PRIMEを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 5588件
Prime Minister Koizumi Junichiro responded, "We must not be disturbed by the terrorists because that's their aim." 例文帳に追加
小泉純一郎首相は「私たちに不安を与えるのが目的だから,テロリストに惑わされてはいけない。」と答えた。 - 浜島書店 Catch a Wave
Koizumi Junichiro, the prime minister and Liberal Democratic Party president, regards postal privatization as the biggest issue in this campaign. 例文帳に追加
自民党総裁である小泉純一郎首相は郵政民営化をこの選挙戦での最大の争点と考えている。 - 浜島書店 Catch a Wave
Prime Minister Koizumi Junichiro decided not to submit a bill that would allow female successors on the throne. 例文帳に追加
小泉純一郎首相は,女性後継者が皇(こう)位(い)に就くことを認める法案を提出しないことに決めた。 - 浜島書店 Catch a Wave
The prime minister made his decision after an announcement that Princess Kiko, the wife of Prince Akishino, would have a baby in the fall. 例文帳に追加
首相は,秋(あき)篠(しのの)宮(みや)妃(ひ)紀(き)子(こ)さまが秋にご出産の予定という発表の後に決断した。 - 浜島書店 Catch a Wave
The new prime minister must now assure the public of the administration's stability before nationwide local elections on May 31. 例文帳に追加
新首相は今,5月31日の統一地方選挙の前に政権の安定性を国民に確約しなければならない。 - 浜島書店 Catch a Wave
The Thaksin supporters also blocked the roads around the venue and called for Prime Minister Abhisit Vejjajiva to step down. 例文帳に追加
タクシン元首相の支持者たちはまた,会場周辺の道路を封鎖し,アピシット・ウェチャチワ首相の退陣を要求した。 - 浜島書店 Catch a Wave
Prime Minister Hatoyama Yukio, government officials, foreign ambassadors and leading figures from various fields attended the ceremony. 例文帳に追加
鳩(はと)山(やま)由(ゆ)紀(き)夫(お)首相,政府関係者,外国大使,各界の著名人がこの式典に出席した。 - 浜島書店 Catch a Wave
Just three months ago, Kan took over as DPJ president after former Prime Minister Hatoyama Yukio resigned. 例文帳に追加
わずか3か月前,鳩(はと)山(やま)由(ゆ)紀(き)夫(お)前首相の辞任の後,菅氏は民主党代表を引き継いだ。 - 浜島書店 Catch a Wave
Members of the Norwegian royal family including King Harald V and his wife, Queen Sonja, and Prime Minister Jens Stoltenberg also attended the service. 例文帳に追加
ハラルド5世国王と妻のソニア王妃を含めたノルウェー王室のメンバーやイェンス・ストルテンベルグ首相も礼拝に参列した。 - 浜島書店 Catch a Wave
But during a mission, Optimus Prime, the Autobots' leader, finds out that humans have kept the secret about the spaceship on the moon. 例文帳に追加
しかし任務中,オートボットのリーダー,オプティマス・プライムは,月にある宇宙船のことを人間が秘密にしていたと知る。 - 浜島書店 Catch a Wave
The DPJ's former prime ministers, Hatoyama Yukio and Kan, were unable to meet people's expectations. 例文帳に追加
民主党の鳩(はと)山(やま)由(ゆ)紀(き)夫(お)元首相と菅前首相は国民の期待に応えることができなかった。 - 浜島書店 Catch a Wave
At a luncheon held by then Prime Minister Yitzhak Rabin in his official residence, I had the chance to improvise on the piano. 例文帳に追加
当時のイツハク・ラビン首相が官邸で開催した昼食会で,私はピアノを即興で演奏する機会がありました。 - 浜島書店 Catch a Wave
Prime Minister Abe Shinzo said, "The Japanese government resolutely denounces the terrorist group responsible for this." 例文帳に追加
安(あ)倍(べ)晋(しん)三(ぞう)首相は,「日本政府はこの件に関与したテロリスト集団を断固として非難する。」と述べた。 - 浜島書店 Catch a Wave
Further, an intellectual training teaching material such as a number puzzle and a mobile game can be created using such a prime number candidate table.例文帳に追加
また、このような素数候補表を用い、数学パズルやモバイルゲーム等の知育教材を作成することができる。 - 特許庁
To make it difficult to analyze an integer n from power analysis and timing analysis at the time of the prime number deciding of a positive integer n.例文帳に追加
正の整数nの素数判定時に、電力解析やタイミング解析から整数nの解析を困難にする。 - 特許庁
A session key generation part 103 generates a cryptographic key K1 as a session key Ke based on the prime and file information F.例文帳に追加
セッション鍵生成部103は、素数、ファイル情報Fに基づきセッション鍵Keとしての暗号鍵K1を生成する。 - 特許庁
Fumimaro KONOE, of whom he had high expectations, distanced himself from him, and it is said that he regretted until the end that he had recommended him as a prime minister. 例文帳に追加
期待していた近衛文麿に離反され、首相に推薦したことを最後まで後悔していたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1906, when the first Saionji Cabinet was set up, he took the post of Secretary of the Cabinet and Executive Secretary to the Prime Minister at the same time. 例文帳に追加
1906年、第一次西園寺内閣が成立すると内閣書記官兼務内閣総理大臣秘書官に就任した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The prime revolts among them were by MINAMOTO no Yoritomo, who raised an army in the Kanto area, and MINAMOTO no Yoshinaka, who raised an army in Shinano Province. 例文帳に追加
その中の最たるものが関東で挙兵した源頼朝と信濃国で挙兵した源義仲だった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 974, Kanemichi succeed FUJIWARA no Yoritada as the head of the Fuji clan, was awarded the rank of Shonii (Senior Second Rank) and was appointed as Dajo Daijin (Prime Minister). 例文帳に追加
天延2年(974年)には藤原頼忠に代わって藤氏長者となし正二位に進め、太政大臣に任ずる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To secure a wide working space around prime movers or hydraulic pumps for maintenance even when pulsation reducing hoses are provided.例文帳に追加
脈動低減ホースを設けた場合でも、原動機や油圧ポンプの周囲にメンテナンス用の大きな作業スペースを確保する。 - 特許庁
(4) When a Trust Company has given the public notice set forth in the preceding paragraph, it shall immediately notify the Prime Minister to that effect. 例文帳に追加
4 信託会社は、前項の公告をしたときは、直ちに、その旨を内閣総理大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) A person who will accept a trust as set forth in the preceding paragraph shall notify the Prime Minister to that effect in advance. 例文帳に追加
2 前項の信託の引受けを行う者は、あらかじめ、その旨を内閣総理大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 67 (1) No person may carry out Agency for Trust Agreements without being registered by the Prime Minister. 例文帳に追加
第六十七条 信託契約代理業は、内閣総理大臣の登録を受けた者でなければ、営むことができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 47 (1) Members and temporary members shall be appointed by the Prime Minister from among persons with relevant knowledge and experience. 例文帳に追加
第四十七条 委員及び臨時委員は、学識経験のある者のうちから、内閣総理大臣が任命する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) Expert members shall be appointed by the Prime Minister from among persons with relevant knowledge and experience concerning the relevant specialized matters. 例文帳に追加
2 専門委員は、当該専門の事項に関し学識経験のある者のうちから、内閣総理大臣が任命する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 29 Any Financial Instruments Business shall be conducted only by persons registered by the Prime Minister. 例文帳に追加
第二十九条 金融商品取引業は、内閣総理大臣の登録を受けた者でなければ、行うことができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) When the Prime Minister has rescinded a certification under the provisions of the preceding paragraph, he/she shall make a public notice to that effect. 例文帳に追加
2 内閣総理大臣は、前項の規定により認定を取り消したときは、その旨を公示しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) An amendment of the articles of incorporation shall not come into effect without the authorization of the Prime Minister and the Minister of Finance. 例文帳に追加
2 定款の変更は、内閣総理大臣及び財務大臣の認可を受けなければ、その効力を生じない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) The Prime Minister and the Minister of Finance may have the officials attend the general meeting and state their opinions. 例文帳に追加
4 内閣総理大臣及び財務大臣は、当該職員をして総会に出席させ、意見を述べさせることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 101-17 (1) An entity conversion shall not come into effect unless the authorization of the Prime Minister thereon has been obtained. 例文帳に追加
第百一条の十七 組織変更は、内閣総理大臣の認可を受けなければ、その効力を生じない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 135 (1) The following matters shall not come into effect unless the authorization of the Prime Minister thereon has been obtained: 例文帳に追加
第百三十五条 次に掲げる事項は、内閣総理大臣の認可を受けなければ、その効力を生じない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The Prime Minister shall, when there has been a notification under the provisions of the preceding paragraph, make a public statement to that effect. 例文帳に追加
2 内閣総理大臣は、前項の規定による届出があつたときは、その旨を公表しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The Institute shall, periodically or as needed, report to the Prime Minister the results of the investigation set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加
2 協会は、定期的に、又は必要に応じて、前項の調査の結果を内閣総理大臣に報告するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The Prime Minister shall delegate his/her authority under this Act (excluding the authority specified by a Cabinet Order) to the Commissioner of the Financial Services Agency. 例文帳に追加
2 内閣総理大臣は、この法律による権限(政令で定めるものを除く。)を金融庁長官に委任する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
An integer being mutually prime to a composite number N and being 0≤, <N is defined as a secret key (r), and a parameter (d) of a natural number is determined.例文帳に追加
合成数Nと互いに素な0以上N未満の整数を秘密鍵rとし、自然数のパラメータdを決定する。 - 特許庁
A cutting device 23 containing an endless chain cutter is mounted on a prime mover 21 for positioning the cutting device in a trench 18.例文帳に追加
エンドレスチェーンカッタを含む開削装置23は、それを溝18の中に位置決めする原動機21に取り付けられる。 - 特許庁
A four-wheel type vehicle 1 with a prime mover includes an inclination blocking means automatically intervening in stopping and at low speed.例文帳に追加
四輪型原動機付車両1は、停止時及び低速時に自動的に介入する傾斜ブロック手段を有する。 - 特許庁
(ii) Documents proving that the notification made to the Prime Minister under Article 69, paragraph (1) has been accepted; 例文帳に追加
二 第六十九条第一項の規定による内閣総理大臣への届出が受理されたことを証する書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A controller 220 uses motor protection measurements to determine if a lead motor-driven prime mover 120 is in distress.例文帳に追加
コントローラ220は、モータ保護測定値を使用して、リードモータ駆動式原動機120が故障しているかどうかを判定する。 - 特許庁
Egyptian statesman who (as president of Egypt) negotiated a peace treaty with Menachem Begin (then prime minister of Israel) (1918-1981) 例文帳に追加
エジプトの政治家で、(エジプトの大統領として)メナヘム・ベギン(後のイスラエルの首相)と平和条約を協議した(1918年−1981年) - 日本語WordNet
It is said that Hirobumi ITO and Aritomo YAMAGATA carried Komura, who collapsed in tears, in arms from both side to Shushokantei (prime minister's official residence). 例文帳に追加
泣き崩れた小村を両脇から伊藤博文と山県有朋が抱えて首相官邸へ連れて行ったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tetsujo SUGIHARA (1870? to ?) was known as 'the future prime minister' in Hiroshima Prefecture in the Meiji period. 例文帳に追加
杉原鐡城(すぎはらてつじょう、1870年?-?)は、明治時代に広島県一帯で「未来の内閣総理大臣」として知られた人物。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that this personnel decision was made because Heinai was from Satsuma Domain, as was Mishima, or because Kiyotaka KURODA, who had a close relationship with Heinai, became Prime Minister. 例文帳に追加
三島と同じ薩摩人であったからとも、関係の深い黒田清隆が首相に就いたためともいわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 139 (1) Any transfer of insurance contracts shall be not become effective without the authorization of the Prime Minister. 例文帳に追加
第百三十九条 保険契約の移転は、内閣総理大臣の認可を受けなければ、その効力を生じない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The Prime Minister shall, when he/she recognizes that there is a reason in the report set forth in paragraph (1), approve the report. 例文帳に追加
3 内閣総理大臣は、第一項の申出に理由があると認めるときは、その申出を承認するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The Prime Minister shall, together with the Disposition Ordering Management, appoint one or several Insurance Administrators. 例文帳に追加
2 内閣総理大臣は、管理を命ずる処分と同時に、一人又は数人の保険管理人を選任しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) An Insurance Administrator shall obtain the approval of the Prime Minister when he/she has prepared the plan set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加
2 保険管理人は、前項の計画を作成したときは、内閣総理大臣の承認を得なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) Modifications to the Corporation's articles of incorporation shall be null and void without the approval of the Prime Minister and Minister of Finance. 例文帳に追加
2 機構の定款の変更は、内閣総理大臣及び財務大臣の認可を受けなければ、その効力を生じない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


