1016万例文収録!

「Text Messages」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Text Messagesの意味・解説 > Text Messagesに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Text Messagesの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 56



例文

I will now send 5 text messages. 例文帳に追加

私はこれから5通の電子メールを送信します。 - Weblio Email例文集

The SENSE codes written into some messages are automatically translated to text if verbose SCSI messages are enabled in kernel configuration. 例文帳に追加

カーネル設定で verbose SCSI messages が有効にされていると、SENSE コードが自動的にテキストに変換されて、いくつかのメッセージに書きだされる。 - JM

Most messages have a default content type of text/plain, except for messages that are subparts of multipart/digest containers. Such subparts have a default content type of message/rfc822.例文帳に追加

ほどんどのメッセージではデフォルトの content-type はtext/plain ですが、メッセージが multipart/digest コンテナに含まれているときだけ例外的に message/rfc822 になります。 - Python

If you like, we can exchange text messages.例文帳に追加

もしあなたがいいなら私たちはメールのやり取りができますよ。 - Weblio Email例文集

例文

Tom and Mary exchange more than 200 text messages every day.例文帳に追加

トムとメアリーは毎日200通以上の携帯メールをやり取りしている。 - Tatoeba例文


例文

the kind of intellectual who converts messages from a code to plain text 例文帳に追加

コードからプレインテキストへとメッセージを変換するある種の知識人 - 日本語WordNet

Generate flat text email messages from a message structure. 例文帳に追加

メッセージ構造からフラットな電子メールテキストを生成する。 - Python

To properly narrow answer messages fitted to an input question text.例文帳に追加

入力質問文に適合する応答メッセージを適切に絞り込む。 - 特許庁

HANDLING RECEIVED DATA MESSAGES ACCORDING TO TEXT-BASED PROTOCOL例文帳に追加

テキストベースのプロトコルによる受信データメッセージのハンドリング - 特許庁

例文

Mary looked through the text messages on Tom's mobile phone and it became clear to her that he was having an affair.例文帳に追加

メアリーはトムの携帯でメールをざっと読み、これでトムが浮気をしていることがはっきり分かった。 - Tatoeba例文

例文

sorendition [ "attr " [ color ]] Change the way screen does highlighting for text marking and printing messages. 例文帳に追加

sorendition[ "attr " [ color ]]テキストのマーキングや印刷メッセージで、screenが行うハイライト表示のさせかたを変更する。 - JM

properties file provides the replacement text for the messages that are used by the components. 例文帳に追加

MyResources.properties ファイルは、コンポーネントで使用されるメッセージの代替テキストを提供します。 - NetBeans

Parse flat text email messages to produce a message object structure.例文帳に追加

電子メールメッセージのフラットなテキストを解析し、メッセージオブジェクト構造体を生成する。 - Python

To enable transfer of messages including high-capacity text information, image information, or voice information.例文帳に追加

大容量の文字情報、画像情報あるいは音声情報のメッセージの転送を行えるようにする。 - 特許庁

Text field for displaying runtime error messages, program generated error messages, and, optionally, validation errors and other messages about components that are on the page. 例文帳に追加

実行時エラーメッセージ、プログラムによって生成されたエラーメッセージ、およびページ上の複数のコンポーネントに関する妥当性検査エラーやその他のメッセージ (オプション) を表示するためのテキストフィールド。 - NetBeans

METHOD, SYSTEM AND DEVICE FOR SENDING AND RECEIVING MESSAGES, ESPECIALLY MULTIMEDIA MESSAGES, AND/OR TEXT MESSAGES, AND/OR FILES THROUGH FIXED NETWORK例文帳に追加

固定ネットワークを介して、メッセージ、特にマルチメディアメッセージおよび/またはテキストメッセージおよび/またはファイルを送受信するための方法、システムおよび装置 - 特許庁

These versions of indent were written to ignore any input text lines which began with such error messages. 例文帳に追加

これらのバージョンの indent は、このようなエラーメッセージで始まる入力テキスト行を無視するように書かれていた。 - JM

Text field that is linked to a specific component for displaying validation errors and other messages about that component. 例文帳に追加

特定のコンポーネントにリンクし、そのコンポーネントに関する妥当性検査エラーやその他のメッセージを表示するためのテキストフィールド。 - NetBeans

A small rectangle moves left to right and a text messages displays (time remaining unknown)until the task completes. 例文帳に追加

タスクが完了するまで、小さい長方形が左から右へ動き、「(time remaining unknown)」というテキストメッセージが表示されます - NetBeans

For simple, non-MIME messages the payload of this root object will likely be a string containing the text of the message.例文帳に追加

簡単な非MIMEメッセージであれば、この基底オブジェクトのペイロードはたんにメッセージのテキストを格納する文字列になるでしょう。 - Python

Packetized video program information used in video processing formats includes program related text messages.例文帳に追加

ビデオ処理フォーマットで使用されるパケット化されたビデオ・プログラム情報は、プログラム関連テキスト・メッセージを含む。 - 特許庁

Various factors or the text of the messages can be used as inputs for a machine learning system.例文帳に追加

様々な要因またはメッセージのテキストを、機械学習システムのための入力として使用することができる。 - 特許庁

METHOD AND APPARATUS FOR ALTERNATIVE ROUTING OF TEXT-BASED MESSAGES ON WIRELESS TELEPHONE NETWORK例文帳に追加

無線電話ネットワーク上でテキストベースのメッセージを代替ルーティングするための方法および装置 - 特許庁

METHOD FOR DECODING PACKETIZED VIDEO PROGRAM INFORMATION INCLUDING PROGRAM RELATED TEXT MESSAGES例文帳に追加

プログラム関連テキスト・メッセージを含んでいるパケット化されたビデオ・プログラム情報をデコードする方法 - 特許庁

A decoder (100, 60, 30) decodes the packetized video program information including the program related text messages.例文帳に追加

デコーダ(100、60、30)は、プログラム関連テキスト・メッセージを含むパケット化されたビデオ・プログラム情報を復号する。 - 特許庁

A decoder 100, 60, 30 decodes the packetized video program information including the program related text messages.例文帳に追加

デコーダ100、60、30は、プログラム関連テキスト・メッセージを含むパケット化されたビデオ・プログラム情報を復号する。 - 特許庁

To provide a method for decoding packetized video program information that includes program-related text messages.例文帳に追加

プログラム関連テキスト・メッセージを含んでいるパケット化されたビデオ・プログラム情報をデコードする方法を提供する。 - 特許庁

A contracted provider information assignment unit 22d of an IWMSC 22 has provider information assigned to text type short messages in advance.例文帳に追加

IWMSC22の契約事業者情報付与部22dが、テキストタイプのショートメッセージに対して、事業者情報を付与しておく。 - 特許庁

To provide a method for decoding packetized video program information including program related text messages.例文帳に追加

プログラム関連テキスト・メッセージを含んでいるパケット化されたビデオ・プログラム情報をデコードする方法を提供すること。 - 特許庁

To provide a method, system and device for sending and receiving multimedia messages and/or text messages, and/or files through a fixed network.例文帳に追加

マルチメディアメッセージおよび/またはテキストメッセージおよび/またはファイルを固定ネットワークを介して送受信するための方法、システムおよび装置を提供する。 - 特許庁

To enable a network subscriber to remotely control receiving and sending of wireless and wire line voice messages and text messages.例文帳に追加

ネットワーク加入者がワイヤレスおよびワイヤライン音声メッセージとテキスト・メッセージの受信と送付をリモートで制御することを可能にする。 - 特許庁

The computer 113 is provided with a voice/text conversion program, a program for automatically originating and receiving calls, and a program for recording communication history and communicated contents, to record automatically transmitted and received voice messages, facsimile messages, and data, communication history, and communicated contents.例文帳に追加

パソコンには、音声/テキスト変換プログラム、自動発着信用プログラム、通信履歴と通信内容の記録用プログラムを備え、音声、FAX、データの自動発着信、通信履歴や通信内容の記録を実現する。 - 特許庁

The conversation agent resides in the terminal device and has a means for accepting the input of text messages from the user and sending the text messages to the conversation engine, and a means for receiving the conversational sentences sent from the conversation engine and outputting the conversational sentences to a display device.例文帳に追加

一方、会話エージェントは、端末装置に常駐し、ユーザからテキスト文の入力を受け付け、当該テキスト文を会話エンジンに送信する手段と、会話エンジンから送信された会話文を受信し、当該会話文を表示装置に出力する手段と、を備えている。 - 特許庁

The electronic mail processing part 17 prepares the multipart mail of a "multipart/alternative" form from a text part including the text messages of English and Japanese (step S14) and transmits I-FAX mail (step S15).例文帳に追加

電子メール処理部17は、英語および日本語のテキストメッセージを含む本文パートを“multipart/alternative”形式のマルチパートメールを作成して(ステップS14)、I−FAXメールを送信する(ステップS15)。 - 特許庁

In a method of retrieving electronic messages, the server (2) sends the header and the first N text characters of the message body to the terminal device (1), while holding back any remaining text and any attachments.例文帳に追加

電子的メッセージの取得方法において、サーバ(2)は、ヘッダ及びメッセージ本文の最初のN個の文字のテキストを、任意の残りのテキスト及び任意の添付ファイルを保持したままで端末装置に送信する。 - 特許庁

The method also includes steps for parsing the text message with a template, providing different templates to respective types of messages, adding entries to the session specific codebook when the session specific codebook is vacant with respect to a first text message compressed for transmission and when compressing messages, and parsing the partial strings with a static dictionary to compress the message.例文帳に追加

さらに、テキストメッセージをテンプレートでパースする、異なるテンプレートが、メッセージの各タイプに提供される、セッション特有コードブックが、伝送用に圧縮された第1テキスト・メッセージについて空であり、各メッセージが圧縮される際にエントリが追加される、部分ストリングを静的辞書でパースする、などの方法で圧縮する。 - 特許庁

During the flight, he receives text messages stating that someone on the plane will die every 20 minutes unless $150 million is transferred into a designated bank account.例文帳に追加

飛行中に彼は,1億5千万ドルを指定の銀行口座に送金しなければ20分ごとに機内の誰(だれ)かが死ぬことになるという携帯メールを受け取る。 - 浜島書店 Catch a Wave

The text messages include statistically significant patterns from the patients indicating at least excessive variation at least in one of hours of a day, a day of a week, both of hours of a day and a day of a week, or different time intervals.例文帳に追加

前記テキストメッセージは、1日の時間、週の曜日、1日の時間及び週の曜日の双方、又は異なる時間間隔の少なくとも1つで、少なくとも過度の変動を示す患者データからの統計的に有意なパターンを含む。 - 特許庁

A similar question message retrieval part 8 retrieves an retrieval index holding part 7 from the analysis result of the input question text to extract similar question messages.例文帳に追加

類似質問メッセージ検索部8は、入力質問文の解析結果から、検索用インデックス保持部7を検索し、類似質問メッセージを抽出する。 - 特許庁

To provide a messaging method, enabling portable terminals which use different fonts to perform mutual transmission and display of text messages using such fonts, and a portable terminal therefor.例文帳に追加

互いに異なるフォントを使用している場合にも、そのようなフォントを利用したテキストメッセージを互いに送信して表示させることができるメッセージング方法および携帯端末を提供すること。 - 特許庁

To eliminate a need of receiver's presetting and to prevent a key server from decrypting an encrypted text with respect to consecutive messages between a transmitter and the receiver.例文帳に追加

受信者の事前設定が必要無く、かつ送受信者間の継続するメッセージについて鍵サーバによる暗号文の復号ができないようにする。 - 特許庁

The vehicle identification unit and the upper-level management unit are connected by a first transmission path for transmitting/receiving text messages and a second transmission path for transmitting/receiving pulse signals.例文帳に追加

車両識別装置と上位管理装置とは、電文を送受信する第1伝送路と、パルス信号を送受信する第2伝送路とによって接続される。 - 特許庁

Since a client apparatus prints text messages after receiving the notification mail 50 when the encrypted e-mail cannot be decrypted, a recipient is notified of the failure of decryption.例文帳に追加

通知メール50を受信するクライアント装置は、暗号化電子メールを復号不可能な場合には、テキストメッセージをプリントするので、受信者に、復号化に失敗した事実が通知される。 - 特許庁

Addresses and messages can be inputted easily in a short time by the simple operation of cutting out, as an opening text for each address, a sender and part of a message in mail created not by others but by the user himself/herself, registering the opening text in a database, and reading the opening text from the database for use.例文帳に追加

他人ではなくユーザ自身が予め作成した発信メールのうちの少なくとも差出人、及びメッセージの一部を冒頭文として宛先ごとに切り出してデータベースに登録しておき、そのデータベースから冒頭文を読み出して利用するという簡単な操作で短時間で気兼ねなく宛先やメッセージの入力ができる。 - 特許庁

In the communication medium integrating device, having a function to transmit and receive messages with plural communication media, a message in a first form received with a first communication medium is converted into text, and the ID of the call originating subscriber of the received message in the first communication medium is extracted from the converted text.例文帳に追加

複数の通信メディアによるメッセージの送受信機能を持つ通信メディア統合装置において、第1の通信メディアで受信した第1の形式のメッセージをテキストに変換した後、この変換されたテキストの中から第1の通信メディアにおける前記受信したメッセージの発信者の発信者IDを抽出することを特徴とする。 - 特許庁

In a case where the server 40 judges that it is necessary to switch a voice speech to a text speech and both the mobile phones 1, 2 transmit response messages each indicating the speech mode is to be switched, the server 40 transmits a start message indicating that the text speech is to be started, to the mobile phones 1, 2 and a central office 30.例文帳に追加

サーバ40が、音声通話からテキスト通話に切り替える必要性があると判定し、携帯電話機1,2がのいずれもが通話モードを切り替える旨の応答メッセージを送信した場合、サーバ40は、テキスト通話を開始する旨の開始メッセージを携帯電話機1,2および交換局30に送信する。 - 特許庁

Drag a Message Group component onto an out-of-the-way spot on the page, such as under the Static Text component.Adding a Message Group component, which displays runtime errors among other types of messages, is useful for diagnosing programming errors.例文帳に追加

「メッセージグループ」コンポーネントを、「静的テキスト」コンポーネントの下など、ページ上の空いた部分にドラッグします。 「メッセージグループ」コンポーネントには、実行時エラーやその他の種類のメッセージが表示されるので、このコンポーネントを追加すると、プログラミングのエラーを診断するのに便利です。 - NetBeans

Kojiro NAOKI argues 'that "Shotoku no Sumera" is not a forgery created during the Kamakura period, although the authenticity of the entire text of Robanmei including transcription errors is doubtful' based on the examples in the "Manyoshu" and the official messages written on the wooden plates discovered from the sites of Asukakyo and Heijokyo. 例文帳に追加

また直木孝次郎は『万葉集』と飛鳥・平城京跡の出土木簡における用例の検討から「露盤銘の全文については筆写上の誤りを含めて疑問点はあるであろうが、『聖徳皇』は鎌倉時代の偽作ではないと考える」とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The service control server 23 includes a message definition input output/output part which receives at least a command to be executed by the terminals and message texts which describe an access destination and text information, and control parts of the terminals 11-13 perform processing according to the messages.例文帳に追加

サービス制御サーバ23は、少なくとも、前記端末に実行させるコマンドと、アクセス先やテキスト情報を記述するメッセージ本文と、を受け付けるメッセージ定義入力出力部を備え、端末11〜13の制御部が、前記メッセージに従った処理を実行する。 - 特許庁

例文

Each of the PC10-is generates the encrypted messages SE (kA, M (i)) for plain text M (i) by using the extracted common key KA and stores in the USB memory 20, also by using the extracted common key KA, the encrypted message SE (kA, M (i)) read from the USB memory 20 is decoded.例文帳に追加

そして、各PC10−iは、抽出した共通鍵KAを用いて平文M(i)の暗号文SE(KA, M(i))を生成してUSBメモリ20に格納し、また、抽出した共通鍵KAを用いてUSBメモリ20から読み込んだ暗号文SE(KA, M(i))を復号する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS