PRINCESSを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 3201件
The next year Princess Fuse showed signs of pregnancy, and a child hermit whom she encountered in the mountain told her that Yatsufusa had been cursed by Tamazusa, that Tamazusa's curse had been cleared up by the merit of the sutras but that Princess got pregnant with Yatsufusa's ki (essence, phenomenon). 例文帳に追加
翌年、伏姫に懐妊のしるしがあらわれ、山中で出会った仙童から八房が玉梓の呪詛を負っていたこと、読経の功徳によりその怨念は解消されたものの、八房の気を受けて種子を宿したことが告げられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Mitsubishi is in keen competition with South Korea in the shipbuilding industry, and the Diamond Princess was its biggest undertaking in a decade. 例文帳に追加
三菱重工は,造船業で韓国と激しく競い合っており,ダイヤモンド・プリンセスは10年間で最も大きな受注だった。 - 浜島書店 Catch a Wave
In "Shrek 2," Shrek and Princess Fiona are invited to visit Fiona's parents, King Harold and Queen Lillian of the Kingdom of Far Far Away. 例文帳に追加
「シュレック2」で,シュレックとフィオナ姫は,姫の両親である「遠い遠い国」のハロルド国王とリリアン王妃を訪れるよう招待される。 - 浜島書店 Catch a Wave
Some people suggested "ai" because of the marriage of Princess Nori, or because the key word at this year's World Exposition in Aichi was love. 例文帳に追加
紀宮(のりのみや)さまのご結婚や今年の愛知万博のキーワードが愛だったということから「愛」を提案した人がいた。 - 浜島書店 Catch a Wave
Some suggested it because of the birth of Prince Hisahito to Prince Akishino and Princess Kiko. 例文帳に追加
秋(あき)篠(しのの)宮(みや)さまと紀(き)子(こ)さまに悠(ひさ)仁(ひと)さまがお生まれになったことからこの字をあげた人もいた。 - 浜島書店 Catch a Wave
According to the Imperial Household Agency, Princess Aiko has become interested in baseball because of the World Baseball Classic that was held in March. 例文帳に追加
宮(く)内(ない)庁(ちょう)によると,愛子さまは3月に開催されたワールド・ベースボール・クラシックを機に野球に興味を持たれた。 - 浜島書店 Catch a Wave
Prince Hisahito, the first son of Prince Akishino and Princess Kiko, celebrated his fourth birthday on Sept. 6. 例文帳に追加
秋(あき)篠(しのの)宮(みや)さまと紀(き)子(こ)さまの長男,悠(ひさ)仁(ひと)さまが9月6日に4回目の誕生日を迎えられた。 - 浜島書店 Catch a Wave
After the death of Imperial Prince Atsuyasu, the Imperial princess became a nun and left her only daughter in the care of Yorimichi and his wife, MINAMOTO no Takahime, who brought her up with great care. 例文帳に追加
没後、親王妃は出家し、残された一女は頼通・源隆姫夫婦に引き取られ、大切に育てられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His mother was not known; there is a view that his mother was the Imperial Princess Itonai (Narihira's mother), who was a daughter of the Emperor Kanmu, but, judging from his year of birth, it cannot be the historical fact. 例文帳に追加
母は不明、桓武天皇皇女伊都内親王(業平の母)説もあるが、生年から考えるに史実ではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although he was born as Yorimichi's eldest child out of wedlock, he became a legitimate son because Princess Takahime, Yorimichi's lawful wife, was not blessed with a male child. 例文帳に追加
頼通の庶長子として生まれるが、頼通の正室隆姫女王は男子に恵まれなかったため、嫡男とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When Imperial Princess Muneko was given the title of nyoingo (a title of respect given to close female relatives of the emperor or a woman of comparable standing) in February or March of the following year, 1159, Yoritomo was assigned to her as Kurodo (Chamberlain). 例文帳に追加
翌保元4年(1159年)2月統子内親王が女院号宣下されると頼朝はその蔵人に任命された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He served to negotiate between the shogunate and the imperial court, and took part in solving issues of imperial sanction and the marriage of Imperial Princess Kazunomiya Chikako to a commoner. 例文帳に追加
以後は朝幕間の調停に努め、条約勅許問題、和宮親子内親王降嫁問題などに関係した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A member of Kizokuin (the House of Peers) Marquis Tadaaya HIROHATA and Tsuneie MINASE were his sons, and Princess Eihime (Yoshiatsu TOKUGAWA's wife) and Takahira SHIJO's wife were his daughters. 例文帳に追加
子に貴族院議員広幡忠礼侯爵、水無瀬経家、娘に鋭姫(徳川慶篤室)、四条隆平室がいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Princess Matsu (1561 - May 31, 1616) was the fifth daughter of the Sengoku daimyo (Japanese territorial lord in the Sengoku period [period of Warring States]) Shingen TAKEDA. 例文帳に追加
松姫(まつひめ、永禄4年(1561年)-元和(日本)2年4月16日(旧暦)(1616年5月31日))は、戦国大名の武田信玄の五女。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because Nobunaga sent reinforcement to Tokugawa, the relation between the Takeda and Oda families broke and the engagement to Princess Matsu (11) was also canceled. 例文帳に追加
信長が徳川に援軍を送ったことから、武田・織田両家は手切れとなり、松姫(11歳)との婚約も解消される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a beautiful princess loved by Cupid who visited her at night and told her she must not try to see him 例文帳に追加
夜に彼女を訪ねて、彼女が彼に会おうとしてはならないと彼女に言ったキューピッドによって愛された美しい王女 - 日本語WordNet
According to legend, the grave of the 'daughter of Nobunaga ODA,' known as the Princess of ODA and fiancé to Ujinao HOJO, is located at Korin-ji Temple in Odawara. 例文帳に追加
小田原の香林寺に「織田信長女」と伝わる墓があり、北条氏直の許婚の信長の姫といわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 772, Imperial Princess Inoe (Shotoku's sister) was deprived of Empress for suspicion of cursing, and her son, Imperial Prince Osabe also became the deposed Crown Prince. 例文帳に追加
宝亀3年(772年)、井上内親王(称徳妹)が呪詛疑惑により皇后を廃され、子他戸親王も廃太子となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His legal wife was Princess Shige, the daughter of Tadayosi SAKAI (younger biological brother to Tadakatsu SAKAI [lord of the Obama Domain of Wakasa Province], paramount authority and chief minister in the shogun's cabinet). 例文帳に追加
正妻は酒井忠吉(幕閣の最高権力者大老酒井忠勝(若狭国小浜藩主)の実弟)の娘・茂姫。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A legend of Koteko called "Otehime densetsu" (Legend of Princess Koteko) has it that Koteko escaped safely to Kawamata-machi, Fukushima Prefecture (referred to by today's place names) and introduced sericulture to the place. 例文帳に追加
小手子には、現在の福島県川俣町に落ち延びて養蚕を伝えたという「小手姫(おてひめ)伝説」がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Finally, after Yoshinobu was released from the confinement, she went to Shizuoka and lived together with him through the mediation of Yoshinobu's mother, Princess Tomi no miya Yoshiko. 例文帳に追加
慶喜の謹慎解除後になって、ようやく慶喜生母・吉子女王、直子の取りなしにより静岡に向かい同居した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There, Princess Kazunomiya was told to "get used to the life of Edo style from the Kyoto style as soon" by Tenshoin, Jitsujoin, Honjuinto and others. 例文帳に追加
そこで和宮は「いち早く京風から江戸風の生活に慣れるように」と天璋院、実成院、本寿院らに言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She gave a birth to four sons and four daughters, and one of them, Princess Tsukishine, married Prince Yamashiro no oe, her older paternal half-brother. 例文帳に追加
四男四女を生んだが、そのうちの舂米女王(つきしねのひめみこ)は異母兄である山背大兄王の妃となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was appointed Gon Chunagon (Provisional Vice-Councilor of State) in 1796; He became Chugu Gon no Daibu (Provisional Master of the Consort's Household) for Imperial Princess Yoshiko who was Chugu (Imperial consort) in 1798. 例文帳に追加
寛政8年(1796年)には中納言となり、寛政10年(1798年)には中宮欣子内親王の中宮権大夫となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 731, he became Ge-jugoinoge (Jugoinoge [Junior Fifth Rank, Lower Grade] given to persons outside Kyoto), assuming the post of Tonomo no kami (the Director of the Imperial Palace Keeper's Bureau), and in 738, he became Saigu Chokan (Director of the residence of an unmarried princess serving at Ise-jingu Shrine). 例文帳に追加
天平3年に外従五位下になり、主殿頭に就き、天平10年には斎宮長官になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the present People's Republic of China and the Republic of Korea, Koshu has almost the same meaning as 'O-himesama' in Japanese, meaning a princess, without any legitimate claim to it. 例文帳に追加
現代中華人民共和国および大韓民国では、日本語の「お姫様」とほぼ同じ意味で用いられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The prescribed number was 66, but it is considered that the number included Nyoju (prescribed number was 152), which was similar to Uneme, and Uneme to the princess. 例文帳に追加
定員は計66名であるが、同様の職種の女孺(定員152名)と皇子女付きの采女等も含むと見られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kazunomiya' was her childhood name which was given when she was born, 'Chikako' was given by the Emperor when she officially became the Princess in 1861. 例文帳に追加
「和宮」は誕生の際に賜られた幼名で、「親子」は文久元年(1861年)の内親王宣下の際に賜られた諱である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She was demoted from nobility to subject under suspicion of being involved in putting a curse on Emperor Shotoku, however three years later, she returned to Imperial Family and became Imperial Princess. 例文帳に追加
称徳天皇に対する呪詛事件に関わったとされて降下させられるが、3年後復帰し、内親王となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She was brought up as the princess with the prospect of becoming Empress who was the only daughter of the real wife of a clan eligible for regents and chancellor. 例文帳に追加
摂関家の嫡妻腹の一人娘という高貴な血筋によって、幼少より后がねの姫君として育てられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is presumed that Imperial Prince Yamanobe's political group tried to win over the other political group of Imperial Princess Inoue and Imperial Prince Osabe to their own side. 例文帳に追加
おそらく、この結婚によって山部親王側が井上内親王・他戸親王派の抱き込みを狙ったものと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Imperial Princess Sakahito became the Empress of Emperor Kanmu, who obtained his position as Crown Prince after confining and killing the Princess's mother and younger brother. 例文帳に追加
酒人内親王は、自分の母と弟の幽閉と死によって皇太子の座についた桓武天皇の妃になったのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Princess Akiko died of illness on July 8, 1680 at the age of 43 and was posthumously named 妙吉祥院聖輔義英太夫人. 例文帳に追加
明子女王は延宝8年(1680年)7月8日病が元で、43歳で没し、妙吉祥院聖輔義英太夫人と諡される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1630, he married Princess Kame (Hojuin) who was the daughter of the Lord of the Fukui Domain, Tadanao MATSUDAIRA and adopted daughter of the second Shogun Hidetada TOKUGAWA. 例文帳に追加
寛永7年(1630年)福井藩主松平忠直の女で、2代将軍徳川秀忠の養女亀姫(宝珠院)を妃とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Imperial Princess Yoshiko (March 11, 1779 - August 11, 1846) was a member of the Imperial family member during the Edo period. 例文帳に追加
欣子内親王(よしこないしんのう、安永8年1月24日(1779年3月11日)-弘化3年6月20日(1846年8月11日))は、江戸時代の皇族。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Imperial Princess Junshi (March 13, 1311 - June 11, 1337) was Emperor Godaigo's Chugu (Empress). 例文帳に追加
珣子内親王(じゅんしないしんのう、延慶4年2月23日(1311年3月13日)-延元2年/建武4年5月12日(1337年6月11日))は後醍醐天皇の中宮。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Imperial Princess Shushi (Yoshiko) (December 14, 1141 - July 27, 1176) was Chugu (the Empress) of the Emperor Nijo. 例文帳に追加
姝子内親王(しゅし(よしこ)ないしんのう、永治元年11月8日(1141年12月7日)-安元2年6月13日(1176年7月20日))は、二条天皇の中宮。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Imperial Princess Gishi (Noriko) (date of birth unknown - November 26, 879) was a member of the Imperial family during the early Heian period. 例文帳に追加
儀子内親王(ぎし(のりこ)ないしんのう、生年不詳-元慶3年閏10月5日(879年11月22日))は、平安時代前期の皇族。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Imperial Princess Ryoshi (born 1147, died April 27, 1216) was the first daughter of the seventy-seventh Emperor Goshirakawa. 例文帳に追加
亮子内親王(りょうしないしんのう、久安3年(1147年)-建保4年4月2日(1216年4月27日))は、第77代後白河天皇の第一皇女。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Its current head is Kikuko, Princess Norihito as Prince Norihito has passed away without leaving a male heir. 例文帳に追加
憲仁親王は既に薨去しており、男子の後継者がいないため、妃の憲仁親王妃久子が宮家の当主を務める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since Imperial Princess Shushi was born after her maternal relative was degraded, she was not fortunate regarding her guardian, just like the Imperial Prince Atsuyasu, her younger brother by the same mother. 例文帳に追加
内親王は外戚家の零落後に生まれ、同母弟の敦康親王同様、後見人に恵まれなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After the death of Emperor Goreizei, who had no heir, Imperial Princess Keishi was appointed to the Chugu with the enthronement of Emperor Gosanjo. 例文帳に追加
やがて後冷泉天皇が嗣子なくして崩御、後三条天皇が即位して馨子内親王も中宮に冊立される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hikohito had a brother Prince Hikotoyo. Hikohito and his wife (the daughter of Yoshizane NIJO) had some children: Imperial Prince Tadafusa, Cloistered Imperial Prince Shochin and Imperial Princess Moriko. 例文帳に追加
兄弟に彦豊王、二条良実の娘との間に忠房親王を儲けた他、承鎮法親王・守子内親王がいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Imperial Princess Yoshiko (僐子) (1159 - April 14, 1171) was a member of the Imperial Family in the latter period of the Heian period. 例文帳に追加
僐子内親王(よしこないしんのう、平治元年(1159年)-嘉応3年3月1日(旧暦)(1171年4月14日))は、平安時代後期の皇族。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Imperial Princess Ujiko (year of birth unknown - May 23, 885) was a member of the Imperial Family during the first half of the Heian period. 例文帳に追加
氏子内親王(うじこないしんのう、生年不詳-仁和元年4月2日(旧暦)(885年5月19日))は、平安時代前期の皇族。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She was a sister to Emperor Suzaku and Emperor Murakami by a different mother, and Imperial Princess Nagaakira, Imperial Prince Kaneakira, and MINAMOTO no Yoriakira were her siblings by the same mother. 例文帳に追加
朱雀天皇・村上天皇らの異母姉妹で、同母兄弟に長明親王・兼明親王・源自明がいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Her mother, the daughter of FUJIWARA no Suezane secretly gave birth to Imperial Princess Junshi, and she was approved by Shirakawain in 1108. 例文帳に追加
母である藤原季実女は密かに恂子内親王を出産し、天仁元年(1108年)に白河院に認知されたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Imperial Princess Ate (year of birth unknown - November 4, 855) was a member of the Imperial Family during the early Heian period. 例文帳に追加
安勅内親王(あてないしんのう、生年不詳-斉衡2年9月17日(旧暦)(855年10月31日))は、平安時代初期の皇族。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Imperial Princess Atsuko (year of birth unknown - February 19, 930) was a member of the Imperial Family during the mid Heian period. 例文帳に追加
敦子内親王(あつこないしんのう、生年不詳-延長(元号)8年1月13日(旧暦)(930年2月14日))は、平安時代中期の皇族。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

