1016万例文収録!

「Right or Wrong」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Right or Wrongの意味・解説 > Right or Wrongに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Right or Wrongの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 173



例文

In an object discriminating method, a binary image of the surface of the object W to be detected is analyzed along the whole periphery, symbols L displayed on the surface are counted, and the count value is compared with a preset value to thereby discriminate whether the object W to be detected is right or wrong.例文帳に追加

被検知物Wの表面の2値画像を全周に沿って画像解析して、前記表面に表示されている記号Lの数を計数し、この計数値と予め設定された値とを比較して、前記被検知物Wの当否を識別する、物体識別方法。 - 特許庁

In order to determine right and wrong of a lighting condition in a display panel, a checking display for a plasma display panel repeatedly displays a frame constituted from both or either of a first sub-frame requiring to light up the whole cells in a display panel, and a second sub-frame not requiring to light up the whole cells.例文帳に追加

画面の点灯状態の良否を判定するために、画面内の全セルを点灯すべきセルとする第1サブフレームと全セルを点灯すべきでないセルとする第2サブフレームの両方または片方から構成されるフレームが繰り返し表示される。 - 特許庁

To provide an initial phase estimator to which a function of judging whether the judgment of a magnetic pole judger is right or wrong is added and which improves the accuracy in phase estimation by estimating a specified phase again in case that it has made a mistake, thus estimating the phase of the rotor of a permanent magnet synchronous motor at stoppage.例文帳に追加

磁極判定器の判定が正しいかどうかを判定する機能を新たに追加し、間違った場合はもう一度所定の位相の推定を再度行って位相推定精度を向上させ、停止時の永久磁石同期電動機の回転子の位相を推定し、初期位相推定装置を提供することにある。 - 特許庁

The control computer 20 compares the maximum brightness of the part specified as the background part with that of the part of the X-ray image corresponding to one line of the X-ray line sensor 14, and determines right or wrong of the correction of the part of the X-ray image corresponding to the one line.例文帳に追加

制御コンピュータ20は、背景部分として特定された部分と、X線ラインセンサ14の1ライン分に相当するX線画像の部分の最大明るさとを比較して、その1ライン分に相当するX線画像の部分の補正の可否を決定する。 - 特許庁

例文

The CPU 2 stores employee attribute information set through the input part 3 by the user in an employee information file 82, and judges whether display of the employee, the position alteration processing, query of employee information and edit processing are right or wrong to control execution.例文帳に追加

また、CPU2は、ユーザにより入力部3を介して設定された社員属性情報を社員情報ファイル82に格納し、該社員属性情報に基づいて、組織図上における社員の表示、位置変更処理、及び社員情報の照会、編集処理の可否を判断し実行を制御する。 - 特許庁


例文

The authentication processor 21 decrypts the encrypted random number data using the selection encryption key SCKa to obtain the decrypted random number data and then judges whether the authentication is right or wrong based on the comparison between the original random number data at the time of their transmission and the decrypted random number data.例文帳に追加

認証処理部21は、選択暗号鍵SCKaを用いて暗号化済み乱数データを復号化して復号化済み乱数データを得、送信時の原乱数データと復号化済み乱数データとの比較に基づき、認証の良否を判定する。 - 特許庁

These mechanisms are not issues of whether the individual actions by financial institutions are right or wrong. Instead, they are characterized by their expansion and acceleration of influences amidst economic mechanisms due to various factors that confront all financial institutions in the process of forming expectations.例文帳に追加

このようなメカニズムは、個別の金融機関行動の是非の問題ではなく、各金融機関が期待を形成する過程において共通して直面する様々な要因により、経済メカニズムの中で影響を拡大し、加速化するという点に特徴がある。 - 経済産業省

People more happily situated, who sometimes hear their opinions disputed, and are not wholly unused to be set right when they are wrong, place the same unbounded reliance only on such of their opinions as are shared by all who surround them, or to whom they habitually defer: 例文帳に追加

もっと幸せな状況にある人たちは、自分の意見に異議が唱えられるのを聞くこともあるだろうし、誤っていれば訂正されるようなことも全くないわけではなく、自分のまわりの人々や、あるいはつね日ごろ一目を置いている人と共有する意見にだけ、全面的な信頼を置いているのです。 - John Stuart Mill『自由について』

Dear Crito, your zeal is invaluable, if a right one; but if wrong, the greater the zeal the greater the danger; and therefore we ought to consider whether I shall or shall not do as you say. 例文帳に追加

ああクリトン君、君の熱意はとってもすばらしいよ、正しいものだったらね。だが方向性が間違っていたら、それが大きければ大きいだけいっそう厄介なものになるんだよ。だからね、君の言うことを実行するかどうか、よーく考えてみなくちゃならんよ。 - Plato『クリトン』

例文

In order to prevent the accident due to wrong stepping of the brake pedal and the accelerator pedal during the driving/steering of the automobile, it is important to require thorough training for driving/steering with the accelerator pedal by the right foot and the brake pedal by the left foot by the automobile makers or the automobile driving schools, and mounting/installing the board for preventing wrong stepping is made available for makers or repair shops to solve the problem.例文帳に追加

自動車の運転操車中にブレーキペタルとアクセルペタルの踏み違いによる事故を防止する為、右足でアクセルペタル左足でブレーキペタルを踏み込み運転操車する事を自動車メーカー、自動車運転教習場などで徹底した教育が必要である事は元よりであるが、本案の踏み違い防止用ボードをメーカー修理業者などが装着設置する事で、解決する為の手段とした。 - 特許庁

例文

It is determined whether the unit to which a user belongs is the same as the unit to which another user belongs or not by obtaining the uppermost organization from the attribute information of the user and the attribute information of the organization, and the reference user and the user to be referred are compared in their uppermost organizations to thereby determine whether reference is right or wrong.例文帳に追加

本発明は、組織階層における最上位組織が同じである組織の集合をユニットとして分割し、ユーザが属するユニットが他のユーザの属するユニットと同じであるかの判定を、ユーザの属性情報と組織の属性情報から最上位組織を求めることで判定し、参照ユーザと被参照ユーザとがそれぞれ属する最上位組織を比較することで参照可否を判定することを特徴とする。 - 特許庁

Article 4 Those persons provided for by an Ordinance of the Ministry of Justice to assist persons who, due to a mental disability, are constantly unable to understand right from wrong or whose capacity for such understanding is significantly lacking (hereinafter referred to as "a person who needs an attendant") in engaging in activities in Japan as prescribed in Article 5, paragraph (1), item (ii) of the Immigration Control Act shall be persons listed as follows: 例文帳に追加

第四条 法第五条第一項第二号に規定する精神上の障害により事理を弁識する能力を欠く常況にある者又はその能力が著しく不十分な者(以下「要随伴者」という。)の本邦におけるその活動又は行動(以下「活動等」という。)を補助する者として法務省令で定めるものは、次に掲げる者とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Its idea was also introduced into bunkokuho (the law individual sengoku-daimyo [Japanese territorial lord in the Sengoku period] enforced in their own domain) in the Sengoku period (period of warring states) (Japan): Imagawa Kana Mokuroku (Kana List of Articles of the Imagawa) of the Imagawa clan laid down that 'those who engaged in an armed conflict were both to be executed, irrespective of the question of right or wrong,' and 'who having borne and controlled himself under the provocation... and peacefully settled the matter for the moment was judged as reasonable..., and was to be exempt from punishment' (Article 8). 例文帳に追加

こうした考え方は戦国時代(日本)の分国法にも取り入れられ、今川氏の今川仮名目録では「喧嘩におよぶ輩は理非を論ぜず双方とも死罪」「喧嘩を仕掛けられても堪忍してこらえ・・とりあえず穏便に振る舞ったことは道理にしたがったと・・して罪を免ぜられるべき」(第8条)とある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a slot machine capable of determining whether a guessed probability of selection is right or wrong if an event as predicted does not occur when occurrence of the event selected based on the guessed probability of selection is predicted in executing a lottery for selecting one event from a plurality of events based on the probability of selection determined by the lottery.例文帳に追加

抽選によって決定された選択確率に基づいて、複数の事象の中から1つの事象を選択する抽選を行う場合において、推測した選択確率に基づいて、選択される事象の予測をしたときに、予測通りの事象とならなかった場合に、推測した選択確率が正しかったのか否かの判断が可能なスロットマシンを提供すること。 - 特許庁

According to the terminal 1 of a company A, a CPU 2 stores belonging attribute information set through an input part 3 by a user in a belonging information file 81, and determines whether the display of belonging unit, the position alteration, moving destination specifying processing, query of belonging information and edit processing on the organization chart are right or wrong according to the belonging attribute information to control execution.例文帳に追加

本発明に係るA社端末1によれば、CPU2は、ユーザにより入力部3を介して設定された所属属性情報を所属情報ファイル81に格納し、該所属属性情報に基づいて、組織図上における所属単位の表示、位置変更、移動先指定処理、及び所属情報の照会、編集処理の可否を判断し実行を制御する。 - 特許庁

To make a game machine to which a game medium is dispensed by each game medium dispenser correspond to the game medium delivered from the game machine and to determine whether the correspondence is right or wrong at a time after the correspondence with respect to a plurality of game medium dispensers disposed in a plurality of game machine islands for dispensing a game medium to a game machine belonging to the corresponding game machine island.例文帳に追加

複数の遊技機群ごとに設けられ、対応する遊技機群に属する遊技機に遊技媒体を貸し出す複数の遊技媒体貸出機について、各遊技媒体貸出機が遊技媒体を貸し出した遊技機と該遊技機から払い出された遊技媒体とを対応付けると共に、対応付けた時点より後の時点で、対応付けが正当であるか否かを判定する。 - 特許庁

According to the terminal 1 of the company A, CPU 2 stores belonging attribute information set through an input part 3 by a user in a belonging information file 81, and determines whether the display of belonging display, alteration of position, moving destination specifying processing and query of belonging information and edit processing on the organization chart are right or wrong to control execution.例文帳に追加

本発明に係るA社端末1によれば、CPU2は、ユーザにより入力部3を介して設定された所属属性情報を所属情報ファイル81に格納し、該所属属性情報に基づいて、組織図上における所属単位の表示、位置変更、移動先指定処理、及び所属情報の照会、編集処理の可否を判断し実行を制御する。 - 特許庁

To make a game machine to which a game medium is dispensed by each game medium dispenser correspond to the game medium delivered from the game machine and to determine whether the correspondence is right or wrong at a time after the correspondence with respect to a plurality of game medium dispensers disposed respectively in a plurality of game machine islands for dispensing a game medium to a game machine belonging to the corresponding game machine island.例文帳に追加

複数の遊技機群ごとに設けられ、対応する遊技機群に属する遊技機に遊技媒体を貸し出す複数の遊技媒体貸出機について、各遊技媒体貸出機が遊技媒体を貸し出した遊技機と該遊技機から払い出された遊技媒体とを対応付けると共に、対応付けた時点より後の時点で、対応付けが正当であるか否かを判定する。 - 特許庁

Further, when replying to a received original document based on the header information printed by the received original document, right or wrong determination of a telephone number of source is performed by comparing a dialed telephone number with the facsimile number (H) extracted from the header information and the caller's number obtained from the header information DB14.例文帳に追加

そして、受信した原稿に印字されたヘッダー情報に基づいて当該原稿の返信を行う際に、ダイヤルした電話番号、該ヘッダー情報から抽出されたFAX番号(H)及びヘッダー情報DB14から取得した発信者番号を比較して、送信元の電話番号の正否判定を行う。 - 特許庁

When the right of cadastral surveys was transferred to kokushi from the central government, the shoens and private lands (lands of local lords such as gunji (district managers), goji (a local government official under the ritsuryo system) and so on) without chiden (small scale land already developed by tato) or kugen (official documents authorized by kokushi or gunji (local magistrates) for transfer of the ownership of private property) were confiscated one after another into kokugaryo (territories governed by provincial government office) in order for them to secure tax revenue (it is clear that this authority was strong because when the shoen of sekkan-ke in Wakasa Province was confiscated by kokushi and it was pointed out that FUJIWARA no Yorimichi, the chief adviser to the emperor, was wrong in kugen, the judgment of kokushi was justified (in the description on September 1 and 13, 1025 in "Shoyuki" (Diary of FUJIWARA no Sanesuke)). 例文帳に追加

国司は中央政府から検田権を委譲されると、治田(ちでん、田堵の開発した小規模の墾田)や公験(くげん、正式に土地所有を認めた文書)のない荘園・私領(郡司・郷司など在地領主の所領)を次々に没収して国衙領に組み入れ、税収を確保しようとした(この権限が強かったことは、若狭国にあった摂関家の荘園が国司に接収された際に関白藤原頼通が国司に公験不備を指摘されると、国司の判断を妥当とした(『小右記』万寿2年9月1日・13日条)ことでも明らかである)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A surge pressure Ps produced when cold slag is passed through a runner gate part is detected by a pressure detector and a product having possibility of causing the appearance defects such as flow mark, silver stream or resin burning when the cold slag is passed through the runner gate part is easily discriminated as a defective product by comparing the surge pressure Ps with a referenced voltage P1 to discriminate right or wrong.例文帳に追加

コールドスラグがランナーゲート部を通過するときに発生するサージ圧力Psを圧力検出器により検出し、この値を基準電圧P1と比較して良否判別を行うことにより、コールドスラグがランナーゲート部を通過する時に発生しうるフローマークやシルバーストリーム、或いは樹脂焼け等の外観不良が発生している可能性のある製品を不良品として、容易に判別することができる。 - 特許庁

Therefore, problems are taking place such financial institutions being divided on whether a certain transaction is right or wrong and it requiring long periods of time to receive approval. (b) As Islamic finance, which has religious restrictions on loan behavior, continues to steadily expand in size, problems are arising in terms of how to balance points of rationality and religion which are sometimes in conflict. (c) Human resources that have a combination of specialized knowledge regarding both the Islamic religion and financial technologies and markets, which are needed to support Islamic financial business, are mostly lacking, and it is necessary to foster such human resources.例文帳に追加

そのため、同一の取引であっても、金融機関間で是非が分かれたり、認定までに長期間を要してしまったりするなどの問題が生じていること、②融資行動に宗教的制約を持つイスラム金融が、今後とも安定的に規模を拡大していく上で、時に相反する合理性と宗教性の点をいかにして相克していくかといった問題も生じていること、③イスラム金融ビジネスを支える上で必要となる、イスラム教義及び金融技術・市場の両方の専門知識を併せ持つ人材が圧倒的に不足しており、こうした人材の育成が必要であることなどが挙げられる。 - 経済産業省

例文

Michodai (a nobleman's room for living or sleeping) (御帳台) is a name of zashiki (room or place floored with tatami mats) at the back of the omashi (or gyoza, a room or a seat for a nobleman) in the main building of a residence. It looks like a micho (a curtain or hangings for a nobleman, or a nobleman's room) before the gods.' 'This is commonly called nando (storeroom) -gamae. Because furniture is placed in a storeroom, it is also written as micho-dai (御調). But micho-dai (御帳台) is the right word.' 'In addition, chodai is placed one step higher. I think that nurigome (room with plastering a wall) means chodai. Chodai is an owner's bedroom next to a storeroom to place tools. Moreover, since chodai is a bedroom, it is coated tightly by plastered walls for precaution.' 'It is wrong that michodai is a place in where armed samurai are hidden. It simply means a storeroom itself. Whether or not a warrior is hidden in the room depends on the owner's intentions. it is completely undetermined how to use or what to use it for.' 例文帳に追加

「御帳台の事。主殿の御座のうしろにある座敷の名なり。神前などの御帳のごとし」「これを俗に納戸構えというなり。納戸には調度を置く故、御調台とも書くなり。納戸には調度を置く故、御調台とも書くなり。されども、御帳台と書くを本とするなり」「また、帳台は一段高くするなり。按ずるに、塗篭めは帳台の事なり。帳台は、主人つねに寝る所にて、それにつづきて納戸あありて諸道具を納め置く。また帳台は、寝所なる故、用心の為に壁にて塗篭めるなり」「御帳台は用心のために武者を入れておくところなりというは非なり。ただ納戸の心なり。武者などを隠し置くべき事は、その主人の心によるべし。これ方式にてかくの如くするという事にてはなし」とある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”Crito”
邦題:『クリトン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS