REIGNを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1232件
Emperor Reizei (June 12, 950 - November 21, 1011) was the sixty-third emperor (his reign was in the mid-Heian period, from November 15, 967 to September 27, 969). 例文帳に追加
冷泉天皇(れいぜいてんのう、天暦4年5月24日(950年6月12日)-寛弘8年10月24日(1011年11月21日)、在位:康保4年10月11日(967年11月15日)-安和2年8月13日(969年9月27日))は、第63代の平安時代中期の天皇。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Anna Incident took place, and Prince Tamehira, the fourth prince of Emperor Murakami, and Prince Morihira fought each other to become the crown prince during Emperor Reizei's reign; consequently, Emperor Enyu (Prince Morihira) became the Emperor in 969. 例文帳に追加
村上天皇の第四皇子為平親王と、守平親王の間で冷泉天皇の皇太子(皇太弟)をめぐって安和の変があり、安和2年(969年)、円融天皇(守平親王)に譲位。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Emperor Gonijo (March 9, 1285 - September 10, 1308) was the ninety-fourth Emperor during Kamakura period. (his reign was from March 3, 1301to September 10, 1308) 例文帳に追加
後二条天皇(ごにじょうてんのう、弘安8年2月2日(1285年3月9日)-徳治3年8月25日(1308年9月10日))は、鎌倉時代の第94代天皇(在位:正安3年1月22日(1301年3月3日)-徳治3年8月25日(1308年9月10日))。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Emperor Rokujo (December 28, 1164 - August 23, 1176) was the seventy-ninth Emperor in Japan. (his reign was from August 3, 1165 to March 30, 1168.) 例文帳に追加
六条天皇(ろくじょうてんのう、長寛2年11月14日(1164年12月28日)-安元2年7月17日(1176年8月23日))は日本の第79代天皇(在位永万元年6月25日(1165年8月3日)-仁安3年2月29日(1168年3月30日))。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Emperor Takakura (September 23, 1161 - February 6 1181, his reign was from March 30, 1168 to March 18, 1180, cloister government was 1180), he was the eightieth Emperor. 例文帳に追加
高倉天皇(たかくらてんのう、応保元年9月3日(1161年9月23日)-養和元年1月14日(1181年2月6日)、在位仁安3年2月19日(1168年3月30日)-治承4年2月21日(1180年3月18日)、院政1180年)は第80代の天皇。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Emperor Tsuchimikado (January 3, 1196 - November 6, 1231) was the eighty-third Emperor during the Kamakura period. (his reign was from February 18, 1198 to December 12, 1210.) 例文帳に追加
土御門天皇(つちみかどてんのう、建久6年12月2日(1196年1月3日)-寛喜3年10月11日(1231年11月6日))は鎌倉時代の第83代天皇(在位:建久9年1月11日(1198年2月18日)-承元4年11月25日(1210年12月12日)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Emperor Shoko (May 12, 1401 - August 30, 1428), his reign was from October 5, 1412 to August 30, 1428, he was the hundred and first Emperor of the Muromachi period. 例文帳に追加
称光天皇(しょうこうてんのう応永8年3月29日(1401年5月12日)-正長元年7月20日(1428年8月30日);在位:応永19年8月29日(1412年10月5日)-正長元年7月20日(1428年8月30日)は、室町時代の第101代天皇である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Emperor Nakamikado (January 14, 1702 - May 10, 1737), his reign was From July 27, 1709 to April 13, 1735, he was the hundred fourteenth Emperor during Edo period. 例文帳に追加
中御門天皇(なかみかどてんのう、元禄14年12月17日(1702年1月14日)-元文2年4月11日 (1737年5月10日); 在位:宝永6年6月21日(1709年7月27日)-享保20年3月21日(1735年4月13日))は、江戸時代の第114代天皇である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Emperor Momozono (April 14, 1741 - August 31, 1762) was the hundred sixteenth Emperor during the Edo period. (his reign was from June 9, 1747 to August 31, 1762.) 例文帳に追加
桃園天皇(ももぞのてんのう、寛保元年2月29日(1741年4月14日)-宝暦12年7月12日(1762年8月31日))は、江戸時代の第116代天皇(在位:延享4年5月2日(1747年6月9日)-宝暦12年7月12日(1762年8月31日))。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Emperor Gomomozono (August 5, 1758 - December 6, 1779) was the hundred eighteenth Emperor during the Edo period. (his reign was from May 23, 1770 to December 16, 1779.) 例文帳に追加
後桃園天皇(ごももぞのてんのう、宝暦8年7月2日(1758年8月5日)-安永8年10月29日(1779年12月6日))は、江戸時代の第118代天皇(在位:明和7年4月28日(1770年5月23日)-安永8年11月9日(1779年12月16日))。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Emperor Chukyo (October 30, 1218 -June 18, 1234) was the eighty fifth Emperor during the Kamakura period. (his reign was from May 13, 1221 to July 29, 1221.) 例文帳に追加
仲恭天皇(ちゅうきょうてんのう、建保6年10月10日(1218年10月30日)-天福2年5月20日(1234年6月18日))は鎌倉時代の第85代天皇(在位承久3年4月20日(1221年5月13日)-承久3年7月9日(1221年7月29日)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Emperor Gohorikawa (March 22, 1212 - August 31, 1234) was the eighty sixth Emperor during the Kamakura period (his reign was from July 29, 1221 to November 17, 1232). 例文帳に追加
後堀河天皇(ごほりかわてんのう、建暦2年2月18日(1212年3月22日)-天福2年8月6日(1234年8月31日))は、鎌倉時代の第86代天皇(在位:承久3年7月9日(1221年7月29日)-貞永元年10月4日(1232年11月17日))。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Emperor Gosaga (April 1, 1220 - March 17, 1272) was the eighty eighth Emperor during the Kamakura period (his reign was from February 21, 1242 to February 16, 1246). 例文帳に追加
後嵯峨天皇(ごさがてんのう、承久2年2月26日(1220年4月1日)-文永9年2月17日(1272年3月17日))は、鎌倉時代の第88代天皇(在位:仁治3年1月20日(1242年2月21日)-寛元4年1月29日(1246年2月16日))。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Emperor Gofukakusa (June 28, 1243 - August 17, 1304) was the eighty ninth Emperor during the Kamakura period (his reign was from February 16, 1246 to January 9, 1259). 例文帳に追加
後深草天皇(ごふかくさてんのう、寛元元年6月10日(1243年6月28日)-嘉元2年7月16日(1304年8月17日))は、鎌倉時代の第89代天皇(在位:寛元4年1月29日(1246年2月16日)-正元元年11月26日(1259年1月9日))。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Emperor Kameyama (July 9, 1249 - October 4, 1305) was the ninetieth Emperor during the Kamakura period (his reign was from January 9, 1259 to March 6, 1274). 例文帳に追加
亀山天皇(かめやまてんのう、建長元年5月27日(1249年7月9日)-嘉元3年9月15日(1305年10月4日))は、鎌倉時代の第90代天皇(在位:正元元年11月26日(1259年1月9日)-文永11年1月26日(1274年3月6日))。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Emperor Gouda (December 17, 1267 - July 16, 1324) was the ninety first Emperor during the Kamakura period (his reign was from March 6, 1274 to November 27, 1287). 例文帳に追加
後宇多天皇(ごうだてんのう、文永4年12月1日(1267年12月17日)-元亨4年6月25日(1324年7月16日))は、鎌倉時代の第91代天皇(在位:文永11年1月26日(1274年3月6日-弘安10年10月21日(1287年11月27日))。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Emperor Gofushimi (April 5, 1288 - May 17, 1336) was the ninety third Emperor during the Kamakura period (his reign was from August 30, 1298 to March 2, 1301). 例文帳に追加
後伏見天皇(ごふしみてんのう、弘安11年3月3日(1288年4月5日)-延元元年/建武3年4月6日(1336年5月17日))は鎌倉時代の第93代天皇(在位:永仁6年7月22日(1298年8月30日)-正安3年1月21日(1301年3月2日))。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Emperor Hanazono (August 14, 1297 - December 2, 1348) was the ninety fifth Emperor during the Kamakura period. (his reign was from December 2, 1308 to March 29, 1318.) 例文帳に追加
花園天皇(はなぞのてんのう、永仁5年7月25日(1297年8月14日)-貞和4年/正平3年11月11日(1348年12月2日))は鎌倉時代の第95代天皇(在位:延慶元年11月16日(1308年12月28日)-文保2年2月26日(1318年3月29日))。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Emperor Goshirakawa (October 18, 1127 - April 26, 1192), his reign was from August 23, 1155 to September 5, 1158, he was the seventy seventh Emperor in the late Heian Period. 例文帳に追加
後白河天皇((ごしらかわてんのう、大治2年9月11日(1127年10月18日)-建久3年3月13日(1192年4月26日)、在位:久寿2年7月24日(1155年8月23日)-保元3年8月11日(1158年9月5日))は平安時代末期の第77代天皇。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Emperor Higashiyama (October 21, 1675 - January 16, 1710) was the hundred and thirteenth Emperor during Edo period. (his reign was May 6, 1687 - July 27, 1709) 例文帳に追加
東山天皇(ひがしやまてんのう、延宝3年9月3日(1675年10月21日)-宝永6年12月17日(1710年1月16日))は江戸時代の第113代天皇(在位:貞享4年3月25日(1687年5月6日)-宝永6年6月21日(1709年7月27日)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This day used to be called Tencho-setsu during Emperor Meiji's reign, and the anniversary called Meiji-setsu was established according to public opinion and consensus in memory of Emperor Meiji, who was regarded as a great ruler who laid the foundations for modern Japan. 例文帳に追加
明治天皇の在位中は天長節だった日付が、名君とされ近代日本の礎を築いた明治天皇の御聖徳を偲び「國民の與論・總意として」制定されたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He maintains that the length of each emperor's reign was made longer than its actual length, which caused the life spans of persons, such as TAKEUCHI no Sukune, who served several successive emperors, to be abnormally long. 例文帳に追加
その例証のひとつとして、ひとりの天皇の在位年数を実際より長くしてしまったため、武内宿禰のような何代もの天皇に仕えた者の年齢が異常に長くなったとしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As described above, under fair reign of the Empress, Prince Shotoku fully exhibited his ability and enacted Kan I junikai (twelve grades of cap rank) (in 603) and Seventeen-Article Constitution (in 604) one after another to carry out improvement of laws and organizations. 例文帳に追加
このように、公正な女帝の治世のもと、聖徳太子はその才能を十分に発揮し、冠位十二階(603年)・十七条憲法(604年)を次々に制定して、法令・組織の整備を進めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, they include instances where Emperors thought it was ominous to die while in the reign and arrangements were immediately made to hand over the throne before the demise, with the honorary title of Daijo Tenno being awarded and the Daijo Tenno passing away soon thereafter. 例文帳に追加
ただし、その中には、天皇在位のままで死去するのは不吉であるとして、崩御直前に譲位の手続きが行われて太上天皇の尊号が贈られ、そのまま崩御した例も見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Emperor Kinmei (509 - May 24, 571) was the 29th emperor of Japan (the reign: December 30, 539 - April 15, 571 [old calendar]). 例文帳に追加
欽明天皇(きんめいてんのう、継体天皇3年(509年)-欽明天皇32年4月15日(旧暦)(571年5月24日))は、第29代の天皇(在位:宣化天皇4年12月5日(旧暦)(539年12月30日)-欽明天皇32年(571年)4月15日(旧暦))。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Emperor Ankan (466-January 25, 536) was the 27th Emperor (whose reign lasted from March 10, 531 to December 17, 535). 例文帳に追加
安閑天皇(あんかんてんのう、雄略天皇10年(466年)-安閑天皇4年12月17日(旧暦)(536年1月25日))は、第27代の天皇(在位:継体天皇25年2月7日(旧暦)(531年3月10日)-安閑天皇4年(535年)12月17日)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Emperor Senka (467-March 15, 539) was the 28th Emperor (whose reign lasted from January 14, 537 to March 15, 539). 例文帳に追加
宣化天皇(せんかてんのう、雄略天皇11年(467年)-宣化天皇4年2月10日(旧暦)(539年3月15日))は、第28代天皇(在位:宣化天皇2年12月18日(旧暦)(537年1月14日)-宣化天皇4年2月10日(539年3月15日))。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Moreover, there are parts that were improved (by MINAMOTO no Tsuneyori, according to a theory) after the death of Takaakira during the reign of the Emperor Goichijo, and it is considered that there were more than three lines of books with different contents and organizations. 例文帳に追加
更に高明没後にも後一条天皇の時代に整理・加筆された(源経頼説がある)部分があり、内容・構成が違う3種類以上の系統の本があったとみられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They were appointed as generals to use armed force against and defeat those who would not accept the Emperor's precepts, and it was reportedly in the following year, the 11th year of Emperor Sujin's reign (87 B.C. ?) that these generals returned in triumph after subduing the local rebels. 例文帳に追加
教えを受けない者があれば兵を挙げて伐つようにと将軍の印綬を授けられ、翌崇神天皇11年(紀元前87年?)地方の敵を帰順させて凱旋したとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In Japan, the system of one era per Emperor was adopted when the era name "Keio" was changed to "Meiji" in 1868 during the Meiji Restoration although, before that, an era name had sometimes been changed during the reign of an Emperor. 例文帳に追加
日本で一世一元の制が採られるようになったのは、明治維新の際の1868年の慶応から明治への改元からであり、それ以前は天皇の在位中にも改元がなされていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
By the reign of Ienobu TOKUGAWA in the mid-Edo Period, however, the shogunate amended its policy and gradually reduced such interventions and did not intervene in family feuds since the Sengoku family feud in the early 19th century. 例文帳に追加
しかし、江戸時代江戸時代中期の徳川家宣の治世を経て、幕府は政策を改めて関与を徐々に減らし、19世紀はじめの仙石騒動を最後に、お家騒動への介入は行っていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the eighth month of a gui-wei year, in the reign of the great king, when the prince Wooto was at the Oshisaka Palace, Shima, wishing for longevity, sent two persons to make this mirror from 200 han of brand-new and fine bronze (Toshio FUKUYAMA). 例文帳に追加
「癸未年八月日十大王年男弟王在意紫沙加宮時斯麻念長寿遣開中費直穢人今州利二人等取白上同二百旱作此鏡」(福山俊男) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1663, during the reign of the fourth shogun Ietsuna TOKUGAWA and the fifth shogun Tsunayoshi TOKUGAWA, the system of the Tokugawa shogunate administration was changed from the military administration to the civilian administration; in other words, shifted from the way of kabukimono samurai to the Confucianism-based bushido (shido) (the samurai code). 例文帳に追加
1663年、4代将軍徳川家綱、5代徳川綱吉の治世期に幕政が武断政治から文治政治すなわちカブキ者的武士から儒教要素の入った武士道(士道)へと移行した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some examples include Japan's Meiji Restoration in 1868 where Imperial power was restored from the control of the Tokugawa family, as well as Nepal's cases, one of which was the restoration of the King's reign from the control of the Rana family in 1951, and another one where the political system shifted from the constitutional monarchy to the King's direct administration in 2005. 例文帳に追加
例として、日本の明治維新(1868年の徳川家の支配からの王政復古)、ネパール(1951年ラナ家の支配からの王政復古、2005年の立憲君主制からの王政復古)がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Therefore, Emperor Gotoba, by canceling a rule of bringing the shoden in his reign into the ingosho, which had been a custom, performed "restructuring" at his abdication, reducing tenjobito from nearly 80 to 44. 例文帳に追加
このため、後鳥羽天皇は退位時にこれまでの慣例であった在位中の昇殿をそのまま院御所に持ち込む規定を取りやめて80名近い殿上人を44名に削減する「リストラ」を断行している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Emperor Godaigo declared both Emperor Kogon's reign and the Shukyo era name annulled, and announced that all imperial decrees signed by Kogon, or court appointments made by him, were invalid; he took the additional step of dismissing Fuyunori TAKATSUKASA from his position as kanpaku (chief advisor/Prime Minister). 例文帳に追加
後醍醐天皇は光厳天皇の即位と正慶の元号を廃止、光厳が署名した詔書や光厳が与えた官位の無効を宣言し、さらに関白の鷹司冬教を解任した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tokihira's brothers FUJIWARA no Tadahira and FUJIWARA no Morosuke were installed as regent and chancellor, however, Emperor Murakami directly administrated the Imperial Court after Tadahira's death (the glorious reign of Tenryaku) and the posts of regent and chancellor became vacant. 例文帳に追加
時平の弟、藤原忠平は藤原師輔は摂政・関白に就任することができたが、彼の死後、村上天皇の親政(天暦の治)が行われ、摂政・関白の座は空位となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
But his mercilessly political stance caused a backlash among many, who harbored resentment against his 'reign of terror,' and in the end he was assassinated by Mitsusuke AKAMATSU (in the Kakitsu Rebellion), which led to a steep decline in shogunal power. 例文帳に追加
だが、余りにも強硬な政治姿勢が人々に「恐怖政治」との反発を抱かせ、やがて赤松満祐により義教が暗殺された(嘉吉の乱)をきっかけに将軍の力は衰えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the end of the Heian period, with the development of government by a retired emperor, the abdicated emperor and cloistered emperor came to make important decisions after formulating agreements at their own residence, replacing the reign of the emperor at the Imperial Palace. 例文帳に追加
平安時代末期、院政の進展に伴って内裏における陣定に代わって、上皇や法皇が自分の御所内において議定を行って重要な決定を行うようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Therefore, we can also understand that this "kimi" does not mean any specific individual person, but this waka was included as an anthem to celebrate the longevity of the reigning lord (the emperor at the time of Kokin-Wakashu) and was dedicated to his reign. 例文帳に追加
したがって、この「君」は特定の個人をさすものではなく、治世の君(古今和歌集の時代においては帝)の長寿を祝し、その御世によせる賛歌として収録されたものとも考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During the Heian period, in 792 during the reign of Emperor Kanmu, the Kondei-no-sei (national militant organization) was established which abolished legions and troops, and the Imperial Court, which placed importance on the quantity rather than the quality of soldiers for national defense, postponed the abolition of sakimori. 例文帳に追加
平安時代に入り、桓武天皇の792年に健児の制が成立して軍団、兵士が廃止され、国土防衛のため兵士の質よりも数を重視した朝廷は防人廃止を先送りした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, since there was no Bogo year of the Oriental zodiac during the reign of the Emperor Kinmei (540-571), it is thought that the nearest Bogo year, 538 (according to Shoki, the third year of the Emperor Senka) was most possible. 例文帳に追加
しかし書紀での欽明天皇治世(540年-571年)には戊午の干支年が存在しないため、最も近い戊午年である538年(書紀によれば宣化天皇3年)が有力と考えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Manyoshu contains about 4500 poems, the earliest of which was composed in the reign of Emperor Nintoku, but most of them were being made during the period of less than 100 years from the Asuka period to the middle of the Nara period. 例文帳に追加
約4500首が収められており、その最も古いものは仁徳天皇期のものであるが、大部分は飛鳥時代から奈良時代中期にかけての約百年弱のもので占められている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As to the reign of Shogun Yoritomo since then, Yukimasa NIKAIDO's written records are considered to be the most likely source material for the foundation of "Azuma Kagami" at this time, although FUJIWARA no Toshikane also appears a lot as a senior officer of writing in the book. 例文帳に追加
それ以降の将軍頼朝の時代については、藤原俊兼も頼朝の右筆として沢山出てくるが、この時期の『吾妻鏡』のベースとしては、二階堂行政の筆録が有力とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Furthermore, from the perspective of the opening of "Hogen Monogatari" which contains descriptions similar to kagamimono (the generic name of history books with "Kagami" in their titles) works which tell of the reign of Emperor Toba, "Mutsuwa-ki" is slightly lacking in elements that link to subsequent ages. 例文帳に追加
しかも、『保元物語』の冒頭が鳥羽天皇の治世を語りだすという、鏡物に類する記述をしていることからみて、後世につながる要素はややもするととぼしいものとなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His grandfather, FUJIWARA no Morosuke, was an influential figure who supported Emperor Murakami's reign as Udaijin (Minister of the Right), and when his daughter, Empress FUJIWARA no Anshi/Yasuiko, gave birth to Emperor Reizei and Emperor Enyu he strengthened his position as a maternal relative of the Imperial Family. 例文帳に追加
祖父の藤原師輔は村上天皇の治世を右大臣として支えた実力者で、娘の中宮藤原安子が後の冷泉天皇、円融天皇を生んだことで外戚として立場を強化した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was promoted to Shosanmi (Senior Third Court Rank), appointed as Kurodo no to (Head Chamberlain), Sangi (Councilor), and then Gon Chunagon (a provisional vice-councilor of state), and assumed the role of Mutsu Dewa Azechi (Inspector of the provincial government in Mutsu and Dewa) as well as Ukone no daisho (Major Captain of the Right Division of Inner Palace Guards) in the Jowa era (834 to 848) during Emperor Ninmyo's reign. 例文帳に追加
仁明天皇の承和(日本)年間(834年-848年)に正三位に叙せられ、蔵人頭に補せられ、参議を経て権中納言に遷り、陸奥国出羽国按察使、右近衛大将を兼ねる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After serving as Azechi (inspector of the provincial government) of Dainagon (a chief councilor of state) and Konoe Taisho (Major Captain of the Imperial Guard), he was reappointed Udaijin (Minister of the Right) in 933 and then Sadaijin (Minister of the Left) in 938 during the reign of Emperor Suzaku, and he later additionally served as a Togu no fu (an official in charge of education of the Crown Prince) for Imperial Prince Nariakira (Emperor Murakami) 例文帳に追加
按察使大納言、近衛大将を経て、朱雀天皇代、承平(日本)3年(933年)右大臣、同八年左大臣に転じ、後に成明親王(村上天皇)の東宮傅を兼ねた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, Oyama insists that the figure of Shotoku Taishi, who achieved various well known things as Prince Regent during the reign of Empress Suiko, was a fictitious character created by FUJIWARA no Fuhito, an influential man during the period when "Nihonshoki" was compiled. 例文帳に追加
しかし、推古天皇の皇太子かつ摂政として、知られる数々の業績を上げた聖徳太子は、『日本書紀』編纂当時の実力者であった、藤原不比等らの創作であり、架空の存在であるとする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yeomjang's assassination of Jang is written in the article Year 846 in the Silla Hongi (History of Silla) of "Samguk Sagi" (History of the Three Kingdoms) but in the article Wonder: Great King Sinmu, Yeomjang and Gungbok (Jang) of "Samguk Yusa" (Legends And History Of The Three Kingdoms Of Ancient Korea), it happened in the King Sinmu's reign. 例文帳に追加
閻長によって暗殺されたことは『三国史記』新羅本紀には文聖王8年(846年)条に見えるが、『三国遺事』紀異・神武大王閻長弓巴条には神武王代のこととしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|