| 意味 | 例文 |
Not doingの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1006件
It is not as though I am doing anything special lately, but I am reading publicity books. 例文帳に追加
最近は特別に何かをしているわけではありませんが、本を読んでいます。 - Weblio Email例文集
Besides, he's not gonna do anything to jeopardize what we're doing here.例文帳に追加
加えて 奴なら ヘマはしない 俺達がここでしている事に 危険を及ぼす真似は - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He is a normal guy who got dealt a shitty hand, and in spite of that, he's not letting it stop him from doing the things that he loves.例文帳に追加
ツイテない普通の男だ でも彼は好きな事を やめる気はない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You know that they stone women like me to death if we get caught doing anything that we're not supposed to?例文帳に追加
私の様な女が戒律を犯せば 石打ちの刑で殺されるでしょう? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
She often talked of dying but she can not think of doing so at this time of day. 例文帳に追加
彼女は死ぬ死ぬとは言ったものの今となってはまさか死ぬにも死なれず - 斎藤和英大辞典
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.例文帳に追加
これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中かけてもまだ終わらないよ。 - Tatoeba例文
I thought that doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.例文帳に追加
これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中かけてもまだ終わらないよ。 - Tatoeba例文
You are always making excuses for not doing your share of the work. 例文帳に追加
あなたは自分の分担の仕事をしないことに対していつもいいわけばかりしている。 - Tanaka Corpus
It is better to fix the broken routers on the path than to turn off Path MTU Discovery globally, because not doing it incurs a high cost to the network. 例文帳に追加
Path MTU Discovery を無効にするとネットワークのコストが大きくなってしまうからである。 - JM
POSIX does not specify any mechanism for controlling the size of the round-robin time quantum. However, Linux provides a (non-portable) method of doing this. 例文帳に追加
POSIX ではラウンド・ロビン時間量の大きさを制御する仕組みが規定されていない。 - JM
I'm not good with nick going to prison for something he didn't even know he was doing.例文帳に追加
ニックが刑務所行くのはよくない 自分でやったことがわかってないんだからな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Your families will not understand what we're doing here and none of you need the distraction of their replies!例文帳に追加
君の家族は ここで我々が行っている事を 理解出来ない... それと諸君は - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Maybe not. 'cause if you had, you'd know that what you're doing is illegal.例文帳に追加
そうでしょうね もし取っていたら 今している事が違法だって 分ったでしょうから - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If what you are doing is dignified, why can not you clarify?例文帳に追加
自分がやっていることが堂々としているのなら どうして明らかにできないんです? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If what you are doing is dignified, how can you not reveal it?例文帳に追加
自分がやっていることが堂々としているのなら どうして明らかにできないんです? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'm doing this so I don't hate you. it's not rebellious.例文帳に追加
お母さんの事を嫌いになりたくないから、こんな事をしてるの。反抗してるんじゃないの。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If what you are doing is dignified, why can not you reveal it?例文帳に追加
自分がやっていることが堂々としているのなら どうして明らかにできないんです? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Well, she's not gonna be doing anything while she's chopped into 50 pieces and those pieces are scattered all over the city.例文帳に追加
彼女には 何も出来ないのでは 50片に切り刻まれて 街中に撒かれては - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I do not know what they're doing to you, but we have to get out of here.例文帳に追加
彼らに 何をされたか知らないけど 私達は 今すぐ ここから立ち去らないといけない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
So we're not doing the what happens in russia, stays in russia?例文帳に追加
我々が ロシアで起こった事」はしてないように ロシアに留まる? " 私達はまだロシアにいる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I've thought about it, and what we're doing is just not right, so let's break up after today. 例文帳に追加
考えたんだけど、やっぱりこういうのはよくないから、今日を限りに別れよう。 - Tanaka Corpus
If she's not careful she'll tear a ligament doing that. 例文帳に追加
もし気を付けなければ彼女はそんなことをしているうちに靭帯を切ってしまうだろう。 - Tanaka Corpus
You are always making excuses for not doing your share of the work.例文帳に追加
あなたは自分の分担の仕事をしないことに対していつもいいわけばかりしている。 - Tatoeba例文
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.例文帳に追加
これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中作業してもまだ終わらない。 - Tatoeba例文
I thought that doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.例文帳に追加
これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中作業してもまだ終わらない。 - Tatoeba例文
I've thought about it, and what we're doing is just not right, so let's break up after today.例文帳に追加
考えたんだけど、やっぱりこういうのはよくないから、今日を限りに別れよう。 - Tatoeba例文
If she's not careful she'll tear a ligament doing that.例文帳に追加
もし気を付けなければ彼女はそんなことをしているうちに靭帯を切ってしまうだろう。 - Tatoeba例文
Time spent by the JVM doing garbage collection is time that is not available for it to run your application.例文帳に追加
JVM によるガベージコレクションに要する時間は、アプリケーションの実行に使用できない時間です。 - NetBeans
There is no way to detect errors from thisfunction, but doing so should not be needed. 例文帳に追加
この関数からはエラーを検出できませんが、そもそもそういう必要はありません。 - Python
"Of course they are doing their best, but really they are not good." 例文帳に追加
「もちろんあの人たちは全力を尽くしているんですけど、本当にうまくないですわね。」 - James Joyce『母親』
"you can understand that I am not accustomed to doing such business in my own person. 例文帳に追加
「おわかりのはずだが、私が自分でこういう用件を処理するのは異例のことです。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
Every time you've heard someone say they saw a ghost or an angel every story you've ever heard about vampires, werewolves or aliens is the system assimilating some program that's doing something they're not supposed to be doing.例文帳に追加
聞いたことあるはずよ 幽霊とか 天使を見たとか 吸血鬼やら、狼男やら 宇宙人やら システムと融合した プログラム... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
To provide a body fitted wear having a production cost which does not greatly increase and a fastener which does not open even intensely doing exercise.例文帳に追加
製造コストが大きく増加せず、激しく運動してもファスナーが開いてくることのないボディフィットウエアを提供する。 - 特許庁
Although I am not positively thinking of doing so, I am not opposed to it, either. 例文帳に追加
こういう表現をすると何か前向きに取られてしまいますけれども、前向きではありません、しかし後ろ向きでもないと。 - 金融庁
(2) Where the time for doing any business under the Act expires on an excluded day for the doing of that class of business, that time shall be extended to the next following day which is not an excluded day for the doing of that class of business.例文帳に追加
(2)意匠法に基づく業務の実施期限が,当該業務の非就業日にあたる場合,その期限はその業務の非就業日にあたらない翌日に延長されるものとする。 - 特許庁
This is not because we are mean and nasty people who do not like helping people out (we would not even be doing FreeBSD if we were). 例文帳に追加
これはわたしたちが外の人を助けるの好まない、 ケチで意地悪い人間だということではありません(もしそうなら FreeBSD なんてやっていません)。 - FreeBSD
With jogging, if I don't keep it up and try to go after not doing it for a long time, I just can't get into it. 例文帳に追加
ジョギングって、継続的にやらないで久しぶりにやろうとすると、なかなか気が乗らない。 - Weblio Email例文集
I suppose that the Prime Minister is not thinking of doing such a thing. 例文帳に追加
そういったことは、当然総理はお考えになっていないだろうと我々は想像しております。 - 金融庁
This facility was not only for travelers but also for people under the burden of doing labor at temples. 例文帳に追加
旅行者だけではなく寺で労役を科せられていた人々のための施設でもあったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is possible to reduce power consumption by not operating the unneeded computing elements by doing the above.例文帳に追加
以上のようにして、不要な演算器を動作させないことで消費電力を削減できる。 - 特許庁
You guys have been doing this for how long, and not once did you think to bet on the outcome?例文帳に追加
あなた達はこの仕事して どのくらいになるの 一度結果に賭けようと思わなかった? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Yep. he was a brave man doing it all for felicia, of course, not just for the potential profits.例文帳に追加
そう 彼は勇敢だ もちろん 利益が見込まれるからだけじゃなく フェリシアのためにしたことだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I worked part-time doing housekeeping in a hotel, but found out that it was just not for me.例文帳に追加
ホテルのメイドとしてパートで仕事していましたが、その仕事はあまり好きではありませんでした。 - Tatoeba例文
but if you were to ask them what they are doing, they could not tell you in the least. 例文帳に追加
でももし妖精たちに何をしているのかを尋ねたら、何一つ説明できなかったでしょう。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
By so doing, the phosphorescent nanoparticles formed do not aggregate with one another and thus do not coarsen.例文帳に追加
そのため、形成される燐光体ナノ粒子同士が凝集することがなく、燐光体ナノ粒子が粗大化することがない。 - 特許庁
And what of doing evil in return for evil, which is the morality of the many--is that just or not? Not just. 例文帳に追加
悪いことをされた仕返しに悪いことをするのは、大衆にとっての教訓であるけれども、これは正しいのかな。正しくないよ。 - Plato『クリトン』
| 意味 | 例文 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS” 邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ) プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”A Mother” 邦題:『母親』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”Crito” 邦題:『クリトン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)