1153万例文収録!

「PRINCESS」に関連した英語例文の一覧と使い方(43ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > PRINCESSの意味・解説 > PRINCESSに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

PRINCESSを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 3201



例文

Later, he assumed the position as guardian of the Imperial Prince Takahito (later, Emperor Gosanjo) born from the Imperial Princess Teishi. 例文帳に追加

そして禎子内親王所生の後三条天皇(後の後三条天皇)の後見人を引き受けることになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was good at Kacho-ga (painting of flowers and birds) as well as portraits such as those of hime (a princess) appears in the "Tale of Genji" and was also well known as the inventor of Yuzen. 例文帳に追加

花鳥画や源氏物語の姫などの人物画を得意とし、友禅の考案者として有名。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She was the daughter of TAIRA no Tokinobu, a middle-rank court noble, and her mother was a concubine (family background unknown) of Nijo no Omiya (Imperial Princess Reishi). 例文帳に追加

中級貴族の平時信の娘で、母は二条大宮(令子内親王)の半物(氏素性は未詳)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Like her husband, probably because she had some sort of fight with Princess Senshi, was banished to the Iki Province in 1031. 例文帳に追加

夫と同様にせん子女王と何らかの争いをしたためか、長元4年(1031年)壱岐国に流罪となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

December 6: Exchanged betrothal presents with Princess Michinomiya Noriko (April 5, 1850 - November 14, 1874), the daughter of Imperial Prince Fushiminomiya Kuniie. 例文帳に追加

12月6日-伏見宮邦家親王の娘倫宮(みちのみや)則子女王(1850年旧暦4月5日-1874年11月14日)と納采。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Miyazu-hime (Princess Miyazu) was a Japanese mythology figure who was a daughter of Otoyo no Mikoto of Owari no kuni no Miyakko (governor of Owari Province before the ritsuryo system [a system of centralized government based on the ritsuryo code]). 例文帳に追加

宮簀媛(ミヤズヒメ)は、日本神話に登場する尾張国造の乎止与命(オトヨ)の娘。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Princess Mahime (1572- November 23, 1605) was the third daughter of Toshiie MAEDA and Hoshunin. 例文帳に追加

摩阿姫(まあひめ、元亀3年(1572年)-慶長10年10月13日(旧暦)(1605年11月23日))は、前田利家と芳春院の三女。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the period of Emperor Ingyo (son of Emperor Nintoku), he set up Fujiwarabe for Princess SOTOORI no Iratsume. 例文帳に追加

允恭天皇(仁徳天皇の皇子)の代、妃の衣通姫(そとおりのいらつめ)のために藤原部を定める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He married Princess Yoshi, the daughter of Shigenori TOKUGAWA and had several children such as Tadayoshi ICHIJO, Sanetsugu SAIONJI, and a daughter who married Kinosa SANJO. 例文帳に追加

徳川重倫の娘懿姫を娶り、子に一条忠良、西園寺実韶、三条公修室らがいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Among his children were Saneakira HASHIMOTO, Tsuneko HASHIMOTO (a court lady of the first rank to Emperor Ninko, the real mother of Imperial Princess Kazunomiya Chikako, Kangyoin). 例文帳に追加

子に橋本実麗、橋本経子(仁孝天皇典侍、和宮親子内親王生母・観行院)らがいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Hondo (main hall) is a modern Japanese style architecture built in 1968 on the request of Princess Kikuko, the wife of Imperial Prince Nobuhito. 例文帳に追加

本堂は宣仁親王妃喜久子の発願で1968年(昭和43年)に建立した和風の現代建築である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The current enshrined deity was considered to be Sarutahiko, but it was said that it was a goddess called Princess Kose Myojin until the Middle Ages. 例文帳に追加

現在の祭神はサルタヒコとされているが、中世までは巨勢姫明神という女神であるとされていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He became the crown prince as an adopted son of his father's chugu (second consort of an emperor), Princess Yoshiko (Shin-Seiwa in), on March 24, 1809. 例文帳に追加

文化6年(1809年)3月24日、父帝の中宮欣子内親王(新清和院)の養子として立太子された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Emperor Shijo passed away without having any Prince or Princess, thus Imperial Prince Morisada's (the Retired Emperor Gotakakura) lineage ended. 例文帳に追加

四条天皇は皇子・皇女を作らないままに崩御し、守貞親王(後高倉上皇)の血統が絶えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is presumed that the reason why Imperial Princess Asahara was forced to leave her position of Saio was to have her marry Imperial Prince Ate. 例文帳に追加

朝原内親王の斎王解任はおそらく安殿親王と結婚させるための解任だと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However Imperial Princess Asahara resigned her position as Empress without having any children, she died on May 18, 817 when she was thirty nine years old. 例文帳に追加

しかし朝原内親王は子のないまま後に妃を辞し、弘仁8年(817年)4月25日、39歳で亡くなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Prince Morihiro, who married to Emperor Showa's Princess, was not treated any different, regarding his title of Imperial Prince, etc. 例文帳に追加

昭和天皇の皇女と婚姻した盛厚王が親王宣下などの特別待遇を受けた形跡もない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is private collection of poems, "the collected poems of Imperial Princess Shokushi" (Ichina "Kayanosaiin poem collection"), currently there are about four hundred poems in existence. 例文帳に追加

家集に『式子内親王集』(一名『萱斎院集』)があり、四百首足らずの作品が現存する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The content of a private collection of poems, "the collected poems of Imperial Princess Shokushi" was not very refined and there are many unprofessionally created poems in the collection. 例文帳に追加

家集『式子内親王集』の内容はきわめて不充分で、本文としても筋の悪いものが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His children are TAIRA no Sumiyo, Onago (Emperor Koko's Kokyu (woman live in the Imperial Palace who were lower in rank than the Empress), mother of Saiin, (an unmarried princess who, in former times, was sent by the emperor to serve at Kamo Shrine) Imperial Prince Bokushi). 例文帳に追加

子に平住世・女子(光孝天皇後宮・斎院穆子内親王の母)らがいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She gave birth to her only daughter, Imperial Princess Shoshi (Masako) on May 29, 950 and was promoted to the rank of Jusanmi (Junior Third Rank), but she passed away on that day. 例文帳に追加

天暦4年(950年)5月5日、一人娘の昌子内親王を出産、従三位に進むが同日薨去。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Princess Akiko gave birth to Hachijonomiya Imperial Prince Osahito (later, took over the Hachijonomiya family) on May 14 of the same year. 例文帳に追加

明子女王はその年の5月14日(旧暦)に八条宮長仁親王(後、八条宮を継承する)を生む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

An Imperial princess, who was an elder maternal sister of the Emperor, got married to a retainer was unprecedented, and surprised the people. 例文帳に追加

天皇の同母姉である皇女が臣下と結婚したのは前代未聞の事態で、世間を驚かせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 961, the Emperor conferred Sanbon (the third rank for Imperial Prince/Princess) on her at Shokoden of the Imperial Palace by conducting Uikogai (doing up one's hair as a part of coming-of -age ceremony) and giving Shinkan (Imperial letter). 例文帳に追加

そして、応和元年(961年)宮中承香殿で初笄、宸翰により三品に叙した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Incidentally, the daughter of TAIRA no Yasuhira, Ecchu kokushu (Governor of Ecchu Province), and her daughter Izumi Shikibu served at the residence of Imperial Princess Shoshi. 例文帳に追加

なお昌子内親王の御所には越中国守平保衡女とその娘の和泉式部が仕えていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After resigning as Saigu, she married Morosuke, who was a cousin of Atsutada and the husband of Imperial Princess Kinshi, her elder sister by the same mother. 例文帳に追加

斎宮退下の後は敦忠の従兄弟で同母姉勤子内親王の夫でもある師輔と結婚した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Imperial Princess Kenshi died this year, as if she was waiting for Emperor Toba to be born, she had no time left to see her husband being reduced to poverty. 例文帳に追加

娟子内親王は鳥羽天皇と入れ替わるようにこの年死去、夫の零落を見ることはなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this episode, the woman (Imperial Princess Yasuiko) received a letter from her parent (who is generally assumed to have been KI no Shizuko). 例文帳に追加

それによると、女(恬子内親王)のもとに、親(通説では紀静子)から、一通の手紙がよこされたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On January 26, 1290, she was given the title of imperial princess at age 26 and became Jusango (honorary rank next to the three Empresses: Great Empress Dowager, Empress Dowager, and Empress) and nyoin on January 29, 1290. 例文帳に追加

正応2年(1289年)12月7日、26歳で内親王宣下を受け、同月10日准三后、女院となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Imperial Princess Tameko (year and date of birth unknown - May 1, 899) was a member of the Imperial Family during the early Heian period. 例文帳に追加

為子内親王(ためこないしんのう、?-昌泰2年3月14日(旧暦)(899年4月27日))は、平安時代前期の皇族。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With the enthronement of her elder brother, the Emperor Yozei, she was appointed as Kamo-Saiin (Imperial Princess appointed to serve the deities of the Kamo-jinja Shrines) by bokujo (to decide by fortunetelling) on March 9, 877. 例文帳に追加

兄陽成天皇の即位に伴い、元慶元年(877年)2月17日賀茂斎院に卜定される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She had three daughters by Emperor Gofukakusa, and Imperial Princess Reishi of the three daughters later became the consort of Emperor Gouda. 例文帳に追加

後深草天皇との間には3女が生まれており、そのうちれい子内親王は後宇多天皇妃となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, the Empress Genmei (Princess of the Emperor Tenchi), who was mother of the Emperor Monmu, ascended the throne as an interim emperor. 例文帳に追加

このため、文武天皇の母親である元明天皇(天智天皇皇女)が中継ぎの天皇として即位した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The wife of crown prince in other countries may have a title of crown princess. 例文帳に追加

なお、日本以外の国における王太子(皇太子)の妃についても、皇太子妃の称号が用いられる場合がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is how the bloodline of Emperor Kinmei, the Prince of Emperor Keitai and Princess Tashiraka, continues to this day. 例文帳に追加

かくして継体天皇と手白香皇女の皇子である欽明天皇の血筋が、長く現在まで続く事になる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was the moment Emperor Kinmei succeeded the enthronment to Imperial family, as being the son of Emperor Keitai (a collateral descendant) and Princess Tashiraka (direct descendant). 例文帳に追加

ここに傍系の継体天皇と、直系の手白香皇女両名の血を引く天皇が誕生した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He served as saishu (master of religious ceremonies) on the occasion of the wedding ceremony of Imperial Princess Norinomiya Sayako (presently Sayako KURODA). 例文帳に追加

2005年(平成17年)11月15日、紀宮清子内親王(現・黒田清子)の結婚式において、斎主を務めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Imperial Princess Inoe and his son Imperial Prince Osabe died in the place where they were confined on June 3, 775. 例文帳に追加

その後、井上内親王はやがて幽閉先で宝亀6年(775年)4月27日、息子の他戸王と共に逝去した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Near the temple building site of Hoko-ji Temple (Misaki-cho Iwakuma, Isumi City, Chiba Prefecture), there is a Kofun (tumulus) called 'Tonozuka Himezuka' (Prince mound Princess mound). 例文帳に追加

法興寺(千葉県いすみ市岬町岩熊)の伽藍跡の近くに「殿塚姫塚」と呼ばれる古墳がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Wife: Princess of the Prince Sadanaru Toshiko (a daughter of Arisugawa no Miya Imperial Prince Takahito), nyobo (court ladies) Chiyoko KONO, and nyobo Naetsuko MASUYAMA. 例文帳に追加

妻:貞愛親王妃利子女王(有栖川宮幟仁親王王女)-女房河野千代子-女房增山奈越子 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was married to the Princess Asuka and became the father of Yamasaki no Miko and Jusanmi Kashiwade no kami (Junior Third Rank, a director of Kashiwade no Tsukasa [Table Office]) Ohase no Joo. 例文帳に追加

明日香皇女を妃としたとされ、山前王(やまさきのみこ)・従三位尚膳小長谷女王の父。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His children were Imperial Prince Arisugawa-no-miya Tadahito, Princess Yukiko (empress of the Emperor Higashiyama; Shoshumonin) and Imperial Prince Sonto Nyudo. 例文帳に追加

子に有栖川宮正仁親王、幸子女王(東山天皇中宮、承秋門院)、尊統入道親王。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Imperial Princess Ota (year of birth unknown - c. March, 667) was one of the Imperial Family members during the Asuka period. 例文帳に追加

大田皇女(おおたのひめみこ、生年不詳-天智天皇6年(667年)2月(旧暦)頃)は、飛鳥時代の皇族。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When she died, the Princess Oku was seven years old and the Prince Otsu was five, so both were fostered out to the Emperor Tenchi (Tenji), their maternal grandfather. 例文帳に追加

当時大伯皇女は7歳、大津皇子は5歳で、母方の祖父である天智天皇に引き取られたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Imperial Prince Asuka (year of birth unknown - April 27, 700) was a princess of the Emperor Tenchi. 例文帳に追加

明日香皇女(あすかのひめみこ、生年不詳-文武天皇4年4月4日(旧暦)(700年4月27日))は、天智天皇皇女。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After this incident, Princess Nakashi, the mother of Prince Mayowa, became the Empress of the Emperor Anko; Prince Mayowa was raised as a step child of the Emperor Anko. 例文帳に追加

後、母の中蒂姫命は安康天皇の皇后に立てられ、眉輪王は連れ子として育てられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Princess Kasuga no Oiratsume (Kasuga no Oiratsume no Himemiko) appeared in the Kiki ("Kojiki" [A Record of Ancient Matter] and the "Nihonshoki" [Chronicles of Japan]) as a member of the Imperial family (royal family) in Japan. 例文帳に追加

春日大娘皇女(かすがのおおいらつめのひめみこ)は、記紀に伝えられている皇族。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the birth of an Imperial Prince or Princess was approaching, court ladies serving the expecting mother tightly did their hair and dressed all in white. 例文帳に追加

親王・内親王の出産が迫ると、妃に仕える女房達は髪上げして白ずくめの衣装を着る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Her brothers-uterine were Osakabe no miko (the Prince Osakabe) and Shiki no miko (the Prince Shiki), her younger maternal half-sister was Taki no himemiko (the Princess Taki), and her husband was Kawashima no miko (the Prince Kawashima). 例文帳に追加

同母兄弟は忍壁皇子・磯城皇子・同母の妹は託基皇女、夫は川島皇子。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The attendees were Emperor Akihito, Empress Michiko, Imperial Prince Naruhito, Imperial Prince Akishinonomiya Fumihito, and Princess Kiko, the wife of Imperial Prince Fumihito. 例文帳に追加

出席者は明仁・皇后美智子・徳仁親王・秋篠宮文仁親王および文仁親王妃紀子。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS