1016万例文収録!

「The best part of」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > The best part ofの意味・解説 > The best part ofに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

The best part ofの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 166



例文

to take the best part of anything―take the cream of anything―skin the cream off anything 例文帳に追加

粋を抜く - 斎藤和英大辞典

the best part of a day例文帳に追加

1日の大半 - Eゲイト英和辞典

It's the best part of the day.例文帳に追加

今日一番のところで。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

the best part of something 例文帳に追加

最もすぐれたもの - EDR日英対訳辞書

例文

The best of friends must part.例文帳に追加

会うは別れの始め - 英語ことわざ教訓辞典


例文

The greater [best] part of the work is finished. 例文帳に追加

工事は大半出来上がった. - 研究社 新和英中辞典

This is the climax [high point, best part] of the novel. 例文帳に追加

ここがこの小説の山だ. - 研究社 新和英中辞典

I have read the greater part―the best partof these books. 例文帳に追加

ここにある本の大半は読んだ - 斎藤和英大辞典

“The best of friends must part.”【イディオム格言 例文帳に追加

逢うて別れは浮世の習い - 斎藤和英大辞典

例文

“The best of friends must part.”【イディオム格言 例文帳に追加

逢うて別れは世の習い - 斎藤和英大辞典

例文

I spent the best part of the day in reading.例文帳に追加

一日の大半を読書して過ごした。 - Tatoeba例文

I spent the best part of the day in reading. 例文帳に追加

一日の大半を読書して過ごした。 - Tanaka Corpus

Club activities are the best part of school life.例文帳に追加

クラブ活動は学校生活の最高な部分だ。 - Weblio Email例文集

Which part of the play did you like best? 例文帳に追加

君はあの劇のどの部分がいちばん気に入りましたか. - 研究社 新英和中辞典

The best of friends must part. 例文帳に追加

どんな親友でもいつかは別れる時が来る. - 研究社 新英和中辞典

I have trifled away the best part of my life. 例文帳に追加

人生の最良の時期を空費してしまった. - 研究社 新英和中辞典

They chatted for the best part of an hour. 例文帳に追加

彼らは 1 時間近くもおしゃべりをしていた. - 研究社 新英和中辞典

Those who meet, must part―(に相当する格言は)―“The best of friends must part. 例文帳に追加

逢うて別れの浮世の習い - 斎藤和英大辞典

It is best to take part with justicetake sides with justicebe on the side of justice. 例文帳に追加

正義に与するに如くは無し - 斎藤和英大辞典

The best of friends must part.例文帳に追加

最愛の友人たちにも分かれのときがくる。 - Tatoeba例文

The best of friends must part.例文帳に追加

どんなに仲のよい友達でも別れるもの - 英語ことわざ教訓辞典

What is the best part of this sport?例文帳に追加

このスポーツの最高の部分は何ですか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

The best of friends must part. 例文帳に追加

最愛の友人たちにも分かれのときがくる。 - Tanaka Corpus

To provide an air filter capable of sufficiently making the best use of the performance of an element part.例文帳に追加

エレメント部の性能を十分に活かしうるエアフィルタを得る。 - 特許庁

For me, the best part of mountain climbing is the planning.例文帳に追加

私にとって登山で一番楽しいのは計画を立てることです。 - 浜島書店 Catch a Wave

I have lived the best part of my life to no purpose. 例文帳に追加

碌々としてなんら為すことも無く半生を暮らしてしまった - 斎藤和英大辞典

It took the best part of my holiday to finish it.例文帳に追加

それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。 - Tatoeba例文

I spent the best part of my vacation playing video games.例文帳に追加

私は休暇の大部分をテレビゲームで遊んで使ってしまった - Eゲイト英和辞典

It took the best part of my holiday to finish it. 例文帳に追加

それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。 - Tanaka Corpus

To make selectable the best data storage part out of data storage parts.例文帳に追加

複数のデータ格納部の中から最適なものを選択する。 - 特許庁

To provide a game program allowing a player to enjoy the best part of cooperation and even a game beginner to play easily.例文帳に追加

連携の醍醐味を味わうことができゲーム初心者でもプレイが容易なゲームプログラム。 - 特許庁

To provide a game allowing a player to enjoy the best part of cooperation and even a game beginner to play easily.例文帳に追加

連携の醍醐味を味わうことができかつゲーム初心者でもプレイが容易にする。 - 特許庁

An article design part 45 designs and provides the best insurance article satisfying the necessary guarantee amount of the risk displayed by the output display part 16-2.例文帳に追加

商品設計部45は出力表示部16-2で表示されたリスクの必要保障額を満たす最適な保険商品を設計して提供する。 - 特許庁

A part of the graph also displays the condition of the value of the current emotional parameter of the other party NPC 4 selected for the best ending.例文帳に追加

その一部は、最良のエンディングが選択される相手NPC4の現在の感情パラメータの値の条件表示を兼ねる。 - 特許庁

Kukai was a master of the semi-cursive and cursive style, and the last part in the cursive style would be the best of his work. 例文帳に追加

空海は行草の名人であるが、この最後のところの草書はそのうちでの尤なるものであろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a simple repairing method for a ceramic tile surface, enhancing waterproof performance of a joint part while making the best of the characteristic of an existing tile surface.例文帳に追加

陶磁器タイル面に対し、既存タイル面の特性を生かしつつ、目地部の防水性を高めることができる簡便な改修方法を提供する。 - 特許庁

In a fine alignment step 33, the best form change to match the fingerprint and the template is selected by using the detailed part of the matching fingerprint.例文帳に追加

精細な位置決めステップ33は、合致する指紋の細部を用いて、指紋とテンプレートとを整合させる最良の形態変化を選定する。 - 特許庁

The softened glass 2 is of a projecting shape and the best-suited manufacturing procedure is to press the glass 2 starting with the projecting part.例文帳に追加

軟化したガラス2の形状は、凸状形状であり、この凸状部分から押圧することが好適な製造方法である。 - 特許庁

The Financial Services Agency is currently studying the best combination of rules and principles as a part of its efforts for better regulation. 例文帳に追加

金融庁では、現在、ベターレギュレーションの取り組みの中で、ルールとプリンシプルのベストミックスについて検討を進めている。 - 金融庁

Then he added with a smile, "But this excitement and pressure is irresistible. This feeling is the best part of living in the world of victory and defeat." 例文帳に追加

そして彼は,「でも,このドキドキ,ワクワクやプレッシャーがたまらない。この感じが勝負の世界に生きることの醍(だい)醐(ご)味(み)。」と笑顔で言い足した。 - 浜島書店 Catch a Wave

To realize novel appearance by making the best use of a cover of a display part provided on a front face of a display panel and its peripheral portion.例文帳に追加

表示板の前面に設けた表示部のカバーやその周囲部分を生かした新規な見栄えを実現し得る計器装置を提供するものである。 - 特許庁

A feature point extraction part 124 extracts a feature point of a subject from the best image and the actual shooting image respectively, and a position comparison part 125 compares the position of the feature point in the best image with that in the actual shooting image, and acquires displacement of the corresponding feature point.例文帳に追加

そして、特徴点抽出部124が最良画像および本撮影画像それぞれから被写体の特徴点を抽出し、位置比較部125は、最良画像における特徴点の位置と、本撮影画像における特徴点の位置とを比較して、対応する特徴点の位置のズレ量を取得する。 - 特許庁

The best way is to combine BIOS and operating system policies, but for the moment it's better to disable most of the BIOS part.例文帳に追加

最も良いのはBIOSとOSのポリシーを組み合わせることですが、さしあたってBIOS部分の多くを無効にするのがよいでしょう。 - Gentoo Linux

When so, the carrying speed and processing temperature of a development processing part 14 are controlled to the processing condition prescriptions to be placed under the best conditions.例文帳に追加

適合しているときには、現像処理部14の搬送速度と処理温度を処理条件処方になるように制御して最適条件にする。 - 特許庁

who always got the best of the plunder because he was chief king, whether he had taken part in the fighting or not. 例文帳に追加

アガメムノーンは頭の王だったから、戦いに加わっていようがいまいが、いつも最上の戦利品を手に入れたんだ。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

In Senba Kitcho, part of the 'Kitcho' group, a series of scandals caused by mislabeled expiration dates and best before dates occurred in 2007. 例文帳に追加

「吉兆」グループの一角であった船場吉兆では2007年、消費期限・賞味期限偽装に端を発する一連の不祥事が発覚した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As the Emperor Suiko said "masasabi (swords) produced in Kure (Wu-southern part of ancient China) are the best", swords imported from China were mainly used during ancient times. 例文帳に追加

推古天皇が「太刀ならば句礼(中国の呉)の真鋤(刀剣の意味)」と詠っているように、古代は大陸からの輸入品が主流であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A changeover part 102 changes over the guarantee type stream as a stream of a decoding object preferentially relative to the best effort type stream.例文帳に追加

そして、切替部102は、ギャランティ型ストリームを復号対象のストリームとして、ベストエフォート型ストリームよりも優先的に切り替える。 - 特許庁

To display video and video/data in the best state according to the state of a display part and data to be displayed without any special operation by a user.例文帳に追加

ユーザが特別な操作をしなくても、表示部の状態や表示すべきデータに応じて、最適な状態で映像や映像とデータを表示する。 - 特許庁

例文

Historically, the most visible and best-organized part of the hacker culture has been both very zealous and very anticommercial. 例文帳に追加

歴史的にいうと、もっとも目に見えて、いちばんよく組織化されていたハッカー文化の部分は、きわめて熱狂的で、非常に反商業的だった。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS