1153万例文収録!

「WISDOM」に関連した英語例文の一覧と使い方(14ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

WISDOMを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 956



例文

According to a scholar of Japanese classical literature in late Edo period, Atsutane HIRATA, this god is identical to Omoikane (the god of wisdom and talent). 例文帳に追加

また、江戸後期の国学者・平田篤胤の説では、この神はオモイカネと同一神であるとしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Amaterasu infused deities of Omoikane (the god of wisdom and talent), Tajikarao, and Amanoiwatowake no kami into the three Sacred Treasures of the Imperial Family during its tensonkorin (the descent to earth of the grandson of the sun goddess). 例文帳に追加

天孫降臨の際、アマテラスが三種の神器にオモイカネ、タヂカラオ、天石別神を副えたとある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Aramitama, Nigimitama, Sachimitama, and Kushimitama have different functions of souls, courage, relation, love, and wisdom, respectively. 例文帳に追加

荒魂には勇、和魂には親、幸魂には愛、奇魂には智というそれぞれの魂の機能がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

We must share the gospel and spread god's wisdom to those who have never heard the word of the lord.例文帳に追加

"福音について 話さなければなりません" "神の知恵を広めましょう" "耳を傾けなかった人々のためにも" - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Therefore, it is also called 'Batomyoo' and is sometimes classified into the category of Myoo (Acala, one of the Five Wisdom Kings) instead of the category of Bosatsu (Bodhisattva). 例文帳に追加

このため、「馬頭明王」とも称し、菩薩部ではなく明王(みょうおう)部に分類されることもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Their pace is different, whether fast or slow, so is their reality, whether simple or gorgeous. All emperors have never failed to look back upon antiquity, and to try to properly reestablish the ancient teachings that were almost collapsed, to enlighten the today's world through such teachings, and to stop the loss of ancient wisdom. 例文帳に追加

(雖歩驟各異文質不同莫不稽古以繩風猷於既頽照今以補典敎於欲絶) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to conventional wisdom, funerals are unfortunate happenings, and most people would want to separate them from celebrations such as weddings. 例文帳に追加

一般通念では葬式は不幸ごとであり、結婚式などのお祝いごとと区別したくなるところである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While the giant turns into an ogre or fall into being ridiculed for his lack of wisdom, the dwarf uses his craftiness. 例文帳に追加

巨人が知恵の欠落により鬼や笑われ者へと転落するのに対し、小人は悪知恵を働かせる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kannon-Bosatsu is said to be the embodiment of the Amida's mercy and Seishi-Bosatsu is that of the Amida's wisdom. 例文帳に追加

観音菩薩は阿弥陀如来の慈悲をあらわす化身であり、勢至菩薩は知恵をあらわす化身とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In the teaching of Jodo Shinshu, all people (sentient beings) are considered creatures who don't have wisdom like Buddha and have to live through the degenerate age of Mappo. 例文帳に追加

ここで言う人(凡夫)とは、仏のような智慧を持ち合わせない末法の世に生きるすべての人を言う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In addition, it is the Bosatsu who appears in the beginning of Heart of Great Perfect Wisdom Sutra (Hannya Shingyo) and is a symbol of Hannya's prajna as well. 例文帳に追加

また、般若心経の冒頭に登場する菩薩でもあり、般若の智慧の象徴ともなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These sutras show that the moral nature of Monju Bosatsu is Hannya (wisdom), which is an important factor in attaining enlightenment. 例文帳に追加

これらのことからもわかるように、文殊菩薩の徳性は悟りへ到る重要な要素、般若=智慧である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In ancient times, in Mahadh there was a Brahmin whose first name was Maka and family name was Kyoshika, and who did good deeds (福徳) and had great wisdom. 例文帳に追加

かつて昔にマガダ国の中で名を摩伽(まか)、姓を憍尸迦という、福徳と大智慧あるバラモンがいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The reason is because this realization comes about through Tathagata's powerful support; completely through the power of compassion and wisdom. 例文帳に追加

なにをもつてのゆゑに、いまし如来の加威力によるがゆゑなり、博く大悲広慧の力によるがゆゑなり。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Book of the Balance of Wisdom, he sets forth the connexion between the weight of the atmosphere and its increasing density. 例文帳に追加

「知恵の均衡の書」で、彼は大気の重さとそれに伴って増加するその密度との関係を述べています。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

He then highly praised the wisdom and ingenuity of the young counsellor, and invited him home to dinner. 例文帳に追加

その後元首は、若い法律顧問の知恵と工夫をおおいにほめたたえて、自分の家での食事に招待した。 - Shakespeare『ヴェニスの商人』

The "Daichidoron (Commentary on the Great Wisdom Sutra, "摩訶般若波羅蜜," literally translated to the "Heart of the Perfection of Transcedent Wisdom")" written at that time indicated that such expression as the land where the sun rises only referred to the East of China, but some people mention that the expression of the King of Wa was avoided. 例文帳に追加

これは当時の仏典『大智度論』(『摩訶般若波羅蜜多経』の注釈書)などに「」とあるように東方にあることを示しただけとする考えもあるが、倭国王の表記を忌避したものと見る考えもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Moreover, developed from the original aspect of the wisdom to reach enlightenment, it became a symbol of wisdom in general (being smart and having much knowledge), which led to the proverb 'Two heads are better than one' in a later age. 例文帳に追加

尚、本来悟りへ到るための智慧という側面の延長線上として、一般的な知恵(頭の良さや知識が優れること)の象徴ともなり、これが後に「三人寄れば文殊の智恵」ということわざを生むことになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1166, he made following three statues, Amida Nyorai (Amitabha Tathagata), Kannon Bosatsu (Kannon Bodhisattva), and Fudo Myoo (Acala, one of the Five Wisdom Kings) for the memorial services for Motozane KONOE. 例文帳に追加

1166年(仁安(日本)元)近衛基実の法要、阿弥陀如来、観音菩薩、不動明王の三躯を造る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They reveal much of his wisdom, as well as his idea that 'opening the country and fukoku kyohei (fortifying the country; strengthening the military) are the only way Japan can survive.' 例文帳に追加

「開国と富国強兵こそ日本が生き残る道」と考えていたという彼の志と博識が伺える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, Hideyoshi is said to have continued, 'but Naoe lacks the wisdom, and Kobayakawa lacks the courage to rule over the whole nation.' 例文帳に追加

もっとも、秀吉はその後に「ただし、天下を取るには直江は知恵が足りず、小早川は勇気が足りない」と続けたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to one legend, Hakudo shonin, an immortal mountain wizard of China, became a disciple of Monju Bosatsu (Manjusri Bodhisattva associated with wisdom, doctrine and awareness) and reached enlightenment. 例文帳に追加

伝説によると、中国の伯道上人という仙人が、文殊菩薩に弟子入りをして悟りを開いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The ancient chinese system of wisdom, called the iching, is based on 64 hexagrams, symbols with six lines in a set, some coninuous, some broken.例文帳に追加

古代中国の、易経という思想体型は 64時化に基づいています。 これは6本の線を基本とするシンボルで、 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Offer them the kind of wisdom and knowledge that might affect the course of their life and in turn affect the course of history.例文帳に追加

民衆に知恵と 自覚をもたらせば 人生に影響を与え 歴史の行く末までも 影響を与えるのだと - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Fukujoju Nyorai (Amoghasiddh) is one of the Five Wisdom Buddhas worshipped in Buddhism. 例文帳に追加

不空成就如来(ふくうじょうじゅにょらい)、サンスクリットアモーガシッデイ(amoghasiddhi)は、仏教における信仰対象である如来の一尊。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is an embodiment of Josho Sacchi (the wisdom of accomplishing that which is to be done) among the states of enlightenment associated with the idea of Yuishiki (consciousness only, the basic doctrine of the Japanese Hosso school). 例文帳に追加

仏の悟りの境地のうち、唯識思想で言う「成所作智(じょうしょさち)を具現化したものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The "Fudo Myoo" (Acala, one of the Five Wisdom Kings) which Kakuban worshipped as the main statue of Mitsugon-in Temple was crafted by Unkei, and it has ordinary eyes. 例文帳に追加

覚鑁が密厳院にて本尊とした不動明王は、運慶作である平常眼の不動明王であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, it is a general rule to hang up a picture (hanging scroll) by the pillow depicting Fudo Myoo (Acala, one of the Five Wisdom Kings) sitting on a shitsushitsuza pedestal. 例文帳に追加

また、枕元に瑟瑟座(しつしつざ)に坐する(坐像)の不動明王の絵像(掛け軸)を掛けるが慣わしとなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Aizen Myoo (Ragaraja) is one of the Myoos (king of wisdom), being worshipped in Buddhism and having venerable status specific to Mikkyo (Esoteric Buddhism). 例文帳に追加

愛染明王(あいぜんみょうおう)は、仏教の信仰対象であり、密教特有の尊格である明王の1つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was also familiar with chants and so made tone adjustments for 'Rishu-kyo' (Principle of Wisdom Sutra); therefore, he was considered the originator of the restoration of Tomitsu (eastern esotericism) shomyo (chant). 例文帳に追加

また「理趣経」読誦の音調を整備するなど声明に通じ、東密声明中興の祖とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Hannyashin-gyo Hiken" was a commentary on "Hannya Shingyo" (the Wisdom Sutras) and was written by Kukai around 818. 例文帳に追加

『般若心経秘鍵』(はんにゃしんぎょうひけん)は、818年頃に空海によって書かれた『般若心経』の注釈書である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To erase her sins, she wrote part of the 60-volume Daihannya (Great Perfection of Wisdom Sutra) by herself and gave them to the temple.' 例文帳に追加

そののち罪障消滅のため、大般若一部六十巻を自ら書いて納経しました。」とのことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He also taught that people were alive because of the power of compassion or Hongan, which came from the wisdom of Amida Buddha. 例文帳に追加

現実に生きていることが、阿弥陀仏の般若から生じた慈悲(本願)の働きによって生かされているとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The 16 tools of Shugen represent the only world, Jikkai (the Ten Realms), Fudo Myoo (Acala, one of the Five Wisdom Kings), the mother's womb and so on. 例文帳に追加

山伏独特の修験十六道具は、それぞれ不二の世界、十界、不動明王、母胎などを象徴する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A part of this wisdom also is not to believe every word we hear, nor to tell others all that we hear, even though we believe it. 例文帳に追加

人々が言うことをすべて信じないこと、耳にした噂話を広めたりしないことは、大いなる知恵です。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

for I will give you a mouth and wisdom which all your adversaries will not be able to withstand or to contradict. 例文帳に追加

わたしがあなた方に,あなた方の反対者たち全員が反論も否定もできないような口と知恵を与えるからだ。 - 電網聖書『ルカによる福音書 21:15』

Ashuku Nyorai, Hosho Nyorai (Ratnasambhava, one of the Five Wisdom Buddhas), Amida Nyorai and Fukujoju Nyorai (Amoghasiddhi, one of the Five Wisdom Buddhas) are located at the east, south, west and north of Dainichi Nyorai respectively (Dainichi, Ashuku, Hosho, Amida and Fukujoju are collectively called Kongokai-gobutsu or Gochi-nyorai). 例文帳に追加

大日如来の東・南・西・北には阿閦如来(あしゅく)・宝生如来・阿弥陀如来・不空成就如来の4如来が位置する(大日・阿閦・宝生・阿弥陀・不空成就を合わせて金剛界五仏あるいは五智如来という)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kongokai-gobutsu (Gochi Nyorai (Five Wisdom Nyorai, Tathagatas)), of which the principal statue is Dainichi Nyorai (Mahavairocana), is enshrined at the center of the Hall, Godai Myoo (Five Great Myoo), of which the principal statue is Fudo Myoo (Acala, one of the Five Wisdom Kings), is enshrined on the observers' left (west) and Godai Bosatsu is enshrined on the observers' right respectively. 例文帳に追加

すなわち、堂の中央には大日如来を中心とする金剛界五仏(五智如来)、向かって左(西)には不動明王を中心とする五大明王、そして堂内の向かって右には五大菩薩像をそれぞれ安置する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Of the Chinese characters comprising 'Saisho Ein Sanmaya Ho' (最勝三昧), 'Saisho' (最勝) is another name of Dainichi Nyorai, 'E' () means wisdom, one of the sangaku (three kinds of practices: precept, rule and wisdom), 'in' () means a kind of symbol made by the combination of fingers that represents absolute decision, and 'Sanmaya' (三昧耶) means equality, respectively. 例文帳に追加

「最勝恵印三昧耶法」の「最勝」とは大日如来の異名であり、「恵」とは三学(戒・定・慧)の智慧(恵)を意味し、「印」は手に結ぶ印契(いんげい)で決定(けつじょう)不変を表し、「三昧耶」は平等を意味する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Apart from his portraits, Shingen had himself depicted in the image of Fudo Myoo (Acala, one of the Five Wisdom Kings) during the same period, but the image was not instilled. 例文帳に追加

同時代では、信玄は肖像画以外に不動明王のイメージで自らを描かせているが、イメージは不確定であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Copyrights" is a work conceived from human wisdom created in relation to artistic works and literary works including scientific works.例文帳に追加

「著作権」は人間の英知により創造された成果で、芸術作品、文学作品及び科学作品に関するものである。 - 特許庁

He shortly concentrated on the Neo-Confucianism but came to investigate the theory of Katabutsu Chichi (Kakubutsu leads to maximal activation of wisdom) gradually under the influence of Yomei-gaku (neo-Confucianism based on teaching of Wang Yangming). 例文帳に追加

やがて朱子学に傾倒するが次第に陽明学の影響を受け、格物致知論を究明するようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He lived in hermitage in Genko-ji Temple in Yoshino, learned Sanzo (tripitaka) for 20 years there to obtain the "natural wisdom" and was therefore popularly called Yoshino-sozu. 例文帳に追加

芳野の現光寺に庵を結び、20年間三蔵を学んで自然智を得たといい、俗に芳野僧都と称された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kukai, who had the confidence of Emperor Saga, constructed a hall housing the Five Great Wisdom Kings within the emperor's villa. 例文帳に追加

嵯峨天皇の信任を得ていた空海が、離宮内に五大明王を安置する堂を建て、修法を行ったのが起源とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Honzon Monju Bosatsu (Manjusri Bodhisattva associated with wisdom, doctrine and awareness) and wakii-zo (statutes of attendants) were enshrined here (although these statutes are said to be Unkei's works, the actual artist remains unclear). 例文帳に追加

本尊文殊菩薩と脇侍像を安置する(これらの像は運慶作と伝えられるが実際の作者は不明)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Studying minka from the perspective of work and lifestyle, one is struck by what these reveal about the wisdom of ancient people. 例文帳に追加

民家を見る際には、生業や生活との関連から見ていくと、古人の暮らしに根付いた知恵に気付かされることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the Edo period the family members held the ranks of daimyo (Japanese territorial lords) or hatamoto (samurai in the direct service of Tokugawa family), and produced prominent characters such as Nobutsuna MATSUDAIRA, a roju (elder) whose nickname meant "The Wisdom of Izu." 例文帳に追加

江戸時代は大名や旗本であり、知恵伊豆と称される老中松平信綱などを輩出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to Kojiki, when Ninigi, the grandson of Amaterasu, was sent down to earth, Omoikane (the god of wisdom and talent), Ameno Tajikarao (the god of physical strength) and Amanoiwatowakenokami were added to his attendants along with three sacred imperial treasures given to him. 例文帳に追加

ニニギが天降る際、三種の神器にオモイカネ・アメノタヂカラオ・天石門別神を添えたと記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is with benevolent wisdom and esteem that the emperor proclaims these noble warriors as heroes of the people.例文帳に追加

それは慈善的な 見識と高い評価です 皇帝はこれらの高貴な 戦士を正式に公表しています 民の英雄として - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

The house where Gyoki was born has turned into Ebara-ji Temple, which is famous for many people's praying for success in entrance examinations because the temple's Honzon (principal image of Buddha) is Monju Bosatsu (Manjusri), who is believed to embody wisdom. 例文帳に追加

生家跡は知恵の文殊菩薩を本尊とすることから合格祈願で有名な家原寺となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  
原題:”THEMERCHANT OF VENICE”
邦題:『ヴェニスの商人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。プロジェクト杉田玄白正式参加(予定)テキスト。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS