1153万例文収録!

「If it is」に関連した英語例文の一覧と使い方(29ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > If it isの意味・解説 > If it isに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

If it isの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 18749



例文

Although it is bad, it can not be withdrawn even if my father's words are told.例文帳に追加

悪いがよ 父ちゃんの言いつけでも 引き下がれねえんだってばよ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

You may call it a park, if you will, but it is not much of a one. 例文帳に追加

公園と言えば公園だが公園というほどの公園ではない - 斎藤和英大辞典

But if it snows like this, it is too much of a good thing. 例文帳に追加

(雪は豊年の兆とはいいながら)こう降られてはありがた迷惑だ - 斎藤和英大辞典

If I had money, I would buy that camera. As it is, I cannot buy it. 例文帳に追加

もしお金があれば、そのカメラが買えるのだが。実のところは買えない。 - Tanaka Corpus

例文

If I had money, I would buy that camera. As it is, I cannot buy it.例文帳に追加

もしお金があれば、そのカメラが買えるのだが。実のところは買えない。 - Tatoeba例文


例文

Even if you take it off the investigation list it is not a problem. 例文帳に追加

あなたはそれを調査のリストから除外しても問題ありません。 - Weblio Email例文集

I suppose it is for the good of the Church if the pope does it. 例文帳に追加

教皇がそうするんだったらそれは教会のためなんでしょう。 - James Joyce『死者たち』

If the power switch 2 is pushed, a decision is made whether a recording head 12 is capped or not (step 53) and capping operation is performed (step 54) if it is capped.例文帳に追加

ON状態なら、記録装置1の電源スイッチ2が押されたかどうかを判定する(ステップ52)。 - 特許庁

However, it is also said that water drainage is better if the edge is not cut cleanly. 例文帳に追加

しかし、切りそろえないほうが水はけはいい、とも言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

If the first year is Kiyu (or Mizunoto-tori, one of the Oriental Zodiac) (673), the Koshin year is the eighth year and it is consistent with the inscription. 例文帳に追加

もし元年が癸酉(673年)なら8年で、計算があう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

If the difference is smaller than 64, it is checked that m is larger than n (S20).例文帳に追加

差分が64よりも小さければ、m>nかどうかチェックする(S20)。 - 特許庁

He shoots the arrow back at the earth, with the vow that it will not hit Amenowakahiko if it is meant for pacification, and hit him if it is not. 例文帳に追加

タカミムスビは、もしそうならアメノワカヒコに当たるな、そうでないならアメノワカヒコに当たれと宣言して矢を下界に落とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A funeral procession is arranged to carry a coffin to the sea if it is nearby and if not, to the river. 例文帳に追加

海が近ければ海まで、そうでなければ川まで、棺を運ぶ葬列を仕立てる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It can also be eaten raw as a sashimi if the blood is completely drained and if the flesh is marinated in vinegar. 例文帳に追加

生でも血液を完全に抜いて酢でしめれば刺身で食べることもできる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The exception message generated by the example, if the example is expected to generate an exception; or None if it is not expected to generate an exception.例文帳に追加

例題が例外を生成すると予想される場合の例外メッセージです。 - Python

Description If XtGetActionKeysym is called after an action procedure has been invoked by the Intrinsics and before that action procedure returns, and if the event pointer has the same value as the event pointer passed to that action routine, and if the event is a KeyPress or KeyRelease event, then XtGetActionKeysym returns the KeySym that matched the final event specification in the translation table and, if/fImodifiers_return/fP is non-NULL, the modifier state actually used to generate this KeySym; otherwise, if the event is a KeyPress or KeyRelease event, then XtGetActionKeysym calls XtTranslateKeycode and returns the results; else it returns NoSymbol and does not examine modifiers_return.例文帳に追加

そうでない場合、イベントがKeyPressイベントまたはKeyReleaseイベントならば、XtGetActionKeysym はXtTranslateKeycodeを呼び出し、その結果を返す。 - XFree86

It cannot be removed even by filtration and if it occurs before shipment, it is serious trouble for the brewery. 例文帳に追加

濾過でも除去できず、出荷前に発生すると蔵にとって致命傷となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Is it okay even if I talk like that? because it is not time for elementary school例文帳に追加

いいんですか そういう話しても? 小学校の時間割りじゃないんだから - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

As far as this problem is concerned, it is absolutely impossible to solve it like [as if you were] cutting the Gordian knot. 例文帳に追加

この問題に関する限り一刀両断の解決など思いも寄らない. - 研究社 新和英中辞典

Then it is confirmed that e(σ, wg_2^r)=e(g_1, g_2^muv^s) is established; and if it is true, the signature is decided as being valid, but if it is false, the signature is decided as being invalid.例文帳に追加

次に、 e(σ,wg_2^r)=e(g_1,g_2^muv^s)が成り立つことを確認し、真の場合には署名は有効、偽の場合には署名は無効と判断する。 - 特許庁

If the piece is a white piece, it will be in upper case, like P, and if the piece is a black piece, it will be in lower case like p. 例文帳に追加

駒の色が白の場合は P のように大文字で表し、黒の場合は p のように小文字で表します。 - PEAR

It is preferable if the above aqueous solution also further contains phosphoric acid.例文帳に追加

この水溶液も、燐酸をさらに含むと好ましい。 - 特許庁

If it is incorrect, please let me know.例文帳に追加

もしそれが間違っていれば、わたしに知らせて下さい。 - Weblio Email例文集

Is it possible if I say please marry me?例文帳に追加

私と結婚してください、と言うことは可能ですか? - Weblio Email例文集

A problem will arise if you leave the matter as it is. 例文帳に追加

このままにしておくと問題がでてくるでしょう。 - Weblio Email例文集

It is OK if I don't have my room cleaned.例文帳に追加

私の部屋は掃除してもらわなくても大丈夫です。 - Weblio Email例文集

Please correct it if there is a mistake in that text. 例文帳に追加

もしその文章に間違いがあったら直して下さい。 - Weblio Email例文集

If you think that it is necessary, please do so.例文帳に追加

あなたがそれを必要と思うならそうしてください。 - Weblio Email例文集

If it is raining, I do not want to leave my home. 例文帳に追加

もしも雨が降っていたら、家から出たくありません。 - Weblio Email例文集

It is OK if you plan to go there today. 例文帳に追加

私は今日そこに行く予定だったから大丈夫です。 - Weblio Email例文集

If that setting is wrong then it will have an affect on the survey. 例文帳に追加

もしその設定が違うと、検査に影響が出ます。 - Weblio Email例文集

I would like to meet with you if it is alright with you. 例文帳に追加

もし貴方が良ければ、私はお会いしたいです。 - Weblio Email例文集

He intends to participate in that if it is allowed.例文帳に追加

彼は許可されるならそれに参加するつもりである。 - Weblio Email例文集

His performance is beautiful, even if one were to watch it in slow motion. 例文帳に追加

たとえスローモーションで見ても、彼の演技は美しい。 - Weblio Email例文集

If it is convenient for you, I will go to Fukushima. 例文帳に追加

あなたの都合がよければ、私が福島に行きます。 - Weblio Email例文集

It is OK if you play tennis after finishing your homework. 例文帳に追加

あなたは宿題を終えてからテニスをしても良いです。 - Weblio Email例文集

Let's meet if it is convenient for you. 例文帳に追加

あなたのご都合よろしければ、私とお会いしましょう。 - Weblio Email例文集

If that was the case, it is only appropriate for her to be called 'Sagiyama-dono.' 例文帳に追加

その場合「鷺山殿」と呼ばれるのは妥当である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If the package is not available, it can be compiled from the Ports Collection. 例文帳に追加

package を入手できない場合でも Ports Collection を利用できます。 - FreeBSD

processes a binary file as if it were text; this is equivalent to the 例文帳に追加

はバイナリファイルをテキストであるかのように扱います。 - JM

If no subcommand is given it defaults to `down'.例文帳に追加

サブコマンドを省略したときのデフォルトの動作は `down' である。 - JM

The file is created if it does not exist. 例文帳に追加

ファイルが存在していない場合には新たに作成する。 - JM

should dereference oldpath if it is a symbolic link. 例文帳に追加

はoldpathの参照を解決すべきであると記述されている。 - JM

if it is interrupted after at least one byte has been written, the call succeeds, and returns the number of bytes written. 例文帳に追加

は成功し、書き込んだバイト数を返す。 - JM

Yields its first argument if it is neither null nor 0, otherwise its 例文帳に追加

左項がナルでも 0 でもなければ左項を返す。 - JM

If this occurs, it is recommended that you run the script from the command line.例文帳に追加

この場合は、コマンド行からスクリプトを実行します。 - NetBeans

If there is such a thing as peace, i'll seize it!例文帳に追加

平和ってのがあるなら 俺がそれをつかみ取ってやる。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

If so, what is it that chased hongosan例文帳に追加

だとしたら 本郷さんを追い詰めたのは一体何なのか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

But if it's a brainrelated illness, the director is an expert at it.例文帳に追加

でも 脳の病気なら院長先生の専門だし - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Even if it is good, yuzaki yumeba and a good new wife age are good例文帳に追加

にしても 亜城木夢叶といい 新妻エイジといい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書




  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS