1153万例文収録!

「Reproductions」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Reproductionsの意味・解説 > Reproductionsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Reproductionsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 178



例文

Reproductions of the Rokujo estate include those by Takuya TAMAGAMI (with the cooperation of The Obayashi corporation), Seiroku OTA and Kozo IKE. 例文帳に追加

六条院の再現については、玉上琢弥案(大林組協力)、太田静六案、池浩三案などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a disk player in which pictures whose reproductions are restricted can be easily confirmed.例文帳に追加

再生動作が制限される画像の確認を容易に行うことが可能なディスク再生装置を提供すること。 - 特許庁

To simultaneously perform plural recordings and reproductions without evaluating recording and reproducing capabilities of multiple channels while measuring respective performances preliminarily as to individual recording and reproducing devices at the time of performing recordings and reproductions of the multiple channels.例文帳に追加

他チャンネルの記録再生を行う際、個々の記録再生装置について予めその性能を測定し、多チャンネルの記録再生能力を評価しておかなければ、同時に複数の記録再生が可能かどうか判断出来ない。 - 特許庁

As a result, stability of controls is secured even in recordings/ reproductions by plural light spots and also interchangeability is attained even with respect to the change of the optical disk and the positioning of the light spots to target tracks and recordings/reproductions/erasings are made possible.例文帳に追加

複数の光スポットでの記録/再生においても制御の安定性が確保され、かつ、ディスクの変更に対しても互換性が図れ、目標トラックへの光スポットの位置決め及び記録/再生/消去が可能となる。 - 特許庁

例文

(iii) a person who either (a) distributed reproductions of works made pursuant to the provisions of Article 47-2, paragraph (1) (excluding, however, reproductions falling within those provided for in item (ii) of the next paragraph) or reproductions of works recorded ephemerally in a memory other than the built-in memory as provided in Article 47-3, paragraph (1) or (2) pursuant to the provisions of Article 47-3, paragraph (1) or (2), or (b) made these works available to the public through these reproductions; 例文帳に追加

三 第四十七条の二第一項の規定の適用を受けて作成された著作物の複製物(次項第二号の複製物に該当するものを除く。)若しくは第四十七条の三第一項若しくは第二項の規定の適用を受けて同条第一項若しくは第二項に規定する内蔵記録媒体以外の記録媒体に一時的に記録された著作物の複製物を頒布し、又はこれらの複製物によつてこれらの著作物を公衆に提示した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

To provide a video recording and reproducing apparatus in which repeat reproductions of an arbitrary block are easily performed a plurality of times.例文帳に追加

任意区間の複数回のリピート再生を簡単に行えるようにした映像記録再生装置を提供する。 - 特許庁

reproductions or imitations of an official seal normally used to guarantee a standard of any kind or nature; 例文帳に追加

何れかの種類又は性質の基準を保証するために正規に使用される公の印章の複製又は模造 - 特許庁

To provide a recording-reproducing apparatus capable of recording AV-data at a variable rate and moreover performing special reproductions.例文帳に追加

AVデータを可変レートで、しかも特殊再生が可能となるよう記録することができる記録再生装置を提供する。 - 特許庁

With all applications for the registration of a mark, three additional reproductions of the mark shall be submitted. 例文帳に追加

商標の登録のためのすべての出願において、商標の3つの複製を追加的に提出しなければならない。 - 特許庁

例文

The additional reproductions shall in all cases be noted with all such particulars as may from time to time be required by the Registrar on Form 7A. 例文帳に追加

すべての追加的な複製につき、その時々に登録官が求める詳細を様式7Aに付記しなければならない。 - 特許庁

例文

The original is deposited at the Kyoto National Museum but reproductions of the folding blind and clay slab are on display at the temple. 例文帳に追加

原本は京都国立博物館に寄託されているが、複製の屏風および陶板は建仁寺で見ることができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A painter, Kunyo SUZUKI, also reproduced the murals from 1907 to around 1931 (The reproductions are in the private collection). 例文帳に追加

また、1907年(明治40年)から1931年(昭和6年)頃にかけて鈴木空如という画家も模写を行っている(模写は個人蔵)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Where the application is not accompanied by reproductions or a model at the time the application is filed, an application date shall not be given in respect of the application until such time as the Patent and Trademark Office receives reproductions or a model of the design. 例文帳に追加

出願書類が提出されたときに,意匠の複製又はひな形が添付されていなかった場合は,その出願に関しては,特許商標庁が意匠の複製又はひな形を受領するまで,出願日は与えられない。 - 特許庁

reproductions or imitations of titles, policies, coins, and paper currency of the Union, the States, the Federal District, the Territories, the Municipalities, or of a country; 例文帳に追加

連邦,州,連邦区,地方自治区,自治体又は外国の権利書,保険証書,硬貨及び紙幣の複製又は模造 - 特許庁

If the Office receives neither reproductions nor a model before the expiry of the stipulated time limit, the application shall be refused. 例文帳に追加

特許商標庁が所定の期限の満了前に,複製もひな形も受領しなかったときは,その出願は拒絶される。 - 特許庁

However, when reproductions are for personal use, such acts do not infringe upon copyrights (Paragraph 1, Article 30 of Copyright Law). 例文帳に追加

ただし、複製が私的使用目的である場合については、著作権侵害には該当しない(同法第30条第1項)。 - 経済産業省

The reproducing device 10 supplies partly encoded data including header information 126a to a control part 20 for the number of times of reproductions via a data storage unit 12, and decoded, the number of times of reproductions are re-written according to the operation, and re-encoded, and the header information 126b is returned to the data storage unit 12.例文帳に追加

再生装置10は、一部暗号化された対象データをデータ格納部12を介してヘッダ情報126aを再生回数管理部20に供給して暗号解除し、再生回数を動作に応じて書き換え、再暗号化してヘッダ情報126bをデータ格納部12に戻す。 - 特許庁

To provide a moving-image reproducing control method and image reproducing device which are reproducible, in the order of various reproductions matching the user's preference.例文帳に追加

ユーザの好みに合わせた様々な再生順で再生可能な動画再生制御方法及び画像再生装置を提供する。 - 特許庁

An abstract of the description of the invention and reproductions of the drawings, which shall serve only for publication and as a source of technical information. 例文帳に追加

発明の明細書の要約及び図面の複写であって,専ら公告刊行及び技術情報源としての目的のためのもの。 - 特許庁

Article 97-2 (1) The producer of a phonogram shall have the exclusive right to offer his phonogram to the public by transferring ownership of reproductions of his phonogram. 例文帳に追加

第九十七条の二 レコード製作者は、そのレコードをその複製物の譲渡により公衆に提供する権利を専有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Overlapping audio processing units d and h are sequentially arranged according to order of reproductions of reproduction section designating information #1 and #3.例文帳に追加

重複するオーディオ処理単位dおよびhを、再生区間指定情報#1および#3の再生順に従って順番に配置する。 - 特許庁

Thus, even when performing the repeat reproductions over and over again, only by selecting the name, the desired video is repeatedly reproduced.例文帳に追加

こうすることで、リピート再生を繰り返し行う場合でも、名前を選択するだけで所望の映像をリピート再生することができる。 - 特許庁

Article 26-3 The author shall have the exclusive right to offer his work (with the exception of a cinematographic work) to the public through the rental of reproductions of the work (excluding, however, reproductions of a cinematographic work where the author's work has been reproduced in said cinematographic work). 例文帳に追加

第二十六条の三 著作者は、その著作物(映画の著作物を除く。)をその複製物(映画の著作物において複製されている著作物にあつては、当該映画の著作物の複製物を除く。)の貸与により公衆に提供する権利を専有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

reproductions or imitations of a sign that has been registered as a collective or certification mark by a third party, with due regard to the provisions of Article 154; 例文帳に追加

第154条の規定に従って第三者が団体標章又は証明標章として登録している標識の複製又は模造 - 特許庁

Full-size reproductions of the wall paintings inside the Takamatsuzuka tomb are now on exhibit at Kansai University in the city of Suita, Osaka Prefecture. 例文帳に追加

高(たか)松(まつ)塚(づか)古墳内部の壁画の実物大の複製が現在,大阪府吹(すい)田(た)市にある関西大学で展示されている。 - 浜島書店 Catch a Wave

Where the design is sought registered in color, the reproductions shall illustrate the colors to which the design right shall apply. 例文帳に追加

色彩を付して意匠の登録を求める場合は,それに係わる複製は,意匠権の適用対象である色彩を示していなければならない。 - 特許庁

However, the application is not regarded as filed until reproductions or a model of the design have been received by the Norwegian Industrial Property Office.例文帳に追加

ただし,出願は,意匠の複製又はひな形がノルウェー工業所有権庁によって受領されるまではされたものとはみなされない。 - 特許庁

If the application concerns a three-dimensional trademark, the applicant shall enclose the number of reproductions necessary to display the entire design of the mark.例文帳に追加

出願が立体商標に関係する場合は,出願人は標章のデザイン全体を表示するのに必要な数の複製を同封する。 - 特許庁

(iv) A person who preserves reproductions set forth in Article 47-3, paragraph (3), as applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (1) of this Article, in violation of the provisions of Article 47-3, paragraph (3). 例文帳に追加

四 第一項において準用する第四十七条の三第三項の規定に違反して同項の複製物を保存した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 47-2 (1) The owner of a reproduction of a computer program work may make reproductions or adaptations (including reproductions of derivative works created by means of such adaptation) of said work if and to the extent deemed necessary for his own exploitation of said work on a computer; provided, however, that the foregoing shall not apply where the provisions of Article 113, paragraph (2) applies to the use made of such reproductions in connection with such exploitation. 例文帳に追加

第四十七条の二 プログラムの著作物の複製物の所有者は、自ら当該著作物を電子計算機において利用するために必要と認められる限度において、当該著作物の複製又は翻案(これにより創作した二次的著作物の複製を含む。)をすることができる。ただし、当該利用に係る複製物の使用につき、第百十三条第二項の規定が適用される場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 121-2 A person who [(a)] reproduces, as a commercial phonogram, a commercial phonogram which falls under either of the following two items (including reproductions of said commercial phonogram, including reproductions produced by multiple acts of reproduction), or [(b)] distributes such reproductions or possesses them for the purposes of distributing, shall be punishable by imprisonment with work for a term not more than one year or by a fine of not more than one million Yen, or by both; provided, however, that the foregoing shall not apply with respect to a person who makes, distributes or possesses reproductions made after the passage of more than fifty years from the year immediately following the year in which the first fixation of sounds on the matrices listed in the following items: 例文帳に追加

第百二十一条の二 次の各号に掲げる商業用レコード(当該商業用レコードの複製物(二以上の段階にわたる複製に係る複製物を含む。)を含む。)を商業用レコードとして複製し、その複製物を頒布し、又はその複製物を頒布の目的をもつて所持した者(当該各号の原盤に音を最初に固定した日の属する年の翌年から起算して五十年を経過した後において当該複製、頒布又は所持を行つた者を除く。)は、一年以下の懲役若しくは百万円以下の罰金に処し、又はこれを併科する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The control section 1, when determining that both reproductions permitting conditions are reproducible, transmits the content file 214 to a decoding section 6, and performs reproduction.例文帳に追加

制御部1は、両再生許諾条件が再生可能であると判別した場合に、コンテンツファイル214を復号部6へ伝送し、再生を行う。 - 特許庁

The number of reproductions of contents is limited to the number of recording media equal to the upper-limit number of reproducible contents by using identification information unique to recording media.例文帳に追加

記録媒体の固有の識別情報を利用して、複製可能コンテンツ数の上限と同数の記録媒体までに、コンテンツの複製の数を制限する。 - 特許庁

208.1. The right to authorize the direct or indirect reproduction of their sound recordings, in any manner or form; the placing of these reproductions in the market and the right of rental or lending;例文帳に追加

208.1方法又は形式の如何を問わず,自己の録音物の直接又は間接の複製,複製物の上市,及び貸与権を許諾する権利 - 特許庁

The Patent and Trademark Office can also demand from the said authority a certified copy of the application and accompanying reproductions of the design. 例文帳に追加

特許商標庁は,前記の当局からの,その意匠に係わる願書及び添付されていた複製についての認証謄本も要求することができる。 - 特許庁

The register or entries or reproductions of entries in it may be made and kept in any of the forms indicated in section 84(3).例文帳に追加

登録簿又は登録簿中の記入事項若しくは記入事項の複製は,第84条(3)に示す様式の何れによっても作成し,保存することができる。 - 特許庁

If two or more reproductions are submitted for each design, an additional number shall be added to the main number for each reproduction (1.1, 1.2, 1.3 etc).例文帳に追加

番号は各意匠に対して複数枚の複製を提出する場合は,主番号に付加番号を組み合わせたものを使用するものとする(1.1,1.2,1.3等)。 - 特許庁

five reproductions (photographs or photo-copies) of the trademark presented or expressed, at least in part, in a form of a drawing or drawings or a combination of colours例文帳に追加

図面の形態又は色彩の組合せで少なくともその一部が呈示又は表現された商標の複製5点(写真又は写真複写) - 特許庁

(2) The author of a work reproduced in a cinematographic work shall have the exclusive right to distribute his work by distributing reproductions of the same. 例文帳に追加

2 著作者は、映画の著作物において複製されているその著作物を当該映画の著作物の複製物により頒布する権利を専有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The provisions of the preceding paragraph shall not apply in the case of a transfer of the ownership of the original or reproductions of a work falling under any of the following items: 例文帳に追加

2 前項の規定は、著作物の原作品又は複製物で次の各号のいずれかに該当するものの譲渡による場合には、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) the original or reproductions of a work the ownership of which has been transferred to the public by a person who possesses the right prescribed in the preceding paragraph or by a person with authorization from such a person; 例文帳に追加

一 前項に規定する権利を有する者又はその許諾を得た者により公衆に譲渡された著作物の原作品又は複製物 - 日本法令外国語訳データベースシステム

He worked on both earthenware and porcelain such as koshi-yaki (koshi pottery), annan-yaki, and kinrande (ceramics with gold patterns); both his original works and reproductions (copy, haiku (a Japanese poem in seventeen syllables having a 5-7-5 syllabic form and traditionally containing a reference to the seasons) include many grate pieces. 例文帳に追加

交趾焼、安南焼、金襴手など陶器・磁器の双方を手掛けており、オリジナル、写し(コピー、俳句)ともに優品が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the miniature shrine doors at Joruri-ji Temple are reproductions as the originals were removed during the early Meiji era and came to be owned by Tokyo University of the Arts. 例文帳に追加

ただし、オリジナルの厨子扉は明治初期に流出して東京芸術大学の所蔵となっており、浄瑠璃寺にあるのは模写である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To perform reproductions in which a sound break is not generated as to more many or musics by storing more numerous introductory part data with a limited memory capacity in a disk changer system.例文帳に追加

ディスクチェンジャーシステムにおいて、限られたメモリ容量で、より多数の導入部データを蓄え、より多数の曲につき音の途切れを生じない再生する。 - 特許庁

(iv) Implicit consent of the copyright holder Where a photograph or movie is uploaded onto a website, the copyright holder may be, as with the case of reproductions, considered as having given an implicit consent. 例文帳に追加

ⅳ)黙示の許諾ウェブページ上に写真や映画をアップロードする場合にも、複製と同様に黙示の許諾を認めうる場合が存在する。 - 経済産業省

To substantially prevent the improper use of reproductions without executing pattern-matching with all copying-inhibition objects of numerous kinds.例文帳に追加

膨大な種類の全ての複写禁止対象とのパターンマッチングを実行しなくても、それらの複写物の悪用を実質的に防止できるようにする。 - 特許庁

A digital output of the CD/MD player 15 is preliminarily fetched to a music memory 20, then the function is realized by the pure electrical processing when a variety of special reproductions are carried out.例文帳に追加

CD/MDプレーヤ15のデジタル出力は、ミュージックメモリ20に予め取り込まれ、各種特殊再生を行う場合に、純電気的な処理で機能実現できる。 - 特許庁

A setting value for a printer for actual job data is identified and many reproductions of the selected images are printed with the identified setting value for the printer.例文帳に追加

実際のジョブデータに対する印刷機の設定値を特定し、選んだ画像の多数の複製物をそのジョブに対して特定された印刷機の設定値にて印刷する。 - 特許庁

Where the Office does not receive reproductions illustrating the design suitable for reproduction, before the expiry of the stipulated time limit, the application shall be refused. 例文帳に追加

特許商標庁が所定の期限の満了前に,意匠を表す印刷に適した複製を受領しなかった場合は,それに係わる出願は拒絶される。 - 特許庁

例文

The completions transmitted by the applicant, which modify the filing by the addition of some further data or graphic reproductions, are not accepted and are not taken into consideration.例文帳に追加

何らかの情報又は図的複製物を追加することにより出願を補正すべく出願人が提出した補完書類は受理されず,また考慮の対象とならない。 - 特許庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS