1016万例文収録!

「The Temple House」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > The Temple Houseに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

The Temple Houseの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 134



例文

The hojo (temple guest house), built in 1667. 例文帳に追加

方丈-寛文7年(1667年)建。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I will go to the temple near my parent’s house for my first temple visit of the new year.例文帳に追加

初詣は実家の近くのお寺に行きます。 - 時事英語例文集

He died at a temporary house in the precincts of Henjo-ji Temple (a branch temple of Senso-ji Temple), which was located at Asakusa Shoten-Cho in Edo. 例文帳に追加

江戸・浅草聖天町にある遍照院(浅草寺の子院)境内の仮宅で没する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a seal of the head priest of a temple in the Tendai sect of Buddhism and a key of a treasure house例文帳に追加

天台座主の印と宝蔵の鍵 - EDR日英対訳辞書

例文

In 704, he changed the house of his birth into Ebara-ji Temple, which he made his residence. 例文帳に追加

704年に生家を家原寺としてそこに居住した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

The garden of Daishoin (big shoin house) in Nishi Hongwan-ji Temple 例文帳に追加

西本願寺(西本願寺)大書院庭園 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

he driving back to the Temple, and she to her own house. 例文帳に追加

男は学院へ、女は自宅へ馬車で引き返すようだ。 - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

Some documents written in the late Kamakura period had already told that the temple was called, as synonyms, Tomoe-dera Temple, Mumyoan (house of anonymity), Kiso-zuka, Kiso-dera Temple, and Gichu-ji Temple. 例文帳に追加

寺は別名、巴寺、無名庵、木曽塚、木曽寺、また義仲寺と呼ばれたという記述が、すでに鎌倉時代後期の文書にみられるという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He constructed a dojo (place of Buddhist practice or meditation) to house the copies of the sutra in Mt. Katsuo and named it Miroku-ji Temple (also known as Katsuo-ji Temple). 例文帳に追加

勝尾山中にその経を安置する道場を建立し、弥勒寺(勝尾寺)と号したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

February 1465: Nichiu had the treasure house of Taiseki-ji Temple rebuilt in small-sized azekura-zukuri (a log house-like configuration of triangular woods). 例文帳に追加

1465年(寛正6年)2月、大石寺御宝蔵を小校倉造りに改む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

This is an eight-legged gate in the north-west of the temple precincts, to the west of Shosoin Treasure House. 例文帳に追加

境内西北、正倉院の西側にある八脚門。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The head family became the family of Kongoshin-in Temple, the Gogan-ji Temple (a temple for Imperial family) of the Emperor Gotoba, and the ryoke (a lord of the manor) became the Kazanin family of the Northern House of the Fujiwara clan. 例文帳に追加

本家は鳥羽天皇御願寺の金剛心院、領家は藤原氏藤原北家花山院家となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is one of the main buildings of Jiko-in Temple with the exterior appearance of a farm house. 例文帳に追加

農家風の外観をもつ慈光院の中心的な建物。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tokuko's Mausoleum is located near Jakko-in Temple. (Ohara no Nishi no Misasagi is under the supervision of the Imperial House Agency.) 例文帳に追加

陵は寂光院隣接地にある(宮内庁管轄の大原西陵)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

861: FUJIWARA no Yoshifusa of the Northern House of the Fujiwara clan founded Jogan-ji Temple. 例文帳に追加

861年(貞観(日本)4年)-藤原北家の藤原良房が貞観寺を創建。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A house of the chief priest who serves as a branch chief will be a temple branch office. 例文帳に追加

支所長を務める住職の自坊が宗務支所となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The method that Jianzhen used in 753 still remains now in Shoso-in House of Todai-ji Temple. 例文帳に追加

753年に鑑真が持参した製法が東大寺の正倉院に現存する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1150, after he successfully made the weather fine by his prayers on the day of Keisho-ji Temple's Buddhist service, he converted his living house into a temple where the empresses prayed and named it Shoren-in Temple. 例文帳に追加

1150年(久安6年)最勝寺経供養の日を祈祷により晴天にしたことにより、住房を皇后の祈願寺とし、青蓮院と称された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After Noda retired from politics, he went back to his home town Miyoshi, named his own house Koun-ji Temple to make it a Zen temple (a temple belonging to the Zen sect), and spent his remaining years there. 例文帳に追加

退任後、郷里・三次に帰り自宅を耕雲寺と名付け禅寺にし余生を送った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The name of the title of the imperial household comes from the fact that the house, over generations after Prince Kuninaga, was located in Kuzono County Kidera Temple (near Ninna-ji Temple) in Rakusei. 例文帳に追加

宮家号の由来は、邦良親王以下の代々の殿宅が洛西の葛野郡木寺(仁和寺付近)にあったことによるという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At present, the grounds house a sanmon gate (temple gate) made of Keyaki (zelkova), a Taikoro tower, as well as the main hall, behind which the Rennyo's grave is located. 例文帳に追加

現在、境内には本堂のほか、欅造の山門、太鼓楼、本堂裏に蓮如墓所がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was transferred to Sangiin (the House of Councilors) and also appointed to Udaiben nyogen, Zo Todaiji chokan (the Director for the Construction of Todai-ji Temple) and Nagato Province. 例文帳に追加

-参議に転任、右大弁如元、造東大寺長官・長門国も任官される - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The next year (1580), he served as a Zoei bugyo (Temple Administrator) of the Bateren-yashiki (House of the Christians) with Sugaya and Hasegawa. 例文帳に追加

翌年(1580年)、バテレン屋敷の造営奉行を菅屋、長谷川らと務める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The house where Gyoki was born has turned into Ebara-ji Temple, which is famous for many people's praying for success in entrance examinations because the temple's Honzon (principal image of Buddha) is Monju Bosatsu (Manjusri), who is believed to embody wisdom. 例文帳に追加

生家跡は知恵の文殊菩薩を本尊とすることから合格祈願で有名な家原寺となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Shosoin Treasure House of the Todai-ji Temple, a board Sugoroku, with which Emperor Shomu may have played, is kept. 例文帳に追加

東大寺正倉院には生前の聖武天皇が遊んだとされる盤双六が納められている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tanhoku-tei: The tea house donated to the temple in 1928 by potter Zoroku MASHIMIZU. 例文帳に追加

潭北亭-1928年、陶芸家の真清水蔵六(ましみずぞうろく)から寄進された茶室である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This portrait is open to the public at Daihozoden (Treasure House) in the temple on fixed dates in spring and autumn, etc. 例文帳に追加

春・秋などに期日を限って、寺内の大宝蔵殿で公開される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that his house used to be in the area stretching from the present JR Yugawara Station to Jogan-ji Temple. 例文帳に追加

現在のJR湯河原駅から城願寺の辺りが居館であったと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the church door, however, they separated, he driving back to the Temple, and she to her own house. 例文帳に追加

しかし、教会の戸口で、彼はテンプルへ、彼女は自宅へ、と馬車に乗って彼らは別れた。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

In December 1599, he gave Honsei-ji Temple his autographic signature and also moved Myosho-ji Temple to the site of Hanbei TAKENAKA's house as his donation in 1600. 例文帳に追加

慶長4年(1599年)11月には本誓寺に判物を下し、慶長5年(1600年)にも妙照寺に竹中半兵衛の屋敷跡地を寄進し寺地を移させている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Toin Denpodo of Horyu-ji Temple is a part of the existing house of Nara period. 例文帳に追加

奈良時代の住宅の一部で現存するものは、やはり法隆寺の東院伝法堂である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The story goes as follows; a couple living in a house located in front of Chohoji-Temple was annoyed by strange phenomena caused by a pillar erected upside-down. 例文帳に追加

頂法寺の前のとある家に住む夫婦がこの逆柱の怪異に悩まされていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was designated as a national important cultural property under the name of 'Hassoan Tea House (old Shana-in Temple Bosen)' in 1936. 例文帳に追加

「八窓庵(旧舎那院忘筌)」の名で昭和11年(1936年)に国の重要文化財に指定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that they called themselves the Rokkaku clan because they had a house in Rokkakudo (Choho-ji Temple), Kyoto. 例文帳に追加

六角氏と名乗ったのは、京都の六角堂に屋敷を構えたからだと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Among the items previously made national treasures in this category, there are many of the letter variety, as well as some general archives like the Todai-ji Temple Archives, the To-ji Temple 100-document Archive, the Shimazu House Archives, and the Uesugi House Archives, and other types of documents including notebooks of historical materials of temples and shrines, diaries, prayer documents, wills, and genealogies. 例文帳に追加

既指定物件には書状(手紙)類が多く、その他、東大寺文書、東寺百合(ひゃくごう)文書、島津家文書、上杉家文書などの一括文書、寺院の資材帳、日記、祈願文、遺告(遺言)、系図などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The dharma lineage of the school began with Nichiren (the founder of the sect) that was passed down to Nichiro (the first chief priest of the Grand Head Temple Chokuzan Honjo-ji Temple in Sanjo in Echigo Province), Nichiin (the founder of the said temple as the chief priest) and Nichijo (originally one of the Uesugi clan (the Northern House of the Fujiwara clan) but he was later removed from the line of heads of the sect). 例文帳に追加

日蓮(宗祖)から日朗(総本山越後国三条長久山本成寺初祖)、日印(同寺開山)、日静(上杉氏<藤原北家系>出身、後に除歴)の法脈である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The works attributed to Zenami include Inryo-ken House-hold in the Shokoku-ji Temple of 1458, Hananogoshosen-den Palace of 1461, Takakuragosho-sensui Fountain of 1462 and Yamauchisuiin-ken House-hold in the Shokoku-ji Temple of 1466. 例文帳に追加

善阿弥作と伝えられるものに、長禄2年(1458年)の相国寺蔭涼軒、寛正2年(1461年)の花の御所泉殿、その翌年の高倉御所泉水、文正元年(1466年)の相国寺山内睡隠軒がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Honen Shonin Eden" of both Chionin Temple in Kyoto and Okuin of Taima-dera Temples in Nara (deepest located temple house of Taima-dera Temple) have the largest number of scrolls of an emakimono work, namely 'forty-eight,' which number is compared to 'forty-eight vows' of Amida Nyorai (Amitabha Tathagata). 例文帳に追加

1つの作品でもっとも巻数が多いのは京都・知恩院と奈良・当麻寺奥院の『法然上人絵伝』で、いずれも全48巻の大作である(「48」という数字は阿弥陀如来の「四十八願」にちなんだもの)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sumiyoshi-zukuri style architecture has no veranda (a narrow wooden passageway along the edge of a house facing the garden) or the sacred core pillar installed at the center of the main sanctuary of a shrine, and the inside is divided into a naijin (inner sanctuary of a shrine or temple) and a gejin (part of the main sanctuary outside the innermost sanctum of a shrine). 例文帳に追加

回縁と御心柱はなく、内部は内陣・外陣に区切られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She was from one of the branch lines of Kaju-ji Temple line (one of the 13 families designated as "meike" (one of the court noble family ranks designated to assume a certain official post in government) branched out from the Takafuji line of the Northern House of Fujiwara clan); her Father was Yorishige UESUGI. 例文帳に追加

勧修寺流の一流である上杉氏の出身で、父は上杉頼重。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then, Ryoo constructed a Kyozo building, a library, a lecture hall, and a hojo (guest house of a temple), and he also placed of four dormitory, the four dormitory buildings were the north, the south, the west, and the east dormitory building which surrounding said 4 buildings. 例文帳に追加

経蔵・文庫・講堂・方丈と、その周囲には北寮、南寮、西寮、東寮の四寮が建設された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is considered that the fire which burnt Hossho-ji Temple in the Northern and Southern Court period was caused by the fire from a house nearby (according to "Taiheiki" (The Record of the Great Peace)--a Chronicle of Medieval Japan). 例文帳に追加

南北朝時代(日本)の法勝寺の火災も近くの民家火災によるとされている(『太平記』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Waka genzaisho mokuroku" indicates that 'Ruiju-karin was in the treasure house of Byodoin Temple,' so it is a proof that the poetry collection was still extant until the end of the Heian Period. 例文帳に追加

『和歌現在書目録』には「在平等院宝蔵」とあるから、平安時代末期までは存在していたと知れる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the autumn of 1928, 'Baisado' for publicly honoring Baisao and the Senchado tea house 'Yuseiken' were built in the precincts of the Manpuku-ji temple. 例文帳に追加

昭和3年秋、萬福寺の境内に売茶翁顕彰のため「売茶堂」と煎茶道茶席「有声軒」が建立される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Otani family (which is the monshu, or the chief priest, of Hongan-ji Temple) is sometimes considered a side line of the House of Hino, although it is not a court noble. 例文帳に追加

また、公家ではないが親鸞の後継である本願寺門主の大谷家も日野家の庶流として扱われる事がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the beginning of Meiji period, protection from the Imperial House was lost and the temple became weakened financially and it declined in prosperity. 例文帳に追加

明治時代に入ると、皇室からの保護が無くなり、財政的にも逼迫(ひっぱく)する状態となり衰微した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ten years later, in 1623, after receiving Imperial sanction for his involvement in the Shie Incident, he retired to the Chikurinin sub-temple, spending his remaining years at the Anrakuan tea-house. 例文帳に追加

10年後の1623年(元和(日本)9年)、紫衣事件の勅許を得た後、塔頭竹林院に隠居し、茶室安楽庵で余生を送った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the occasion of Hideyoshi TOYOTOMI's cherry blossom viewing event held in 1594, the temple was used as a lodging house for Kanpaku (chief adviser to the Emperor) Hidetsugu TOYOTOMI. 例文帳に追加

文禄3年(1594年)に行われた豊臣秀吉の花見の際には、関白・豊臣秀次の宿舎となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The main house (Meisho den) and the study (an important cultural property) at Kaju-ji Temple where she used to live, were reconstructed in the new location after she died. 例文帳に追加

勧修寺にある寝殿(明正殿)と書院(重要文化財)は、明正天皇が生活した御殿を彼女の死後に移築した物である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The Onin War occurred in Kyoto in 1467 and, therefore, Sanetaka evacuated to Kurama-dera Temple and the house of the SANJONISHI family burned. 例文帳に追加

応仁元年1467年には京都で応仁の乱が発生し、鞍馬寺へ疎開、乱により三条西邸も焼失している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS