1153万例文収録!

「Out」に関連した英語例文の一覧と使い方(981ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Outを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 49952



例文

Feeling the house shake, I ran out into the yard at the back of the house. 例文帳に追加

家が揺れるのを感じたので、裏口から庭にとび出した。 - Tanaka Corpus

As soon as he felt his house shake, he rushed out into the garden. 例文帳に追加

家が揺れるのを感じたとたんに、彼は庭に飛び出した。 - Tanaka Corpus

Some people tried to dig the treasure out, but they couldn't. 例文帳に追加

何人かの人々が宝を掘り出そうとしたができなかった。 - Tanaka Corpus

The wholesalers might try to back out of the deal. 例文帳に追加

卸売り業者は取引から手を引こうとするかもしれません。 - Tanaka Corpus

例文

If you think this is wrong, you must speak out. 例文帳に追加

もしこれが間違っていると思ったら遠慮なく言いなさい。 - Tanaka Corpus


例文

Let me apologize once again for missing out on our meeting. 例文帳に追加

ミーティングに穴をあけてしまったことに対し、再度お詫びします。 - Tanaka Corpus

Mr White read out some letters of thanks to his students. 例文帳に追加

ホワイト先生は感謝状を何通か生徒に読んで聞かせた。 - Tanaka Corpus

On no account should you let out the secret. 例文帳に追加

どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。 - Tanaka Corpus

No matter how hard he tried, he could not get out of the maze. 例文帳に追加

どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。 - Tanaka Corpus

例文

Drivers must look out for children crossing the road. 例文帳に追加

ドライバーは道を横断する子供たちに気をつけなければいけない。 - Tanaka Corpus

例文

Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction. 例文帳に追加

トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。 - Tanaka Corpus

He came in just as I was going out. 例文帳に追加

ちょうど私が出かけようとしていたときに、彼が入ってきた。 - Tanaka Corpus

To behave like that, he must be out of his mind. 例文帳に追加

そんな風に振る舞うとは彼は頭がおかしいにちがいない。 - Tanaka Corpus

If you cannot work out the problem, you had better try a different method. 例文帳に追加

その問題が解けないなら、別の方法を試みるべきだ。 - Tanaka Corpus

The beautiful bird is said to be in danger of dying out. 例文帳に追加

その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。 - Tanaka Corpus

The leather jacket has worn out at the elbows. 例文帳に追加

その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。 - Tanaka Corpus

She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission. 例文帳に追加

その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。 - Tanaka Corpus

It was very windy that day, and I had my umbrella blown inside out. 例文帳に追加

その日は強風で、私は傘をおちょこにされてしまった。 - Tanaka Corpus

The door will not open; lock must be out of order. 例文帳に追加

その戸はどうしても開かない、鍵が壊れているに違いない。 - Tanaka Corpus

The leather jacket has worn out at the elbow. 例文帳に追加

その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。 - Tanaka Corpus

The young man put out his hand and I shook it. 例文帳に追加

そのわかい男が手を差し伸べたのでわたしはそれを握った。 - Tanaka Corpus

It turns out just right with small fish than big one. 例文帳に追加

また、大振りの魚より小振りの方が良い塩梅に仕上がる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The existence of fundamental belief related to the water deity is pointed out. 例文帳に追加

水神にまつわる基層信仰の存在が指摘されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After shaving or pulling out eyebrows, thin arc-shaped eyebrows were drawn with ink. 例文帳に追加

眉を剃る、または抜いたあと、細い弓形の眉を墨で描く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to a common saying, many fires break out during the year that has up to 'San no tori.' 例文帳に追加

「三の酉」まである年は火事が多いとの俗説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tsuzura woven out of Tsuzurafuji is in the possession of the Shoso-in Treasure Repository. 例文帳に追加

ツヅラフジで作られた葛籠は正倉院に所蔵されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If the ball enters the goal from out of the boundary, it can be thrown over again. 例文帳に追加

もし門の外から毬が入ったときは、やり直しである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The underground part is a flat, round corm, from which a leaf comes out. 例文帳に追加

地下に扁平な円形の芋を持ち、地上には葉だけを出す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Cherry blossoms often reach full bloom before the leaves are all out. 例文帳に追加

サクラの花は往々にして葉が出そろう前に花が咲きそろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

11 companies out of these had exported aquatic foods to Japan. 例文帳に追加

このうち11社は、日本向けに水産食品を輸出していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Leafstalks sparsely come out from this part and have leaves on the end. 例文帳に追加

この茎からまばらに葉柄をのばし、その先に葉をつける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Even in the Meiji period, pufferfish poisoning did not die out. 例文帳に追加

そして、明治にはいってもふぐによる中毒は絶えなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1881, a political turmoil broke out and the imperial edict to establish the Imperial Diet was issued. 例文帳に追加

明治14年の政変、国会開設の詔勅出される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After about 6 months of discussions, seven out of nine members approved the day. 例文帳に追加

約半年の審議を経て、委員9人中7人の賛成を得た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Soon Danshiro found out that the betrayer was Okiku. 例文帳に追加

程なく弾四朗は密告者がお菊であったことを突き止めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

- Produced by drying remains after whale meat is fried and oil is squeezed out of it 例文帳に追加

-鯨肉を揚げて油を絞った残りを乾燥させたもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With this noh song, the monk was awakened out of his dream and the noh play comes to a close. 例文帳に追加

この謡曲と共に、都の僧の夢がさめ能はおわる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sadakuro takes out the wallet from Yoichibei's inside pocket. 例文帳に追加

定九郎は与市兵衛の懐に手を伸ばし、財布を頂戴する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The actor was delighted but wondered how a person would call out. 例文帳に追加

その俳優は喜んだが何てかけてくれるのだろと思った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then Sangoro takes out sake from his room and entertains Gengobe. 例文帳に追加

そこで、三五郎は手元にあった酒で源五兵衛をもてなす。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Keep this medicine out of the children's reach.例文帳に追加

この薬は子供たちの手の届かないところに置いておきなさい。 - Tatoeba例文

This form looks kind of complicated. Help me fill it out.例文帳に追加

この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。 - Tatoeba例文

I would rather stay at home than go out in this hot weather.例文帳に追加

この暑い中を外出するくらいなら家にいた方がよい。 - Tatoeba例文

It is just out of the question for me to finish the work in a day.例文帳に追加

この仕事を1日でやることは僕にはとてもできない。 - Tatoeba例文

We found out recently that some foxes live here on this mountain.例文帳に追加

この山には狐が住んでいるということが最近わかった。 - Tatoeba例文

It's not easy to pick out the best actors for this play.例文帳に追加

この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。 - Tatoeba例文

I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.例文帳に追加

この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。 - Tatoeba例文

It seems I will have to get rid of this worn out carpet.例文帳に追加

このすり切れたカーペットを取り除かなければならないだろう。 - Tatoeba例文

Will you help me pick out a tie to go with this suit?例文帳に追加

このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。 - Tatoeba例文

例文

I was worn out because I had to take care of so many children.例文帳に追加

あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。 - Tatoeba例文




  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS