PRIMEを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 5593件
(2) When the Prime Minister has accepted the notifications listed in the following, he/she shall promptly notify to that effect to the Minister of Finance: 例文帳に追加
2 内閣総理大臣は、次に掲げる届出を受理したときは、速やかに、その旨を財務大臣に通知するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) a person who has, in violation of Article 29, conducted Financial Instruments Business without obtaining registration from the Prime Minister; 例文帳に追加
一 第二十九条の規定に違反して内閣総理大臣の登録を受けないで金融商品取引業を行つた者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) When a report prescribed in the preceding paragraph has been made, the Prime Minister shall carry out the necessary investigation concerning the case. 例文帳に追加
2 前項に規定する報告があつたときは、内閣総理大臣は、事件について必要な調査をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The Prime Minister shall, when a notification under the provisions of the preceding paragraph has been given, make a public statement to that effect in an official gazette. 例文帳に追加
2 内閣総理大臣は、前項の規定による届出があつたときは、その旨を官報で公示しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 34-56 (1) The Prime Minister or a hearing officer may make service by publication in the following cases: 例文帳に追加
第三十四条の五十六 内閣総理大臣又は審判官は、次に掲げる場合には、公示送達をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a shift control device capable of further improving energy consumption ratio by temporary stop control of a prime mover.例文帳に追加
原動機の一時停止制御によるエネルギ消費率のより一層の向上を図ることのできるシフト制御装置を提供する。 - 特許庁
Then a central portion 8a of the front surface 8 of the counterweight 6 is formed into a shape that roughly traces an outer hull of a prime mover 5.例文帳に追加
また、カウンタウェイト6の前面部8の中央部8aを原動機5の外郭を大まかに模った形状に形成する。 - 特許庁
(3) The Prime Minister shall respect any opinion stated by the Minister of Finance pursuant to the provision of the preceding paragraph. 例文帳に追加
3 内閣総理大臣は、前項の規定により財務大臣から意見が述べられたときは、その意見を尊重するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) To stop a prime mover and take measures such as setting the brake in order to prevent a vehicle type construction machine from breaking into a run. 例文帳に追加
二 原動機を止め、及び走行ブレーキをかける等の車両系建設機械の逸走を防止する措置を講ずること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To modify self-diagnosis of a prime mover control system for an internal combustion engine, having especially a variable exhaust gas return device.例文帳に追加
特に可変排気ガス戻り装置を備えた内燃機関のための、原動機制御システムにおける自己診断を改良する。 - 特許庁
To embody a prime mover portion structure with high reliability by reducing operation failure in switching of normal and reverse rotation of a fan for engine cooling.例文帳に追加
エンジン冷却用のファンの正逆回転切換の作動不良を低減し、信頼性の高い原動部構造を具現する。 - 特許庁
British statesman who as Prime Minister bought controlling interest in the Suez Canal and made Queen Victoria the empress of India (1804-1881) 例文帳に追加
英国の政治家で、首相としてのスエズ運河の支配的利権を購入し、ビクトリア女王をインドの女帝にした(1804年−1881年) - 日本語WordNet
He was 78 years and 6 months old when he retired, which is the oldest age on record among the successive Prime Ministers in Japan as of the year 2009. 例文帳に追加
退任時の年齢は満78歳6ヶ月で、これは2009年現在も日本の歴代総理大臣中最高齢の記録である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, since he was the person who had put Takechi to death, some people criticized him for killing the future Prime Minister. 例文帳に追加
また、武市を処刑に追い込んだ張本人であるため、一部では「将来の総理大臣を殺した」者として非難されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Next year, after execution of Shunsui KOTOKU, he and Prime Minister Katsura submitted a letter of resignation to assume responsibility for the occurrence of the incident. 例文帳に追加
翌年幸徳秋水らの処刑後、事件発生の責任を負って桂首相らとともに待罪書(辞表)を提出する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When the second Saionji administration resigned entirely in December 1912, the Genro Council offered Tosuke the position of the next prime minister, but Tosuke declined the offer. 例文帳に追加
大正元年(1912年)12月には、第2次西園寺内閣の総辞職を受け、元老会議で後継首相に推されるが、辞退。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(3) The Prime Minister may give the authorization of paragraph (1), only in cases that fall under all of the following requirements: 例文帳に追加
3 内閣総理大臣は、次に掲げる要件のすべてに該当する場合に限り、第一項の認定を行うことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The Prime Minister may give the authorization of the preceding paragraph, only in cases that fall under all of the following requirements: 例文帳に追加
2 内閣総理大臣は、次に掲げる要件のすべてに該当する場合に限り、前項の認定を行うことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(13) The merger of the Specified Small Amount and Short Term Insurance Provider shall be null and void without the approval of the Prime Minister. 例文帳に追加
13 特定少額短期保険業者の合併は、内閣総理大臣の認可を受けなければ、その効力を生じない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) those having superior insights into the creation, protection and exploitation of intellectual property who have been appointed by the Prime Minister. 例文帳に追加
二 知的財産の創造、保護及び活用に関し優れた識見を有する者のうちから、内閣総理大臣が任命する者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 9 The Prime Minister or prefectural governor shall make the money lenders' registry available for public inspection. 例文帳に追加
第九条 内閣総理大臣又は都道府県知事は、貸金業者登録簿を一般の閲覧に供しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) When the Prime Minister has received a notification under the preceding paragraph, he/she shall give public notice to that effect in an official gazette. 例文帳に追加
3 内閣総理大臣は、前項の規定による届出があつたときは、その旨を官報で公示しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) When the Prime Minister has made a disposition under the preceding two paragraphs, he/she shall give public notice to that effect in an official gazette. 例文帳に追加
3 内閣総理大臣は、前二項の規定による処分をしたときは、その旨を官報で公示しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) When the Prime Minister has completed an applicant's Registration as a Chief, he/she shall notify the applicant to that effect in writing. 例文帳に追加
4 内閣総理大臣は、主任者登録をしたときは、書面により、その旨を登録申請者に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 24-31 The Prime Minister shall cancel a Chief of Money Lending Operations' Registration as a Chief in the following cases: 例文帳に追加
第二十四条の三十一 内閣総理大臣は、次に掲げる場合には、主任者登録を抹消しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(v) When the Prime Minister has ordered an Association to change its Articles of Incorporation, etc. or to take other necessary supervisory measures under Article 41-3; 例文帳に追加
五 第四十一条の三の規定により定款等の変更その他監督上必要な措置をとることを命じたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Kijuro SHIDEHARA, the 44th prime minister, the 40th chairman of the House of Representatives, recipient of Grand Cordon of the Order of the Rising Sun with Paulownia Flower of the Junior First Rank 例文帳に追加
幣原喜重郎 第44代内閣総理大臣、第40代衆議院議長、従一位勲一等旭日桐花大綬章 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, it is comfirmed that the heads of the three powers (legislative, executive and judicial) such as the prime minister have attended some rituals, mainly taisai. 例文帳に追加
だが、内閣総理大臣など三権の長が大祭を中心に一部の祭祀に陪席していることが確認されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Under the Constitution of the Empire of Japan, the Cabinet ministers were stated to support the Emperor (the Prime Minister was the same level as the other ministers). 例文帳に追加
大日本帝国憲法では、内閣の大臣は天皇を輔弼するもの(総理大臣も他の大臣と同格)と規定された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The prime coat treating agent preferably contains further 1 to 250 g/L zirconium compound and 1 to 300 g/L water dispersible silica.例文帳に追加
下地処理剤は、さらにジルコニウム化合物を1〜250g/l及び水分散性シリカを1〜300g/l含むことが好ましい。 - 特許庁
Naikaku-shokken (Official Powers of the Cabinet) is a rule that stipulated duties of the Prime Minister and management of the cabinet in Japan. 例文帳に追加
内閣職権(ないかくしょっけん)とは、日本において、内閣総理大臣の職務及び内閣運営方法を定めた規則。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 2: The Prime Minister shall be the head of the Cabinet and indicate the political direction on behalf of the Emperor after informing the Emperor of important political affairs. 例文帳に追加
第二條 内閣總理大臣ハ内閣ノ首班トシ機務ヲ奏宣シ旨ヲ承テ大政ノ方向ヲ指示スヘシ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 4: The Prime minister shall preside over the entire administration and call for the explanation of the performance of each ministry to review it. 例文帳に追加
第四條 内閣總理大臣ハ行政全部ヲ統督シ各部ノ成績ニ付説明ヲ求メ及ヒ之ヲ檢明スルコトヲ得 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When the cabinet holds meetings on critical matters of state, the Emperor shall allow the Prime Minister to ask him to attend the meeting and ask for his opinion. 例文帳に追加
内閣に於て重要の国務会議の節は、総理大臣より臨御及上奏候上は、直に御聴許可被為在事 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In place of it, it was the production of bronze at Ashiodozan Copper Mine and Besshidozan Copper Mine that was in its prime in Genroku era. 例文帳に追加
代わって元禄年間に産出が隆盛を極めたのが足尾銅山および別子銅山からの銅の産出であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Prime Minister has appointed Keihanna Interaction Plaza Incorporated as 'a company that manages a cultural and research interaction facility.' 例文帳に追加
「株式会社けいはんな」を「文化学術研究交流施設を整備する株式会社」として内閣総理大臣が指定。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Mariya clan subsequently reached its prime in the era of Nobuyasu, but Oyumi-kubo was just a puppet regime of the Mariya clan at the time. 例文帳に追加
このため、真里谷氏は信保の時代に全盛期を迎えたが、小弓公方とは真里谷氏の傀儡政権でしかなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As the Prime Minister has said, the key issue will be how to implement the policy of expanding domestic demand 例文帳に追加
総理も言ったように「内需拡大をしていく」という、そういう政策についてどうやっていくか、ということだと思いますよ - 金融庁
Meanwhile, the current Diet session is approaching the term end. How do you interpret the Prime Minister's remarks in this context? 例文帳に追加
その一方で会期のリミットが迫ってきているのですけれども、この総理の言葉にどういう意義付けがあると思われますか。 - 金融庁
In 1885, Daijokan (Grand Council of State) was abolished and the first cabinet was established, and Hirobumi ITO became the first Prime Minister. 例文帳に追加
1885年(明治18年)には、太政官を廃止して内閣(日本)が創設され、伊藤博文が初代内閣総理大臣となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 2: The Prime Minister shall report on the affairs of state to the Emperor, receive the Emperor's instructions and direct the course of policies as the first among ministers. 例文帳に追加
第二條 内閣總理大臣ハ内閣ノ首班トシ機務ヲ奏宣シ旨ヲ承テ大政ノ方向ヲ指示スヘシ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 4: The Prime Minister shall oversee the entire administration and shall possess the right to demand an explanation of and investigate into each minister's performance. 例文帳に追加
第四條 内閣總理大臣ハ行政全部ヲ統督シ各部ノ成績ニ付説明ヲ求メ及ヒ之ヲ檢明スルコトヲ得 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 6: Each minister has the right to submit any matter for which he or she is responsible to the Prime Minister, and may request a Cabinet meeting. 例文帳に追加
第六条 主任大臣ハ其ノ所見ニ由リ何等ノ件ヲ問ハス内閣総理大臣ニ提出シ閣議ヲ求ムルコトヲ得 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, there was opposing argument from the previous prime minister, Aritomo YAMAGATA holding on to the doctrine of superiority as well as Satsuma Domain clique led by MATSUKATA himself. 例文帳に追加
だが、超然主義者の前首相山縣有朋を始め、松方自身が率いる薩摩藩藩閥からも反対論が出た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Second Katsura Cabinet assumed office on July 12, 1908 by the Prime Minister Katsura serving concurrently as Minister of Finance under the imperial command. 例文帳に追加
第2次桂内閣は、1908年(明治41年)7月12日に大命降下を受けた桂が、首相と大蔵大臣を兼務して発足する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1986 - Prime Minister Yasuhiro NAKASONE refrained from visiting Yasukuni-jinja Shrine, saying 'enshrining class-A war criminals provokes our neighbors.' 例文帳に追加
昭和61年(1986年)、中曽根康弘首相は靖国神社参拝を見送り、「A級戦犯の合祀は相手国を刺激する」と発言。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The prime mover 34 has a crank case 52, and this crank case has a first interface portion 58 having a first nonparallel mounting surface.例文帳に追加
原動機は、クランクケース(52)を有し、このクランクケースは、第1の非平行取付け面を備えた第1のインタフェース部分(58)を有している。 - 特許庁
With the human hibernation project, we will be able to save our best men... frozen in their prime, for use when they are needed most.例文帳に追加
人工冬眠計画は 優秀な人材を保存する術です 全盛期の人材を 必要な時のために保冷するのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
As a longtime employee of the nsa, he'd be a prime target for anyone obsessed with exposing the government's secret surveillance operations.例文帳に追加
長年の職員として NSAの 彼は誰かに執着された 重要な標的だ 政府の秘密の 監視活動暴露させる事で - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)