WISDOMを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 956件
His death was lamented even to the extent of somebody saying, 'there will be no one like him having such wisdom in five hundred years.' 例文帳に追加
その死に対して、「五百年来この才学無し」とまで惜しまれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a mentor in spiritual and philosophical topics who is renowned for profound wisdom 例文帳に追加
深い知恵で有名である精神的で哲学的な信頼のおける相談相手 - 日本語WordNet
Wooden seated statues of the Five Wisdom Buddhas (Important Cultural Property): Deposited at Kyoto National Museum. 例文帳に追加
木造五智如来坐像(重要文化財)-京都国立博物館に寄託。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the case of human being, it means types of virtue, "five constant virtues" (benevolence, justice, courtesy, wisdom and sincerity). 例文帳に追加
人の場合、それは「五常」(仁・義・礼・智・信)という徳目を意味する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
What aldous huxley called the perennial wisdom例文帳に追加
オルダス・ハックスリーが「永遠の哲学」と称した 様々な精神的伝統に目をやると - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He called your experience and wisdom in financial matters unparalleled.例文帳に追加
財務に関するあなたの経験と知恵は 他に並ぶものがないと称されていた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Seated statues of Gochi Nyorai (Five Buddha Statues representing Five Different Wisdom of Buddha) in the Tahoto pagoda: Sculpted in the Kamakura period, designated as an Important Cultural Property, a Buddhist statue normally withheld from public view 例文帳に追加
多宝塔/五智如来坐像/鎌倉時代/秘仏/重文 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A seated statue of Kujaku Myoo (The Pheasant Wisdom King) in Reiho-kan Hall: Sculpted by Kaikei in the Kamakura period, designated as an Important Cultural Property 例文帳に追加
霊宝館/孔雀明王坐像/鎌倉時代/快慶作/重文 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
the ordinary reader is endowed with considerable wisdom and knowledge of the way of the world 例文帳に追加
普通の読者は、沢山の知恵と世の習いについての知識を授けられる - 日本語WordNet
In Mikkyo, it is admired as one of the Nyorai of the five Buddhas (five Buddhas of wisdom). 例文帳に追加
密教においては、五仏(五智如来)の一如来として尊崇される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The vajra symbolizes Buddha's wisdom being a weapon that destroys Bonno (earthly desires). 例文帳に追加
金剛杵は、仏の智慧が煩悩を打破する武器であることを象徴している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2. This is great wisdom, not to be hasty in action, or stubborn in our own opinions. 例文帳に追加
性急に行動したり、一人の人の意見に盲目的に従わないこと、 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
and to know how to hold Jesus is great wisdom. 例文帳に追加
キリストを我が身のそばにとどめておくやり方を理解することは、賢明なことです。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
this being the burden of wisdom which the ages had bequeathed to him. 例文帳に追加
これは時代時代が遺してきた分別が彼の重荷になっているのだった。 - James Joyce『小さな雲』
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge. 例文帳に追加
いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。 - Tanaka Corpus
Prohibited to use the following kanji (Chinese character): 仁 (jin [mercy]), 義 (gi [righteousness]), 禮 (rei [courtesy]), 智 (chi [wisdom]), 信 (shin [belief]), 忠 (chu [faithfulness]) and 君 (kun [lord]) for their names. 例文帳に追加
名前に仁、義、禮、智、信、忠、君の字を使うことの禁止。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Statue of Godai Myoo (Five Wisdom Kings), Daikaku-ji Temple, Kyoto (an important cultural property) around 1176 例文帳に追加
京都・大覚寺五大明王像(重要文化財)安元2年(1176年)明円作 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tetsuyugama' and 'Daihannyakyo' (the Great Perfection of Wisdom Sutra) at the Mito-jinja Shrine are designated cultural properties of Joyo City. 例文帳に追加
水度神社には城陽市指定文化財の「鉄湯釜」、「大般若経」がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The "Rishu-kyo" (Principle of Wisdom Sutra) (Adhyardhaśatikā prajñāpāramitā, "Hyaku-goju Ju Hannya" (literally, 150 gatha (poetic verse of a scripture) of wisdom), which is chanted in the Shingon sect, is a simplified sutra of "Rishuko-kyo" and one of the texts of the 'Kongocho-kyo.' 例文帳に追加
真言宗で唱えられている『理趣経』(Adhyardhaśatikāprajñāpāramitā『百五十頌般若』)は、「金剛頂経」系テキストのうち『理趣広経』とよばれるものの略本である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The scripture of the Tachikawa-ryu school is called Hannya Haramita Rishubon, which is commonly known as Rishu-kyo (Principle of Wisdom Sutra). 例文帳に追加
経典は般若波羅蜜多理趣品、所謂理趣経(りしゅきょう)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A seated statue of Fudo Myoo (Acala, one of the Five Wisdom Kings) in Goei-do Hall (hall dedicated to the sect's founder): Sculpted in the Heian period, a Buddhist statue normally withheld from public view, designated as a national treasure 例文帳に追加
御影堂/不動明王坐像/平安時代/秘仏/国宝 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Letters which appeared in Princess Fuse's beads instead of the kanji for humanity, justice, courtesy, wisdom, loyalty, sincerity, filial piety and obedience. 例文帳に追加
伏姫の数珠に「仁義礼智忠信孝悌」に代わって浮き出た文字。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.例文帳に追加
いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。 - Tatoeba例文
It's an illusion to think [believe] that all wisdom is contained in books. 例文帳に追加
学問知識はすべて書物の中にあると考える[信じる]のは思い違いである. - 研究社 新英和中辞典
Icarius, admiring the strength and wisdom of Ulysses, gave him his daughter Penelope to be his wife, 例文帳に追加
イーカリオスはユリシーズが強く賢いことに感心し、娘のペーネロペーを妻に与えた。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
It is also said that he copied six hundred volume of Daihannyakyo (Great Perfection of Wisdom Sutra) wishing for restoration of the Imperial Throne. 例文帳に追加
また皇位回復を願って大般若経六百巻を念書したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His primary literary works include "Yoko Manpitsu" (The Travel Essay in the West), "Chie no Itoguchi" (The Hints for Wisdom) and "Eiri Chie no Wa." 例文帳に追加
著作には他に『洋行漫筆』、『ちゑのいとぐち』、『絵入り智恵の環』などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The name "Seishimaru" represents a child gifted with the wisdom of Seishi Bosatsu. 例文帳に追加
勢至丸というのは勢至菩薩のように賢い知恵を持った子供という意味である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The honzon (principal objects of worship) are Fudo Myoo (Acala, one of the five Wisdom Kings), Zao Gongen (the principal image of the Kimpusen Zaodo, and the highest worship object of the Shugendo), EN no Gyoja, and Kobo Daishi (Kukai). 例文帳に追加
本尊は不動明王、蔵王権現、役行者、弘法大師。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Iitoyo' is an owl in ancient words and was the symbol of Chie (wisdom, knowledge) in ancient Greek. 例文帳に追加
「いひとよ」とは古語でフクロウのことをいい、古代ギリシアでは知恵の象徴であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, it aims to publish different opinions of fellows in order to spread wisdom and clear up knowledge.' 例文帳に追加
また、同志集会して異見を公刊し、知を広め識を明〔あきらか〕にするにあり。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The family produced Hisatsugu KONOE, Motohiro KONOE, Iehiro KONOE and so on as a family of wisdom and righteousness during the Edo period. 例文帳に追加
江戸時代には博学典礼家として、近衛尚嗣、近衛基熙、近衛家熙らが続く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The city budgeted \\24,000,000 for the management of Maizuru Chiegura, (Maizuru Wisdom Warehouse) expected to open in April 2007. 例文帳に追加
2007年(平成19年)4月にオープンするまいづる智恵蔵の管理運営に2,400万円計上。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Mokushin kanshitsu-zukuri (wood-core dry lacquer) seated statues of Amidanyorai (Amitabha Tathagata), Shakanyorai, Ashukunyorai and Hoshonyorai (Ratnasambhava, one of the Five Wisdom Buddhas) 例文帳に追加
木心乾漆阿弥陀如来・釈迦如来・阿閦如来・宝生如来坐像 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yagokoro (八意) means a lot of wisdom, or thinking from someone else's standpoint. 例文帳に追加
「八意」は多くの知恵という意味であり、また立場を変えて思い考えることを意味する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
By Omoikane (the god of wisdom and talent)'s order, he raised hemp and weaved Aonigite (blue fabric to hang on a branch of sakaki to put it on the altar). 例文帳に追加
オモイカネに命じられ、麻を育て青和幣(あおにぎて)を織ったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
And this is the fourth time, and I come here for this wisdom, I think.例文帳に追加
これで4回目の参加となりますが、この見識のために参加しているようなものです。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Daihannyakyo (the Great Perfection of Wisdom Sutra), was donated by Monzaemon to Ryuan-ji Temple, Mino City, and later rediscovered there. 例文帳に追加
箕面市の瀧安寺において同寺に寄進した大般若経が発見された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom. 例文帳に追加
自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。 - Tanaka Corpus
Standing statures of Fudo Myoo (Acala, one of the Five Wisdom Kings) and eight great youths: Sculpted by Koen in the Kamakura period, designated as an Important Cultural Property 例文帳に追加
不動明王及び八大童子立像/鎌倉時代/康円作/重文 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In Confucianism, 'humanity,' 'justice,' 'courtesy,' 'wisdom,' and 'faith' are considered as five eternal virtues, and they are also referred to as Gojo (five eternals). 例文帳に追加
儒教においては「仁」「義」「礼」「知」「信」の五つの徳をいい、たんに五常ともいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There are people who speak of wisdom with no clue of what respect is.例文帳に追加
尊敬についてなんらの手がかりも持たずに知恵というものについて口にする人がいる。 - Tatoeba例文
Received political wisdom says not; surveys show otherwise- Economist 例文帳に追加
一般に認められている政治的見解では言わないが、調査では物語っている−エコノミスト - 日本語WordNet
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.例文帳に追加
自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。 - Tatoeba例文
five Buddhist training methods practiced by an ascetic monk, which comprise "alms", "observance of religious commandments", "endurance against insults", "endeavor in Buddhist trainings" and "understanding through wisdom" 例文帳に追加
布施,持戒,忍辱,精進,止観という菩薩の五つの修業方法 - EDR日英対訳辞書
I was told by the dentist that I have to have my wisdom teeth pulled out when they start hurting. 例文帳に追加
歯科医から親知らずが痛くなった時には抜かなければならないと言われています。 - Weblio Email例文集
Therefore, this Bosatsu is worshiped for virtues such as wisdom, knowledge and memory. 例文帳に追加
そのため智恵や知識、記憶といった面での利益をもたらす菩薩として信仰される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is believed that Rengebu-in represents Nyorai's 'mercy' and Kongoshu-in represents Nyorai's 'wisdom' respectively. 例文帳に追加
蓮華部院は如来の「慈悲」を、金剛手院は如来の「智慧」を表わすものとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Imitation of Christ” 邦題:『キリストにならいて』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。 http://www.hyuki.com/ http://www.hyuki.com/imit/imit1.html |
原題:”A Little Cloud” 邦題:『小さな雲』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang” 邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)