| 意味 | 例文 |
Language Useの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 440件
This official letter did not contain the language, such as 'Emperor of Heaven' nor use pompous expressions as did in the previous letter. 例文帳に追加
この国書には、さすがに前回のような「天子」や「書を致す」などの字句や表現を用いていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use. 例文帳に追加
私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。 - Tanaka Corpus
Isn't it the case in any language that if you use too many drawn-out words one's expression becomes over-polite.例文帳に追加
長々と言葉を連ねたらばか丁寧な表現になるのは、どの言語でも同じなんだろうな。 - Tatoeba例文
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.例文帳に追加
私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。 - Tatoeba例文
To provide an information processing apparatus and a program that create information useful in the classification of language units by the use of information indicating the kinds of language units and information that indicates relevance among the kinds of language units.例文帳に追加
言語単位の種別を示す情報、及び、言語単位の種別の関連性を示す情報を活用して、言語単位を分類する際に有用な情報が生成される情報処理装置及びプログラムを提供する。 - 特許庁
To improve memory use efficiency for multiple language coping of a portable communication appliance or a mobile communication device such as a PHS, and to facilitate the maintenance of a language.例文帳に追加
携帯電話、PHS等の移動体通信装置や携帯通信機器の多言語対応の為のメモリ使用効率の改善と、言語のアフターメンテナンスの容易化をはかる。 - 特許庁
The method and a system 100 for voice recognition of names by multi-language use a plurality of language specifying character/sound converters in a mixed character/sound converter 105.例文帳に追加
多言語による名称の音声認識のための方法とシステム100は、混合文字/音変換器105において複数の言語特定文字/音変換器を使用する。 - 特許庁
Dynamic language translation is provided for a content portion through the use of a dynamic translation service which stores language information associated with specific client and user information.例文帳に追加
特定のクライアントおよびユーザー情報に関連付けられた言語情報を保存する動的な翻訳サービスの利用を通じてコンテンツ部の動的な言語翻訳が提供される。 - 特許庁
Because each character information data is provided with a flag corresponding to all language channels, the plurality of language channels can use one character information data.例文帳に追加
このとき、各文字情報データに全言語チャンネルに対応するフラグを持たせるので、一つの文字情報データを複数の言語チャンネルが使用することを可能とする。 - 特許庁
In the case it is determined that the classification of the language for use in the menu in the USIM card 30 does not agree with that of the language that the mobile terminal has the font data, font data corresponding to the language for use in the menu is acquired from a server SV.例文帳に追加
そして、上記USIMカード30のメニューに使用されている言語の種別が携帯端末がフォントデータを所有する言語の種別と一致しないと判定された場合に、サーバSVから上記メニューに使用されている言語に対応するフォントデータを取得する。 - 特許庁
When the language data storage part 18 is read by the device incorporating the IC card reader/writer, the language data storage part 18 determines a language for use in a user interface like a display panel or a voice output part in accordance with data stored in the language data storage part 18.例文帳に追加
この言語データ記憶部18が、ICカードリーダーライタ内蔵機器によって読み取られると、ICカードリーダーライタ内蔵機器は言語データ記憶部18に記憶されているデータに応じて、表示パネル、音声出力部等のユーザーインターフェイスで使用する言語を決定する。 - 特許庁
A general purpose language converting means 104 converts the control program 101 where the description of the user function is mixed into a control program general purpose language source code 101a and a machine language converting means 106 converts the source code 101a into a machine language through the use of definition information 102a and the source code 102b.例文帳に追加
汎用言語変換手段104は、ユーザ関数の記述が混在した制御プログラム101を制御プログラム汎用言語ソースコード101aに変換し、機械語変換手段106は、定義情報102aとソースコード102bを用いて、ソースコード101aを機械語に変換する。 - 特許庁
A voice output is generated from the translated objective language source expression through the use of the style parameter (312).例文帳に追加
文体パラメータを用いて、翻訳された目的言語ソース表現から音声出力が生成される(312)。 - 特許庁
The language processing execution system continues processing by use of an interpreter execution part 133 of a method execution part 112.例文帳に追加
言語処理実行システムは、メソッド実行部112のインタプリタ実行部133を利用し処理を継続する。 - 特許庁
(ii) "[computer programming] rule" means a special rule with respect to how to use a particular computer program's computer programming language (as defined in the preceding item); 例文帳に追加
二 規約 特定のプログラムにおける前号のプログラム言語の用法についての特別の約束をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In order to promote romanization of the Japanese language, he formed the "Romajikai" (Society for the Romanization of the Japanese Alphabet) and insisted on termination of the use of Chinese characters and kana writing. 例文帳に追加
日本語のローマ字化推進のため『羅馬字会』を結成して漢字や仮名(文字)の廃止を唱えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A Locale is a set of information that most programs use for determining country and language specific settings.例文帳に追加
ロケールとは1組の情報セットであり、大部分のプログラムが国と言語特定の設定を決定するのに使用します。 - Gentoo Linux
Besides the synopsis, these books were organized cover to cover by use of language and pictures to give pleasure as readers understood subtext messages not initially obvious. 例文帳に追加
筋書き以上に、言葉や絵の端々に仕組まれた遊びの要素を読み解くことに楽しみがあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To develop a programming language translation program to use an abstract syntax tree as the intermediate result with a little man-hour.例文帳に追加
中間結果として抽象構文木を使用するプログラミング言語変換プログラムを少ない工数で開発する。 - 特許庁
To provide an information display and its control program capable of efficiently rewriting a language in use.例文帳に追加
使用言語の書き換えを効率良く行うことのできる情報表示装置、及びその制御プログラムを提供する。 - 特許庁
A document use type taste adaptability calculation part 106 finds document use type taste adaptability by making good use of the analysis result of the taste document 101b obtained by the natural language analysis part 104 and the analysis result of the provided information document 102b obtained by the natural language analysis part 104.例文帳に追加
文書利用型嗜好適合度算出部106は、嗜好文書101bを自然言語解析部104によって解析した結果と、提供情報文書102bを自然言語解析部104によって解析した結果を利用して、文書利用型嗜好適合度を求める。 - 特許庁
Script category information classified by scripts is stored as language information that can be processed by a text generator in a reproducing device, and text data are processed by use of the language information.例文帳に追加
再生装置のテキスト生成器が処理できる言語情報でもって、スクリプト単位で分類されたスクリプトカテゴリ情報を保存し、その情報を利用してテキストデータを処理する。 - 特許庁
The pattern language program forming device 10 can hierarchically use the macro elements, and the forming efficiency of the pattern language program can be further improved.例文帳に追加
当該図形言語プログラム作成装置(10)は、マクロ要素を階層的に使用することが可能であり、これにより、図形言語プログラムの作成効率を、一層に向上することができる。 - 特許庁
Further, only the menu set of a required language is loaded (downloaded) to incorporate it to the program 4 to use.例文帳に追加
また、必要な言語のメニューセットのみをロード(またはダウンロード)して、ワープロプログラム4に組み込んで用いるようにしている。 - 特許庁
My students seem to want to make good use of their Japanese language skills for future careers in such things as trading and tourism. 例文帳に追加
私の生徒たちは,貿易や旅行業などの将来の職業に日本語の語学力を活(い)かしたいようです。 - 浜島書店 Catch a Wave
To attain a dialog situation suitable for user's use by switching a language replied from a device to various languages.例文帳に追加
装置から返答される言語を種々の言語に切り替えることで、ユーザの用途に合った対話状況を実現させる。 - 特許庁
To select an optimum page description language for each purpose in a printer which can use a plurality of page description languages.例文帳に追加
複数のページ記述言語を使用可能なプリンタで、目的毎に最適なページ記述言語を選択できるようにする。 - 特許庁
The information about each the element is configured as a cyber film by use of a multimedia language including an image, graphics, an animation or the like.例文帳に追加
要素ごとの情報は、画像、グラフィックス、アニメーションなどを含むマルチメディア言語を用い、サイバーフィルムとして構成する。 - 特許庁
To use a coding support function installed in a multifunctional IDE even in the case of performing coding in non-standard programming language.例文帳に追加
規格外プログラミング言語によるコーディングの際にも、多機能IDEが備えるコーディング支援機能を利用可能にする。 - 特許庁
Use of foreign-language technical terms generally accepted within the territory of application of the present Order shall be admitted. 例文帳に追加
本規則の適用範囲内において一般的に承認されている外国語の技術用語は,その使用が認められる。 - 特許庁
To provide a pictograph provision system allowing use of a pictograph allowing richer expression for an HTML (Hyper Text Markup Language) mail.例文帳に追加
より豊かな表現が可能な絵文字をHTMLメールに利用できるようにする絵文字提供システムを提供する。 - 特許庁
On the other hand, however, the use of the Korean language was controlled and oppressed, and the integration policy including Japanese education was also promoted. 例文帳に追加
しかしその一方、朝鮮語の使用を管理・弾圧もしており、日本語教育など同化政策も進められていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.例文帳に追加
インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。 - Tatoeba例文
The language use for reading/writing templates. 例文帳に追加
テンプレートの読み書きにどの言語が使われているかを表しますが、現状ではコンパイルされたファイル名の決定にしか使用されません。 - PEAR
The document also describes how to embed the Python interpreter in another application, for use as an extension language.例文帳に追加
このドキュメントではまた、Python インタプリタを別のアプリケーションに埋め込み (embedding)、拡張言語として使う方法についても述べます。 - Python
A language determining section 122 determines a language most likely to be used by the viewer based on the values of the plural features of the feature extraction data 131, and language use probability data 132 indicating a degree of a use probability of each of plural languages for each of the plural features of the feature extraction data.例文帳に追加
言語判定部122は、特徴抽出データ131の複数の特徴の値と、特徴抽出データの複数の特徴のそれぞれについて複数の言語のそれぞれの使用可能性の度合いを示す言語使用可能性データ132とに基づいて、視聴者が最も使用する可能性のある言語を判定する。 - 特許庁
A terminal 10 performs wireless connection to a language management server 40 on the Internet 30 via a base station 20 by use of a Web function, selects a language used in a content form screen from the server 40, and transmits selected language information to the language management server 40 together with machine type information of the terminal 10.例文帳に追加
端末10は、ウェブ機能を用いて基地局20経由でインターネット30上の言語管理サーバ40へ無線接続を行い、サーバ40からのコンテンツフォーム画面にて使用する言語を選択し、選択した言語情報を端末10の機種情報と共に言語言語管理サーバ40に送信する。 - 特許庁
To solve such the problem that speech recognition is conventionally performed by each recognizer by a plurality of language models for each subject and task, and an optimal recognition result is selected, but score comparison is not easy with a recognizer using a language model of a grammatical rule type, which does not use probability information for connection between words, since all language models are statistic language models.例文帳に追加
従来は、話題やタスク毎の複数の言語モデルにより各認識器で音声認識し、最適な認識結果を選択するが、言語モデルは全て統計言語モデルで、単語間の接続に確率情報を使用しない構文規則型の言語モデルを用いた認識器とのスコア比較は容易ではない。 - 特許庁
Relevantly to country/language combination information, encoding and a character set corresponding to a use is set so that proper conversion can be performed by use purpose, and character change can be prevented.例文帳に追加
国・言語組み合わせ情報に関連して、用途に応じたエンコーディング、文字セットを設定することにより、用途ごとに適切な変換を行い文字化けを防ぐ。 - 特許庁
For message based localization to work in programs that support it, you will probably need to have programs compiled with the nls (Native language support) USE flag set.例文帳に追加
ローカライズを元にしたメッセージをサポートしているプログラムでそれを動作させるには、もしかするとUSEフラグでnls(母国語サポート)を設定してコンパイルする必要があるかもしれません。 - Gentoo Linux
To interpret the document structure of a document written by use of a markup language to perform proper extraction of a block.例文帳に追加
マークアップ言語を用いて記述された文書の文書構造を解釈してブロックの適切な抽出を可能にすること。 - 特許庁
The information provider can communally use an inter-cultural conversion means including the language to drastically reduce cost necessary for conversion.例文帳に追加
情報提供者は言語を含む異文化変換手段を共同利用でき、変換に要するコストを大幅に削減できる。 - 特許庁
A voice recognizing part recognizes the voice based on an inputted voice signal and the language under use in the user information of the caller.例文帳に追加
音声認識部は、入力した音声信号と発信者のユーザ情報中の使用言語に基づき音声認識を行う。 - 特許庁
He thought that Haikai (seventeen-syllable verse) was the introduction to renga and waka and insisted to use haigon such as informal language and kango (words of Chinese origin). 例文帳に追加
俳諧は連歌・和歌への入門段階にあると考え、俗語・漢語などの俳言(はいごん)を用いるべきと主張した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Its significant feature is the use of Manyo-gana (a form of syllabary used in the Manyo-shu) which describes Japanese language by combining on and kun readings of Chinese characters. 例文帳に追加
漢字の音と訓をたくみに組み合わせて日本語を記す万葉仮名が用いられていることも大きな特徴である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The relationship between them is more than the relationship between brothers, and moreover, they even use the same language and share food, drink, and interests.' 例文帳に追加
」(相親相愛、ただ兄弟の如くあるのみならず、言語飮食、利害緩急、之を共にせざるは無し)と記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A glyph conforming to the use conditions corresponding to a written language that is used in the CAD program is generated by a glyph generation module 28.例文帳に追加
CADプログラムで使用する書記言語に対応した使用条件に合致するグリフをグリフ生成モジュール28が生成する。 - 特許庁
A subsystem setting utility program 100 acquires a language set as an in-use language by a main system 31 from an operating system, reads only font data of the language out of an HDD 115, and transfers the data to a subsystem 32 via an EC/KBC 116.例文帳に追加
サブシステム設定ユーティリティプログラム100は、メインシステム31で使用言語として設定されている言語をオペレーティングシステムから取得し、その言語のフォントデータのみをHDD115から読み出してEC/KBC116経由でサブシステム32に転送する。 - 特許庁
When a user selects and designates a desired language for the use through an operating unit and a display of the facsimile 20, the facsimile 20 requests the server 30 to give the designated language data and corresponding font data, and downloads the language data and the font data from the server 30.例文帳に追加
使用者がファクシミリ装置20の操作部、表示部を介して使用したい言語を選択指示すると、ファクシミリ装置20は、指示された言語データ及び対応するフォントデータをサーバ30に要求し、その言語データ及びフォントデータをサーバ30からダウンロードする。 - 特許庁
To provide a system in which a user who speaks a language other than Japanese as his or her mother tongue, can switch a language that is used for a response announcement, according to use language setting at the side of a caller as a part of enabling a portable terminal apparatus to cope with the internationalization.例文帳に追加
携帯端末機器の国際化対応の一環として、日本語以外の言語を母国語とするユーザにとって、発信者側の使用言語設定により、応答アナウンスで使用する言語を切替えることが可能なシステムを提供することを目的とする。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
