1016万例文収録!

「The rest of it?」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > The rest of it?に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

The rest of it?の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 302



例文

Example?xml version="1.0" encoding="utf-8"?channel version="1.0" xmlns="http://pear.php.net/channel-1.0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://pear.php.net/channel-1.0 http://pear.php.net/dtd/channel-1.0.xsd" namepear.example.org/name!-- URL, used to update channel.xml and such -- suggestedaliasexample/suggestedalias summarySimple demo channel server/summary servers primary !-- you can ignore xmlrpc, it's deprecated anyway -- xmlrpc function version="1.0"logintest/function function version="1.0"package.listLatestReleases/function function version="1.0"package.listAll/function function version="1.0"package.info/function function version="1.0"package.getDownloadURL/function function version="1.1"package.getDownloadURL/function function version="1.0"package.getDepDownloadURL/function function version="1.1"package.getDepDownloadURL/function function version="1.0"package.search/function function version="1.0"channel.listAll/function /xmlrpc rest baseurl type="REST1.0"http://pear.example.org/rest//baseurl baseurl type="REST1.1"http://pear.example.org/rest//baseurl baseurl type="REST1.2"http://pear.example.org/rest//baseurl baseurl type="REST1.3"http://pear.example.org/rest//baseurl /rest /primary mirror host="us.pear.example.org" rest baseurl type="REST1.0"http://us.pear.example.org/rest//baseurl baseurl type="REST1.1"http://us.pear.example.org/rest//baseurl baseurl type="REST1.2"http://us.pear.example.org/rest//baseurl baseurl type="REST1.3"http://us.pear.example.org/rest//baseurl /rest /mirror mirror host="de.pear.example.org" ssl="yes" port="3452" rest baseurl type="REST1.0"https://de.pear.example.org:3452/rest//baseurl baseurl type="REST1.1"https://de.pear.example.org:3452/rest//baseurl baseurl type="REST1.2"https://de.pear.example.org:3452/rest//baseurl baseurl type="REST1.3"https://de.pear.example.org:3452/rest//baseurl /rest /mirror /servers/channelcategories. xmlList of all categories Provides a names and links to for all categories known on the server. 例文帳に追加

例?xml version="1.0" encoding="utf-8"?channel version="1.0"xmlns="http://pear.php.net/channel-1.0"xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"xsi:schemaLocation="http://pear.php.net/channel-1.0http://pear.php.net/dtd/channel-1.0.xsd"namepear.example.org/name!-- URL, used to update channel.xml and such --suggestedaliasexample/suggestedaliassummarySimple demo channel server/summaryserversprimary!-- you can ignore xmlrpc, it's deprecated anyway --xmlrpcfunction version="1.0"logintest/functionfunction version="1.0"package.listLatestReleases/functionfunction version="1.0"package.listAll/functionfunction version="1.0"package.info/functionfunction version="1.0"package.getDownloadURL/functionfunction version="1.1"package.getDownloadURL/functionfunction version="1.0"package.getDepDownloadURL/functionfunction version="1.1"package.getDepDownloadURL/functionfunction version="1.0"package.search/functionfunction version="1.0"channel.listAll/function/xmlrpcrestbaseurl type="REST1.0"http://pear.example.org/rest//baseurlbaseurl type="REST1.1"http://pear.example.org/rest//baseurlbaseurl type="REST1.2"http://pear.example.org/rest//baseurlbaseurl type="REST1.3"http://pear.example.org/rest//baseurl/rest/primarymirror host="us.pear.example.org"restbaseurl type="REST1.0"http://us.pear.example.org/rest//baseurlbaseurl type="REST1.1"http://us.pear.example.org/rest//baseurlbaseurl type="REST1.2"http://us.pear.example.org/rest//baseurlbaseurl type="REST1.3"http://us.pear.example.org/rest//baseurl/rest/mirrormirror host="de.pear.example.org" ssl="yes" port="3452"restbaseurl type="REST1.0"https://de.pear.example.org:3452/rest//baseurlbaseurl type="REST1.1"https://de.pear.example.org:3452/rest//baseurlbaseurl type="REST1.2"https://de.pear.example.org:3452/rest//baseurlbaseurl type="REST1.3"https://de.pear.example.org:3452/rest//baseurl/rest/mirror/servers/channelcategories.xml全カテゴリの一覧 サーバ上の全カテゴリの名前とリンクを記述します。 - PEAR

If you get the knack of doing it, you will find the rest easy. 例文帳に追加

コツを覚えると後は楽だ - 斎藤和英大辞典

I will value it for the rest of my life. 例文帳に追加

それを一生大切にします。 - Weblio Email例文集

I'll remember it for the rest of my life.例文帳に追加

一生の思い出です - Weblio Email例文集

例文

I won't forget it for the rest of my life. 例文帳に追加

これは生涯忘れないでしょう. - 研究社 新和英中辞典


例文

of a torso, so long that it is out of proportion with the rest of the body 例文帳に追加

からだ全体からみて,胴の部分が長いさま - EDR日英対訳辞書

a state in which the trunk is so long that it is out of proportion with the rest of the body 例文帳に追加

からだ全体からみて,胴の部分が長いこと - EDR日英対訳辞書

This is the only fault of the book. For the rest, it leaves nothing to be desired. 例文帳に追加

この本の欠点はこれ一つで後は申し分が無い - 斎藤和英大辞典

to save a part of something after eliminating the rest of it 例文帳に追加

大部分をなくしたあと,一部を存在させる - EDR日英対訳辞書

例文

If you get the knack of doing it, you will find the rest easy. 例文帳に追加

そこの呼吸を呑込むと後は楽だ - 斎藤和英大辞典

例文

He finds it difficult to keep up with the rest of the class.例文帳に追加

彼はクラス仲間に付いて行くが難しかった。 - Tatoeba例文

Please take it easy for the rest of the day.例文帳に追加

この後もゆっくりお休みください。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

If you do not build muscles, it will not be possible to support the rest of the body.例文帳に追加

筋肉を付けないと、体を支えきれません。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

He finds it difficult to keep up with the rest of the class. 例文帳に追加

彼はクラス仲間に付いて行くが難しかった。 - Tanaka Corpus

paths to search, and any arguments after it are the rest of the 例文帳に追加

その前の引き数は検索するパスとなる。 - JM

It is located on the second floor of the Visitors' Rest House. 例文帳に追加

参拝客用の休憩所2階にある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I don't want to spend the rest of my life regretting it.例文帳に追加

そのことを後悔しながら余生を送りたくない。 - Tatoeba例文

You have only a short rest, so make the best of it.例文帳に追加

休憩は短いから十分に活用しなさい。 - Tatoeba例文

I'll get even with you, if it takes me the rest of my life.例文帳に追加

一生かかっても、仕返ししてやるからな。 - Tatoeba例文

If you do this, you'll regret it for the rest of your life.例文帳に追加

これしちゃうと、一生後悔するよ。 - Tatoeba例文

If you do this, you will regret it for the rest of your life.例文帳に追加

これしちゃうと、一生後悔するよ。 - Tatoeba例文

Tell me your name, your address, and all the rest of it.例文帳に追加

君の名前,住所などを教えてください - Eゲイト英和辞典

You have only a short rest, so make the best of it. 例文帳に追加

休憩は短いから十分に活用しなさい。 - Tanaka Corpus

I'll get even with you, if it takes me the rest of my life. 例文帳に追加

一生かかっても、仕返ししてやるからな。 - Tanaka Corpus

but the rest of it's sound enough. 例文帳に追加

でも残りはちゃんとしっかりしています。 - H. G. Wells『タイムマシン』

Rest station information showing a rest station on the automobile dedicated road is acquired, it is determined whether the automobile can go out of the automobile dedicated road through the exit installed in the rest station after a rest in the rest station based on the rest station information, and the rest station having the exit through which the going out after the rest is impossible is eliminated from the candidate to be guided.例文帳に追加

自動車専用道路の休憩所を示す休憩所情報を取得し、前記休憩所情報に基づいて、前記休憩所における休憩の後に当該休憩所に併設された出口から前記自動車専用道路を退出可能であるか否かを判定し、前記休憩の後の退出が不可能な出口が併設された前記休憩所を候補から除外して前記休憩所の候補を案内する。 - 特許庁

panel forming the lower part of an interior wall when it is finished differently from the rest of the wall 例文帳に追加

他の部分とは違った仕上げがしてある、室内の壁の低い部分 - 日本語WordNet

He took the lead in the 30th lap and managed to maintain it for the rest of the race.例文帳に追加

30周目で先頭に立ち,残りのレースの間,リードを維持した。 - 浜島書店 Catch a Wave

the pressure on a surface at which a flowing fluid is brought to rest in excess of the pressure on it when the fluid is not flowing, called dynamic pressure 例文帳に追加

動圧という,流体の流れの速度に関係する圧力 - EDR日英対訳辞書

You'll regret it all [for the rest of] your life if you give up because of a little thing like that. 例文帳に追加

こんなことぐらいで止めてしまったら一生悔いが残るだろう. - 研究社 新和英中辞典

It lets them arrange the rest of their schedule the way they like.例文帳に追加

それは彼らに残りの日程を彼らの好きなように調整させる。 - Weblio Email例文集

Therefore it will be closed for the rest of the year.例文帳に追加

それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。 - Tatoeba例文

"It was worth the two-hour wait, huh." "Yeah! I'll cherish this autograph for the rest of my life."例文帳に追加

「2時間待った甲斐があったね」「うん! このサイン、一生の宝物にする」 - Tatoeba例文

Therefore it will be closed for the rest of the year. 例文帳に追加

それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。 - Tanaka Corpus

And the muscular strength, which it gave to my jaw,Has lasted the rest of my life.' 例文帳に追加

それであごに筋肉ついて、それが一生保ったのよ』 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

The arm rest 40 engages and fixes the winding part 73 on a peripheral edge of the arm rest skin 70 with and on an end edge part 53 of the arm rest core material 50 by placing a cushion material 60 on an upper surface of the arm rest core material 50 made of the resin compact and wrapping it with the cover type arm rest skin 70.例文帳に追加

アームレスト40は、樹脂成形体からなるアームレスト芯材50の上面にクッション材60を載置して、カバー状のアームレスト表皮70により被包し、アームレスト表皮70の周縁の巻込み部73をアームレスト芯材50の端縁部53に係止固定する。 - 特許庁

It because a memory that I will never forget for the rest of my life. 例文帳に追加

私にとって、一生忘れられない良い思い出になった。 - Weblio Email例文集

It a man possesses power and wealth, the rest will follow as a matter of course. 例文帳に追加

人は権力と富貴があれば他のことはもちろんこれに伴う - 斎藤和英大辞典

He gently took the paper out of her hands and said, "It's time to rest."例文帳に追加

先生は禎子の手からそっと折り紙を取り、「もう休みなさい」と言った。 - Tatoeba例文

a failure so great that one is unable to recover from it for the rest of one's life 例文帳に追加

一生のうちで取り返しのつかない最大の失敗 - EDR日英対訳辞書

He gently took the paper out of her hands and said, "It's time to rest." 例文帳に追加

先生は禎子の手からそっと折り紙を取り、「もう休みなさい」と言った。 - Tanaka Corpus

which remained some time after the rest of it had gone. 例文帳に追加

ニヤニヤわらいは、ねこのほかのところが消えてからも、しばらくのこっていました。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

It was his last connection with the rest of things. 例文帳に追加

そしてそれは、彼を措いた世界との、最後のつながりが断たれたことを意味した。 - D. H. Lawrence『プロシア士官』

A guide means 11 forming a guide when it is shifted between the front plate and the rear plate is provided on the head rest and the supplemental member of the back rest.例文帳に追加

ヘッドレストと背もたれの補完部材とには、前板と後板との間をシフトするときのガイドとなるガイド手段11が設ける。 - 特許庁

While it is a general preparation for tea ceremony that water utensils are arranged in the way the host would bring them into the tearoom; thus a hishaku (a ladle) and a hutaoki (a rest for the lid of a tea kettle) rest in a kensui (a waste-water container [for tea ceremony]). 例文帳に追加

柄杓・蓋置・建水を運び出す時に、全てを建水に仕組むのが一般的である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because the detection conditions in detecting the deterioration of the rest of the catalysts are eased, it becomes easy to detect the deterioration of the rest of the catalysts, and abnormality of the rest of the catalysts is rapidly detected.例文帳に追加

残りの触媒の劣化検出を行うときの検出条件が緩和されるので、残りの触媒の劣化検出を行いやすくなり、残りの触媒の異常を速やかに検出することができる。 - 特許庁

When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.例文帳に追加

洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、誰かが使っているという意味です。 - Tatoeba例文

When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it. 例文帳に追加

洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。 - Tanaka Corpus

If you pretended that you didn't see it, you will regret it for the rest of your life. 例文帳に追加

もしあなたが見て見ぬふりをしたならば、あなたは一生後悔するだろう。 - Weblio Email例文集

例文

A spring rest part 25a is provided with a rest face 251a for an end part of a coil spring to come in contact with, and a spring end retention part 252a for retaining the end part of the coil spring in contact with the rest face 251a in order to prevent it from deviating in a radius direction of the coil spring.例文帳に追加

ばね受け部25aは、コイルばねの端部が当接する受け面251aと、受け面251aに当接したコイルばねの端部を、コイルばねの径方向にずれることを防止すべく保持するばね端部保持部252aとを有する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Prussian Officer”

邦題:『プロシア士官』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS