 又は法第百七十九条第一項の規定に基づき商品取引清算機関に預託された取引証拠 金(委託者(同項第一号 ロに規定する委託者をいう。)、取次委託者(同号 ニに規 定する取次委託者をいう。次号ハ及びニにおいて同じ。)、清算取次委託者(同項第 二号 ロに規定する清算取次委託者をいう。)又は清算取次者に対する委託者(同号 ニに規定する清算取次者に対する委託者をいう。次号ハ及びホにおいて同じ。)が返 還請求権を有するものに限る。)に相当する金銭及び有価証券 - 経済産業省
As a result, with no intermediation of the host device 7, JPEG image files in the memory card 5 attached to the printer 1 can be transferred to the external storage device 50.例文帳に追加
それにより、ホスト装置7を介することなく、プリンタ1に装着されているメモリカード5内のJPEG画像ファイルを外部記憶装置50に転送することができる。 - 特許庁
To provide a circuit information transaction method, system, an intermediation device, and a circuit information purchasing device, capable of conducting transactions of circuit information, without wastage and in a short time.例文帳に追加
回路情報の取引を無駄なく短時間で行うことのできる回路情報取引方法およびシステム並びに仲介装置、回路情報購入装置を提供する。 - 特許庁
The load of the service providing device 20 can be reduced by providing the service intermediation device which mediates between the client terminal 10 and the service providing device 20.例文帳に追加
クライアント端末10とサービス提供装置20との間を仲介するサービス仲介装置を設けたことで、サービス提供装置20の負荷を軽減させることができる。 - 特許庁
A player device 4 displays a menu screen for making the customer select an intermediation contract for enjoying the continuous service and the additive service on a customer device 2.例文帳に追加
プレイヤ装置4は、カスタマ装置2に、需要者が継続サービスおよび付加サービスを享受するための仲介契約を選択するためのメニュー画面を表示させる。 - 特許庁
Then, the user confirms that the authentication symbols displayed at both terminals 100 match and sends the completion of the confirmation to the server 200 for intermediation.例文帳に追加
そして、双方の端末100に表示された認証記号が一致することを利用者が確認し、確認したことをサーバ200に送付することにより仲介を成立させる。 - 特許庁
To provide a business negotiation intermediation method and system, allowing efficient conclusion of a business negotiation.例文帳に追加
本発明は商談仲介方法及びシステムに関し、より効率よく商談を成立させることができる商談仲介方法及びシステムを提供することを目的としている。 - 特許庁
PROGRAM FOR DISTRIBUTION, INFORMATION PROVISION, INTERMEDIATION FOR CONTRACT AND AGENCY WHILE ENABLING USER TO RETRIEVE SHOP PROVIDING CATERING/DELIVERY SERVICE FOR EACH AREA ON INTERNET例文帳に追加
利用者がインターネットで、出前・宅配サービスその他を含めたサービス店を地域ごとに検索できる上、流通・情報提供・契約の仲介・取り次ぎを目的としたプログラム。 - 特許庁
METHOD FOR AUTOMATICALLY TRANSFERRING E-MAIL ON COMMUNICATION NETWORK, SYSTEM FOR AUTOMATICALLY TRANSFERRING E-MAIL, COMMUNICATION SERVER DEVICE, AUTOMATIC TRANSFER INTERMEDIATION COMMUNICATION SERVER DEVICE, AND INFORMATION SERVICE COMMUNICATION SERVER DEVICE例文帳に追加
通信ネットワーク上で電子メールを自動転送する方法、電子メール自動転送システム、通信サーバ装置、自動転送仲介通信サーバ装置、情報サービス通信サーバ装置 - 特許庁
The advertisement intermediation computer 10 enables advertisement contents included in advertisement information registered by the advertiser's computer 20 to be browsed from a browser's computer 40.例文帳に追加
広告仲介コンピュータ10は、広告主コンピュータ20により登録された広告情報に含まれる広告コンテンツを閲覧者用コンピュータ40から閲覧できるようにする。 - 特許庁
When receiving the shipping code from a communication terminal 4a, the intermediation server 1 specifies the destination of the commodity and notifies it to the communication terminal 4a (Sc5, Sc6, Sc7).例文帳に追加
仲介サーバ1は、この発送コードを通信端末4aから受信したら、商品の宛先を特定し、通信端末4aに通知する(Sc5、Sc6、Sc7)。 - 特許庁
This simulation device further comprises an intermediation software execution means 5 intermediating exchange of simulation input and output data among the simulation software execution means 1, 2, 3, and 4.例文帳に追加
さらに、これら各シミュレーションソフトウェア実行手段1、2、3、4間のシミュレーション用入出力データの授受を仲介する仲介ソフトウェア実行手段5を設ける。 - 特許庁
The intermediator inputs the transaction ID to the intermediation computer, accesses the information on the merchandise and the information on the seller and authenticates the merchandise.例文帳に追加
仲介業者は、商品に付された取引IDを仲介コンピュータに入力して、当該商品の情報と売り手の情報を閲覧し、当該商品を認証する。 - 特許庁
For reference, the smaller-than-expected size of bank assets in the U.S. is considered to be due to the American financial system relying more on the securities market than on the banking sector in financial intermediation. 例文帳に追加
因みに、アメリカの銀行資産の比率が思ったより低いのは、アメリカでは、金融仲介において銀行よりも証券市場への依存が高いからだと考えられる。 - 財務省
(xi) consultation to any other business operator with regard to a business assignment, merger, company split, share exchange or share transfer, or intermediation for these matters; 例文帳に追加
十一 他の事業者の事業の譲渡、合併、会社の分割、株式交換若しくは株式移転に関する相談に応じ、又はこれらに関し仲介を行うこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The intermediation controller 40 sets a use permission key number based on the received ID number, and transmits a temporary file containing the key number to the terminal 30.例文帳に追加
仲介管理装置40は、受信したID番号に基づいて使用許可キー番号を設定して、このキー番号を含むテンポラリファイルを端末30に送信する。 - 特許庁
To perform intermediation between a person to be guided (user) and a relevant trader (client) in the case of accomplishing target events such as coming-of-age ceremony, wedding, funeral, and festival for the ancestors and the acquisition of real estate, automobile, etc.例文帳に追加
冠婚葬祭や、不動者・自動車の取得という目標イベントの達成に際して、被案内者(ユーザ)と関連業者(クライアント)との間の仲介を行う。 - 特許庁
The received transport status information is converted to such a form of HTML, etc., as to show a display method in the intermediation device 20, and it is transmitted to a terminal device 30.例文帳に追加
仲介装置20では、受信した運送状況情報を、表示方法を示すHTML等の形式に変換して端末装置30へ送信する。 - 特許庁
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
