1153万例文収録!

「Walk-In」に関連した英語例文の一覧と使い方(13ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Walk-Inの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1333



例文

This bus stop is located not in front of the station but along National Route 24, a three-minute walk from the station. 例文帳に追加

バス停は駅前ではなく、駅から徒歩3分の国道24号沿いにある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This bus stop is not in front of the station but along Shidan-kaido Road, about a two-minute walk from the station. 例文帳に追加

バス停は駅前ではなく、駅から徒歩2分の師団街道沿いにある - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

So you just wanna walk in there and kick their asses and go for pancakes?例文帳に追加

のこのこ入って行って, ケツにかまして それで 食事にでも出かけるつもり? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I see, I am in the second year of kiyoton, so can I walk without having to hand it again? n yeah!例文帳に追加

そっか、きよたん2年生だから、もう手つながなくても歩けるか。nうん! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

When you walk through a door in this building, it should sound like you've stepped into the future.例文帳に追加

このドアを通り抜ける時 未来に足を踏み入れたように 聞こえるべきだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

It may look silly or even frightening as you walk around with it in your purse例文帳に追加

バッグに入れて持ち歩くのは 愚かしく恐ろしく見えるかもしれませんが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Allegedly dumping you in a field, aged four, and saying ok, walk home.例文帳に追加

4歳の時 どこかで放り出され 「じゃあ家まで歩いて帰りなさい」と言われた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

That the brain would deliver naturally in order to walk.例文帳に追加

歩行の為に自然に脳がすることを 治療で補い施してあげることです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

How far are you gonna walk out before one of these niggas puts a shot in your back, huh?例文帳に追加

どこまで行ったら外へ出るんだ ダチがお前の背中を狙ってる えっ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

I missed the last bus, and was obliged to walk home in the rain. 例文帳に追加

私は終バスに乗り遅れて、うちまで雨の中を歩かなければならなかった。 - Tanaka Corpus

例文

When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park.例文帳に追加

そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。 - Tatoeba例文

While taking a walk, Tom enjoyed the autumn leaves in vibrant red and orange.例文帳に追加

散歩をしながら、トムは鮮やかな赤とオレンジ色の紅葉を堪能しました。 - Tatoeba例文

I missed the last bus and had to walk home in the rain.例文帳に追加

最終バスに乗り損ねてさ、雨の中、家まで歩かなきゃいけなかったんだよ。 - Tatoeba例文

I missed the last bus, and was obliged to walk home in the rain.例文帳に追加

私は終バスに乗り遅れて、うちまで雨の中を歩かなければならなかった。 - Tatoeba例文

I missed the last bus and had to walk home in the rain.例文帳に追加

私は終バスに乗り遅れて、うちまで雨の中を歩かなければならなかった。 - Tatoeba例文

Well, I watch television, take a nap, or take a walk in the park nearby.例文帳に追加

そうですね、テレビを見たり、昼寝をしたり、近くの公園を散歩したり、します。 - Tatoeba例文

Guests can walk and shop in Hogsmeade village just like Harry.例文帳に追加

来場客はまるでハリーのように,ホグズミード村を歩いたり買い物したりできる。 - 浜島書店 Catch a Wave

She had severe pain in her joints and could not even walk for a while.例文帳に追加

関節に激しい痛みがあり,彼女はしばらく歩くことさえできなかった。 - 浜島書店 Catch a Wave

"They would be just the thing to take a long walk in, for they could not wear out." 例文帳に追加

「長いこと歩くにはちょうどいいもの、だってすり減ったりしないから」 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

He that followeth me shall not walk in darkness,(1) saith the Lord. 例文帳に追加

「私に従う者は、暗闇の中を歩くことはない」と主は言われました(ヨハネ8:12)。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

To provide a two-legged walk guide apparatus effectively guiding an infant up to eight months old to two-legged walk, high in safety and enabling the infant to continue to be willing to walk.例文帳に追加

生後8カ月までの幼児でも二足歩行への誘導が効果的になされ、かつ、安全性が高く、しかも、幼児の歩行意欲を持続させることができる幼児用二足歩行誘導装置を提供する。 - 特許庁

To facilitate a layout and to enhance reliability for unlock oscillation in a walk-in slider for a seat.例文帳に追加

シートのウォークインスライダーにおいて、レイアウトを容易にし、アンロック揺動の信頼性を向上させる。 - 特許庁

In this sense, this government will have to walk on a tightrope in policy management 例文帳に追加

そういう意味で、今後、この政権が非常に厳しい対応を迫られていくであろうと思います - 金融庁

This song by Kyu SAKAMOTO with the lyric "Uewo Muite Aruko" (literally, let's walk looking upward) was a big hit in the United States of America in 1963. 例文帳に追加

アメリカ合衆国では、1963年に坂本九の曲『上を向いて歩こう』が大ヒットした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Imamiya got two hits in Game 1 and Nakamura hit a walk-off home run in Game 4.例文帳に追加

今宮選手は第1戦で2安打を放ち,中村選手は第4戦でサヨナラホームランを打った。 - 浜島書店 Catch a Wave

who in the generations gone by allowed all the nations to walk in their own ways. 例文帳に追加

神は,過ぎ去った世代においては,あらゆる民族が自分の道を歩むのを許されました。 - 電網聖書『使徒行伝 14:16』

He would rather walk with me in the evening than in the daylight, for he said that he hated to be conspicuous. 例文帳に追加

私と歩くのも日中よりも夕方でした、彼が人目につくのがいやだと言って。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

To select a walk sensor suitable for detecting walking in a short time, using a simple constitution, in a pedometer using the plurality of walk sensors that differ from each other in the sensing axes.例文帳に追加

感度軸が相互に異なる複数の歩行センサを用いた歩数計において、簡単な構成で、歩行検出に適した歩行センサを短時間で選択できるようにすること。 - 特許庁

Abnormally polarized laser beams are subjected to walk-off directed in the direction opposite to walk-off occurring in one of both crystals C_1 and C_2) in the birefringence crystal.例文帳に追加

異常偏光したレーザー光線は、前記両結晶(C_1,C_2)のうち一方の結晶内に生じるウォークオフとは逆の方向に指向するウォークオフを複屈折結晶内で蒙る。 - 特許庁

In the walk-in mode, the seat back 3 assumes a folded-down attitude in which the seat back almost overlaps a seat cushion 2.例文帳に追加

このウォークインモードでは、シートバック3がシートクッション2に対して略重なり合う大倒し姿勢となっている。 - 特許庁

To provide a seat for a vehicle having a walk-in function and a tilt-down function, ensuring a larger evacuated space for a seat body to a front side when performing walk-in operation.例文帳に追加

ウォークイン機能とチルトダウン機能とを備えた車両用シートにおいて、ウォークイン操作時におけるシート本体の前方側への退避スペースをより広く確保できるようにする。 - 特許庁

To provide a seat for a vehicle having a walk-in function and a tilt-down function, ensuring a wider froward evacuated space for a seat body when performing walk-in operation.例文帳に追加

ウォークイン機能とチルトダウン機能とを備えた車両用シートにおいて、ウォークイン操作時におけるシート本体の前方側への退避スペースをより広く確保できるようにする。 - 特許庁

During operation of the walk-in function, a rotation stopping condition of the walk-in reclining device 10 is released, and the seat back 2 is singularly tilted to the front with respect to the intermediate member 7.例文帳に追加

ウォークイン機能の操作時にはウォークイン用リクライニング装置10の回転留め状態が解除されてシートバック2が中間部材7に対して単独で前傾する。 - 特許庁

When power walk-in is started while the memory seat recall function is executed, the control system interrupts the memory seat recall function until the power walk-in function ends.例文帳に追加

メモリシートリコール機能が実行されている最中にパワーウォークインが開始したとき、制御システムは、パワーウォークイン機能が終了するまでメモリシートリコール機能を中断する。 - 特許庁

The waling robot includes a pneumatic circuit for assisting the walk of the robot by controlling motion of the control air in a predetermined closed space in conjunction with the walk of the robot.例文帳に追加

歩行ロボットにおいて、その歩行と連動して、所定の閉空間内で制御用空気の動きを制御することで、該歩行ロボットの歩行をアシストする空気回路部を備える。 - 特許庁

To prevent a reclining operation lever from being operated during an operation of a walk-in operation means.例文帳に追加

ウォークイン操作手段の操作時に、リクライニング操作レバーが作動しないようにする。 - 特許庁

You should reduce your luggage and wear an outfit that is easy to walk in. 例文帳に追加

あなたはその荷物を極力少なくし、歩きやすい格好にした方が良いです。 - Weblio Email例文集

In the future, vision-impaired people may walk alone with ease. 例文帳に追加

将来は,目の不自由な人々が1人で気軽に出歩けるようになるかもしれない。 - 浜島書店 Catch a Wave

Whenever I take a walk in a park, there is always someone doing tai chi. 例文帳に追加

私が公園を散歩するといつも,必ず誰(だれ)かが太極拳をしています。 - 浜島書店 Catch a Wave

To perform an operation of a walk-in and an operation of a table independently from each other by two levers.例文帳に追加

ウォークインの操作とテーブルへの操作とを2つのレバーで独立して行なう。 - 特許庁

Please do not cross the River Nifu/ Instead, walk along the river/My dear younger brother in the pain of love/ Please come here 例文帳に追加

丹生の川瀬は渡らずてゆくゆくと恋痛し我が弟いで通ひ来ね - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

to walk with a lofty proud gait, often in an attempt to impress others 例文帳に追加

しばしば他人に印象を与えるために、崇高な誇り高い歩き方で歩く - 日本語WordNet

The bus stop isn't situated in front of the station but instead along Nishioji-dori Street, a two-minute walk from the station. 例文帳に追加

バス停は駅前ではなく、駅から徒歩2分の西大路通沿いにある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The bus stop isn't in front of the station but on the Kadonooji-dori Street, a two-minute walk from the station. 例文帳に追加

バス停は駅前ではなく、駅から徒歩2分の葛野大路通沿いにある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The bus stop isn't in front of the station but is situated along the Shidan-kaido Road, a five-minute walk from the station. 例文帳に追加

バス停は駅前ではなく、駅から徒歩5分の師団街道沿いにある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The bus stop isn't located in front of the station but along National Route 367, a two-minute walk from the station. 例文帳に追加

バスのりばは駅前ではなく、駅から徒歩2分の国道367号沿いにある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Inari Station (on the Nara Line of the West Japan Railway Company (JR West)) is an approximately three-minute walk in the north-northeast direction from this station. 例文帳に追加

稲荷駅(西日本旅客鉄道奈良線)......北北東に徒歩3分ほど。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This bus stop is not located in front of this station but is instead situated along Shidan-kaido Road, a five-minute walk from the station. 例文帳に追加

バス停は駅前ではなく、駅から徒歩5分の師団街道沿いにある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The reclining device includes a device body 2 having a reclining lever 5 and a walk-in lever 1.例文帳に追加

リクライニングレバー5を有する装置本体2と、ウォークインレバー1とを備えている。 - 特許庁

例文

We walk in exactly one year after victor's tied to the bed.例文帳に追加

ヤツはビクターをベッドに縛り付けて 1年後に我々を踏み込ませた 丁度 1年後にだ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書




  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS