1016万例文収録!

「MT-4」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

MT-4の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 128



例文

Mountain burning at Mt. Wakakusa (the fourth Saturday of January) 例文帳に追加

若草山焼き(1月第4土曜日) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

December 4, 1911: The tunnel was bored through Mt. Osakayama. 例文帳に追加

1911年(明治44年)12月4日-逢坂山隧道貫通。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He "descended" from Kyoto to the Kanto (Eastern part of Japan) in 1647 and assumed residence on Mt. Toei. 例文帳に追加

1647年(正保4) 関東に下向し東叡山に入る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tourists can use the ropeway that brings them to the top of Mt. Hachiman in 4 minutes. 例文帳に追加

八幡山山頂へはロープウェイが通じており、4分で到着できる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

He returned to Mt. Kunimi after shooting successively at the Fukushima-jo Castle (*4). 例文帳に追加

福島城へ釣瓶討ちに銃撃を加えた後、国見山へ帰陣した(註4)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

In 1193, Yoritomo held a huge Makigari (hunt) at the foot of Mt. Fuji. 例文帳に追加

建久4年(1193年)頼朝は富士山の峯で大規模な巻狩を催した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In April 1642, he accompanied Shogun Iemitsu on his pilgrimage to Mt. Nikko-san. 例文帳に追加

寛永19年(1642年)4月、将軍家光の日光山の参詣に供奉した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Imperial Tomb precinct covers four fifths of Mt. Shinki, where the shrine is located. 例文帳に追加

新田神社のある神亀山の5分の4が御陵の領域である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1072, he travelled to Northern Song Dynasty China where he made a pilgrimage to the holy sites and temples connected to Tendai Sect founder Zhiyi including Mt. Tiantai and Mt. Wutai, 例文帳に追加

1072年(延久4年)北宋へ渡り、天台山や五台山など智者大師の聖跡・諸寺を巡礼。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

On March 30, the main force of the government army attacked the Kumamoto-tai troop on Mt. Sannotake, and on April 1, occupied Mt. Hanko and Kichij Pass. 例文帳に追加

3月30日、官軍主力は三ノ岳の熊本隊を攻撃し、4月1日には半高山、吉次峠を占領した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

He lost his parents when he was 4 years old and became the priest of Jingo-ji Temple on Mt. Takao with Jokaku, a disciple of Bunkaku, being his mentor. 例文帳に追加

4歳にして両親を失い、高雄山神護寺に文覚の弟子上覚を師として出家。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the past, sightseeing bus guides used to describe Mt. Mikami's elevation as '4 x 28 or 428 meters.' 例文帳に追加

観光バスのガイドさんからは「三上山の標高は4×28で428メートルです」と教えられたことがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

toads with four forefingers and six toes who live at the base of Mt. Tsukuba 例文帳に追加

筑波山麓に住むという,前足の指が4本,後足の指が6本のひきがえる - EDR日英対訳辞書

He became a monk at Mt. Hiei and received kanjo (ceremony to be the successor) from Ryosuke in 1116 when he was 20 years old. 例文帳に追加

比叡山に上って出家し、1116年(永久(元号)4年)20歳の時良祐から灌頂を受けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He performed the rituals to pray for peace at the resting place for the spirit of Hoju-in Temple at Mt. Toei in October 1664. 例文帳に追加

1664年(寛文4)10月、東叡山宝樹院霊牌所の安鎮修法を行う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Yoshitsune Senbonzakura" (Yoshitsune and One Thousand Cherry Trees), Section 4, "Michiyuki Hatsune tabi no ba" (Scene of the Journey of Shizuka Gozen) => "Yoshinoyama" (Mt. Yoshino) 例文帳に追加

『義経千本桜』四段目「道行初音旅の場」→『吉野山』(よしのやま) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 657 B.C., he conquered the whole country, 海内無事を以てし, enshrined Mioya no Amatsu Kami in Mt. Tomiyama. 例文帳に追加

神武天皇4年、天下を平定し海内無事を以て詔し、鳥見山に皇祖天神を祀った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He passed away at the age of 56 at Chudo-in Hall at Mt. Hiei-zan on June 26, 822. 例文帳に追加

822年6月26日(弘仁13年6月4日(旧暦))、比叡山の中道院で没、享年56(満54歳没)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He walked the 1270 km to Mt. Wutai in spring ("Koki," 58 entries between February 19-April 28, 840). 例文帳に追加

春を待って五台山までの約1270キロメートルを歩く(『行記』840年(開成5年)2月19日~4月28日の58日間)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Iemitsu died in 1651, she tonsured and left O-oku (the inner halls of Edo Castle where the wife of the Shogun and her servants reside) and entered Chisoku-in Temple on Mt. Tsukuba. 例文帳に追加

1651年(慶安4年)に家光が死ぬと落飾して大奥を離れ、筑波山知足院に入る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Jozan's 'Fuji-san (Mt. Fuji)' poem (written in 4 lines with 7 kanji characters in each line) is often used for beginner recitalist's practice of Chinese style poems. 例文帳に追加

七言絶句「富士山」は詩吟初心者の練習によく用いられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In April, he stayed at the Ikaho hot springs in Gunma Prefecture for one month, where he developed the idea for the Mt. Haruna Institute of Industrial Art. 例文帳に追加

4月、群馬・伊香保温泉に約1ヶ月滞在、「榛名山美術研究所」の構想を練る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ONO no Hatayasu, one of his cooperators defeated the Fukei's main troops on the 4th at Mt. Nara (in present Nara City), the north of Yamato-no-miyako. 例文帳に追加

一方、大野果安は北の乃楽山(ならやま。今の奈良市)で4日に吹負の本隊を撃破した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The 2nd and the 4th brigades attacked the Satsuma army, which had raided Mt. Kihara, from both sides, making the Satsuma army retreat to Kawajiri. 例文帳に追加

また第2および第4旅団は木原山急襲の薩軍を挟撃して川尻に敗走させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In June 1193, MINAMOTO no Yoritomo held a grand Makigari (Hunting session) at the foot of Mt. Fuji. 例文帳に追加

建久4年(1193年)5月、源頼朝は、富士の裾野で盛大な巻狩を開催した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The ridge of the 106m high Mt. Takamori was flattened into three or four steps and the central walls were created. 例文帳に追加

標高106メートルの高森山の尾根を3段ないし4段に削平して中心となる曲輪を設けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A catalyst support CS, around the outer periphery of which a cushioning mat MT is turned, is contained in the cylindrical member 4.例文帳に追加

触媒担体CSの外周に緩衝マットMTを巻回して筒状部材4内に収容する。 - 特許庁

Kosen is thought to have flown in the air from Iwaya, Aki Province on May 18, 1570, and decided to live on Mt. Atago in Kyoto. 例文帳に追加

元亀元年(1570年)4月4日、興仙は安芸国祝屋から空中に飛行し、京都愛宕山を住処としたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He entered Fumon-ji Temple in Settsu Province in 1660 and Manpuku-ji Temple on Mt. Obaku in Uji in Yamashiro Province in 1661, and inherited the place of Ingen on September 4, 1664. 例文帳に追加

1660年に摂津国の普門寺、1661年山城国宇治の黄檗山萬福寺に入り、1664年9月4日、隠元の法席を継いだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, the leaders of the Satsuma army, who were forced to make a decision, at last decided at 4 PM, August 17, to break through Mt. Eno in order to get rid of the siege of Nagai Village laid by the government army. 例文帳に追加

そのため、選択に迫られた首脳は8月17日午後4時、官軍の長井包囲網を脱するため、遂に可愛岳突破を決意した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Note 4: 'Masamune called Bicchu (Kagetsuna) KATAKURA to the headquarters at the foot of Mt. Haguro to ask him what was going on in the castle and whether or not the troops should be withdrawn. 例文帳に追加

・註4:「公、御本陣羽黒山ノ麗へ、片倉備中(景綱)ヲ召寄セラレ、城中ノ様子ニ依テ、御人数ヲ引揚ラレヘキ哉ト仰セラル。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1003, during the Heian period, Jakusho Hoshi, a monk from Mt. Hiei-zan who studied abroad in Tang, heard the following story from a monk in Mt. Wutai Shan while he stayed in Mt. Wutai Shan (China); a long time ago, Ashoka the Great of India prayed for the prosperity of Buddhism and distributed 84,000 stupa to the whole world, and two of them are in Japan, but one is under the Lake Biwa while the other is under the ground of Mt. Watarai-yama in Omi Province. 例文帳に追加

平安時代の長保3年(1003年)に唐に留学した比叡山の僧・寂照法師は、五台山(中国)に滞在中、五台山の僧から、「昔インドの阿育王が仏教隆盛を願って三千世界に撒布した8万4千基の仏舎利塔のうち、2基が日本に飛来しており、1基は琵琶湖の湖中に沈み、1基は近江国渡来山(わたらいやま)の土中にある」と聞いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But after four years, his teacher monk Kangaku Shonin said to Seishimaru 'I have nothing to teach you any more. How about going to study at Mt. Hiei?', so he went to Mt. Hiei in 1145, when he was only 13 years old. 例文帳に追加

しかし、4年の歳月が過ぎ師僧の観覚上人から「お前に教える事はもう何もない、比叡山に行ってはどうか」と言われ、勢至丸は比叡山へわずか13歳(1145年)で行く事となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Additionally, as a following of Taishakuten it is said to live in Tengyo-jo Castle of Suishota, which is the north of Mt. Shumisen (Mt. Sumeru) or to guard Hokkurushu (uttara-kuru), one of the four continents in the world view of ancient India. 例文帳に追加

そして帝釈天の配下として、仏の住む世界を支える須弥山の北方、水精埵の天敬城に住み、或いは古代インドの世界観で地球上にあるとされた4つの大陸のうち北倶盧洲(ほっくるしゅう)を守護するとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For two days on August 3-4, 1987, the "Religious Summit Meeting on Mt. Hiei" was held, at which religious leaders of the world gathered at the invitation of Tendai Zasu Etai YAMADA on the 1200th anniversary of the founding of Mt. Hiei. 例文帳に追加

昭和62年(1987年)8月3日、4日両日、比叡山開創1200年を記念して天台座主山田恵諦の呼びかけで世界の宗教指導者が比叡山に集い、「比叡山宗教者サミット」が開催された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The origins of Sanzen-in Temple lie in a temple named Enyu-bo built on Mt. Hiei during the time of Saicho in the 8th century, which was later relocated to Sakamoto (present day Otsu City) on the eastern base of Mt. Hiei and then moved several more times before arriving at its current location in 1871. 例文帳に追加

三千院は8世紀、最澄の時代に比叡山に建立された円融房に起源をもち、のちに比叡山東麓の坂本(大津市)(現・大津市)に移され、たび重なる移転の後、1871年(明治4年)に現在地に移ったものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 993, about a century after Enchin died, there was a commotion that priests of Ennin school had demolished the temple's quarters of Enchin school located in the area of Mt. Hiei, which cemented the conflict between the two, and Enchin school descended Mt. Hiei and moved to Mii-dera Temple. 例文帳に追加

円珍の没後1世紀あまりを経た正暦4年(993年)には、円仁派の僧たちが比叡山内にあった円珍派の房舎を打ち壊す騒動があり、両派の対立は決定的となり、円珍派は比叡山を下りて、三井寺に移った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that this statue had been initially placed in Sanno-in Temple (Senju-in Temple) in Mt. Hiei, then transferred to Mii-dera Temple in 993 by followers of Enchin who descended Mt. Hiei due to intensified struggle between the followers of Ennin (Jikaku Daishi). 例文帳に追加

この像はもと比叡山内の山王院(千手院)にあったと言われ、円仁(慈覚大師)門徒と円珍門徒の抗争激化のため、円珍門徒が比叡山を下りた正暦4年(993年)に三井寺に移されたものと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are four gates-- Hosshinmon gate, shugyomon gate (gate of practice), Togakumon gate, and Myougakumon gate--that represent the four stages to attain enlightenment along the ascetic exercise path from yoshino to Mt. Omine (Mt. Sanjogatake). 例文帳に追加

吉野から大峯山(山上ヶ岳)までの修行道には発心門、修行門、等覚門、妙覚門という、悟りへの4つの段階を象徴した門が設定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yukiyasu told Sotetsu about his strange experience; about 1851, an old man appeared in Yukiyasu's dream, the old man took him to Mt. Aka (Mt. Kirishima) of the Kyushu region and introduced him to an unworldly man who called himself Seijorisen-kun. 例文帳に追加

師である幸安の話によると、嘉永4年頃に夢中に枕元に立った老人に導かれて九州の赤山(霧島山)に連れて行かれそこで、その老人は清浄利仙君と名乗る仙人を紹介した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, "Juji-kyo Sutra" and the eighteenth to twenty-first volumes of "Shobonenjo-kyo Sutra" (Meditation on the Correct Teaching Sutra) explain the homes, behaviors, and life durations of these four kings and suggests that their homes are located separately in the four-layered grounds between 84000 yojana (an ancient Indian scale: seven miles or nine miles) under the bottom of the sea to the north of Mt. Myoko (Mt. Sumeru). 例文帳に追加

また『十地経』や『正法念処経』巻18~21には、これら4人の住処・業因・寿命などを説明しており、其の住処は妙高山(須弥山)の北側の海底地下8万4千由旬の間に4層地に分けて住していると説く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the disciples of Enchin were kicked out of Mt. Hiei in 993, Keiso moved first to Iwakura Daiun-ji Temple and then to Onjo-ji Temple. 例文帳に追加

正暦4年(993年)比叡山から円珍の門徒が追放された際、慶祚も岩倉大雲寺その後園城寺に移った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Azuma Kagami' (The Mirror of the East) is the only document that officially describes this incident that occurred at Fuji no Makigari (Hunting session at Mt. Fuji) on July 5, 1193. 例文帳に追加

建久4年(1193年)5月28日(旧暦)に富士の巻狩りの際に起きたこの事件について公式に書かれた文書は「吾妻鏡」以外にない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On April 28, 990, they vanquished Shuten Doji (the leader of a group of bandits that roamed the region around Kyoto) who lived on Mt. Oe (currently Fukuchiyama City, Kyoto Prefecture). 例文帳に追加

永祚(日本)2年3月26日(旧暦)(990年4月28日)、丹波国の国、大江山(現在京都府福知山市)に住む酒呑童子を退治する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Thirty-six Sceneries of Mt. Fuji" were painted during 1823-1835 by Hokusai KATSUSHIKA, and this particular painting was the fifth among the total 46 paintings published. 例文帳に追加

葛飾北斎(画号:為一)により、文政6年(1823年)頃から天保4年(1835年)までの間に作られ、発表された全46図中の第5の図。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mt. Hatsuse is famous for peonies, of which it is said that more than 150 different kinds and 7,000 flowers are in full bloom from late April to early May. 例文帳に追加

初瀬山は牡丹の名所であり、4月下旬~5月上旬は150種類以上、7,000株と言われる牡丹が満開になる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In March, they entered Kawachi Province and advanced toward Tatsuta in April, however, since steep roads prevented them from going forward, they tried to enter Nakasu to go toward the east via Mt. Ikoma. 例文帳に追加

3月、河内国に入って、4月に龍田へ進軍するが道が険阻で先へ進めず、東に軍を向けて生駒山を経て中州へ入ろうとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Sekizanzenin Temple built by Ennin's disciples at the foot of Mt. Hiei worships Sillan deities, following the wishes of Ennin (888). 例文帳に追加

なお、比叡山のふもとの赤山禅院は円仁の弟子が円仁の志を継いで新羅人の神を祭るために建てたものである(888年(仁和4年))。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The elder Zhiyuan warmly welcomed him to Mt. Wutai, saying, 'Thank you for coming all the way to here' ("Koki," April 28, 840 entry). 例文帳に追加

五台山では、長老の志遠から「遠い国からよく来てくれた」と温かく迎えられる(『行記』840年(開成5年)4月28日条)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Moreover, four years later (in 1641) Jozan built a rudimentary hut he called 'Shisendo' (Poets Hall '詩仙') in Ichijo village (western slopes of Mt. Hiei) in the Northern part of Kyoto which would be his final abode. 例文帳に追加

さらに4年後、洛北の一乗寺村(比叡山西麓)に凹凸窠(詩仙堂)を1641年(寛永18年)に建てて終の棲家と定めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS