1016万例文収録!

「abolition」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > abolitionの意味・解説 > abolitionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

abolitionを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 793



例文

(ii) The dissolution or abolition of Insurance Business envisaged by the resolution, or the planned merger poses no risk to the protection of Policyholders, etc. 例文帳に追加

二 当該決議に係る解散若しくは保険業の廃止又は当該合併が、保険契約者等の保護に欠けるおそれのないものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Abolition of Insurance Solicitation business: the individual who served as the specified Insurance Solicitor or the officer representing the juridical person that served as the specified Insurance Solicitor; 例文帳に追加

二 保険募集の業務を廃止したとき。 特定保険募集人であった個人又は特定保険募集人であった法人を代表する役員 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Abolition of Insurance Solicitation business: the individual who served as the Insurance Broker or the officer representing the juridical person that served as the Insurance Broker; 例文帳に追加

二 保険募集の業務を廃止したとき。 保険仲立人であった個人又は保険仲立人であった法人を代表する役員 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The Cabinet shall hear the opinion of the National Public Service Ethics Board in the establishment, revision or abolition of the National Public Service Ethics Code. 例文帳に追加

2 内閣は、国家公務員倫理規程の制定又は改廃に際しては、国家公務員倫理審査会の意見を聴かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(i) Offering opinions to the Cabinet concerning the establishment, revision or abolition of the National Public Service Ethics Code with a draft. 例文帳に追加

一  国家公務員倫理規程の制定又は改廃に関して、案をそなえて、内閣に意見を申し出ること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(4) Besides those provided for in the preceding three paragraphs, necessary matters concerning changes or abolition under the provisions of paragraph (1) shall be stipulated in the ordinance of the competent ministries. 例文帳に追加

4 前三項に規定するもののほか、第一項の規定による変更又は廃止に関して必要な事項は、主務省令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The Administrative Organs of the State to be established for the organization of the government shall be ministries, commissions and agencies, and the establishment and abolition thereof shall be prescribed separately by an Act. 例文帳に追加

2 行政組織のため置かれる国の行政機関は、省、委員会及び庁とし、その設置及び廃止は、別に法律の定めるところによる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) Changes to or the abolition of mutual aid rules shall not take effect without the approval of an administrative agency having been obtained. 例文帳に追加

4 共済規程の変更又は廃止は、行政庁の認可を受けなければ、その効力を生じない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The establishment and abolition of a public assistance facility by a prefecture or municipality shall be prescribed by an ordinance. 例文帳に追加

4 都道府県及び市町村の行う保護施設の設置及び廃止は、条例で定めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

iv) Statement that the abolition concerned would not impede the convenience of users (only in case when the notification will not be submitted 6months prior to the proposed date of the abolishment 例文帳に追加

四 当該廃止が利用者の利便を阻害しない旨の説明(当該廃止の実施予定日の六月前までに届出をしない場合に限る。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(3) The former licensee of reactor operation, etc. shall not take abolition measures for the period until he/she obtains the approval set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加

3 旧原子炉設置者等は、前項の認可を受けるまでの間は、廃止措置を講じてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Designation, restriction, prohibition as well as amendment and abolition thereof prescribed in the preceding paragraph shall be made by public notice. 例文帳に追加

2 前項に規定する指定並びに制限及び禁止並びにこれらの変更及び廃止は、告示によつて行うものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 18 In the event of the abolition of an Oil Import Business, such Oil Importer shall without delay notify the Minister of Economy, Trade and Industry accordingly. 例文帳に追加

第十八条 石油輸入業者は、石油輸入業を廃止したときは、遅滞なく、その旨を経済産業大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) That the abolition of Banking Business, Merger or dissolution must be inevitable in light of the status of business and property of said Bank; or 例文帳に追加

一 当該銀行業の廃止、合併又は解散が当該銀行の業務及び財産の状況に照らしてやむを得ないものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

However, due to the abolition of the use of Chinese characters in Korea and Vietman, the tradition of kanshi literature faced a serious crisis. 例文帳に追加

しかし近代に至り、朝鮮、ヴェトナムで漢字が廃止されたため漢詩文学の伝統は大きな危機にさらされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Today, a majority of Japanese citizens have a positive position regarding capital punishment, and there are still very few who are calling for its abolition. 例文帳に追加

現在日本国民の大多数が死刑を肯定する立場にあり、廃止を訴える国民は依然少数である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this context, SUGAWARA no Michizane, who had urged the abolition of the Japanese diplomatic missions to Tang Dynasty China, was promoted as the creator of the word yamato-damashii. 例文帳に追加

そうした中で、遣唐使廃止を建言した菅原道真が、大和魂の語の創始者に仮託されるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the modern age, with the abolition of the special festivals and the system of the Rokui no Kurodo, nobody, including an emperor, wears the Kikujin no ho any more. 例文帳に追加

近代に至り、臨時祭の廃止により天皇が着用しなくなり、六位蔵人の制もなくなったため、現在では着用されていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Seiin (highest organ in the Daijokan organization system) was organized after the Haihan-chiken (abolition of feudal domains and establishment of prefectures), and after the political upheaval of the 6th year of Meiji, they concurrently served as the secretary of ministries. 例文帳に追加

廃藩置県後には正院を構成し、明治六年の政変以後は各省長官を兼任する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the abolition of Sotsuzoku, the hereditary Sotsuzoku was incorporated into Shizoku (the samurai class), and the one-off generation of Sotsuzoku into Heimin (commoner). 例文帳に追加

廃止にあたってはそれまで世襲していた者は士族に、一代限りの者は平民に編入された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1871, councilors were placed in prefectures and the government post of Daisanji was abolished due to the establishment of governmental regulation of prefectures accompanying Haihan-chiken (abolition of feudal domains and establishment of prefectures). 例文帳に追加

明治4年、廃藩置県に伴う府県官制の制定によって、府県には参事が置かれることとなり、大参事の官職は廃止された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Based on this, the Otsu Prefectural Government ordered the abolition of Hogon-ji Temple, making it a shrine and naming it 'Tsukubusuma-jinja Shrine' as was in the list of Engishiki Jinmyocho. 例文帳に追加

これに基づき大津県庁は宝厳寺を廃寺にして神社とし、延喜式神名帳に見える「都久夫須麻神社」と称するよう命じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Strongly requested by worshippers across the nation, Hogon-ji Temple escaped abolition; this meant that the temple and the shrine coexisted. 例文帳に追加

日本全国の崇敬者の強い要望により宝厳寺の廃寺は免れて寺院と神社の両方が並存することとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the abolition, buildings were removed in the eastern half of the its site, where hojo was located, to build an elementary school. 例文帳に追加

廃校後、方丈などがあった敷地の東半分は小学校に転用され、建物の多くは撤去された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was organized by welcoming Yuichi IRIYAMA, a former employee of the Yomiuri Shimbun, as an adviser, with revision and abolition of the students institute magazine division. 例文帳に追加

学友会雑誌部を改組・改廃し、元読売新聞社員の入山雄一を顧問に迎えて組織された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, an internal squabble over the headship right resulted in a later descendant being transferred and coming to serve as lord of the Tanba-Kaibara Domain in Temba Province, and such status was handed down until the days of the abolition of the feudal domains and establishment of prefectures. 例文帳に追加

しかし、お家騒動にともなう転封によって丹波国丹波柏原藩の藩主となり、廃藩置県を迎えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1871 he was transferred to the governor of the Inba Prefecture which was newly founded in accordance with the reorganization of prefectures after Haihan-chiken (abolition of feudal domains and establishment of prefectures). 例文帳に追加

明治4年(1871年)廃藩置県後の府県再編に伴って新設された印旛県の県令に転じる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While promoting civilization and enlightenment, he endeavored to dismantle the feudal system through the return of lands and people to the emperor, the abolition of the feudal domains, and the establishment of prefectures. 例文帳に追加

文明開化を推進する一方で、版籍奉還・廃藩置県など封建的諸制度の解体に務めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He, however, vehemently protested against the implementation of the abolition of the stipend system, which was originally conceived to let the ruling class find new means of earning their own living. 例文帳に追加

だが彼らに新たな生活の途を探させるための手段として構想された秩禄処分が、実行された時にはこれに激しく反発した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was appointed to the governor of domain due to Haihan-chiken (abolition of feudal domains and establishment of prefectures) on August 29, 1871 and lived in the residence of Koume (former residence of Mito domain) in Mukojima, Tokyo Prefecture. 例文帳に追加

明治4年(1871年)7月14日の廃藩置県により藩知事を免ぜられ、東京府向島の小梅邸(旧水戸藩下屋敷)に暮らす。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He became the governor of the Kishu Domain as a result of the return of lands and people to the emperor in 1869 and then moved to Tokyo Prefecture after Haihan-chiken (abolition of feudal domains and establishment of prefectures) in 1871. 例文帳に追加

明治2年(1869年)の版籍奉還によって紀州藩知藩事となり、明治4年(1871年)の廃藩置県で東京府に移住する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Seeing the warrior class becoming poor due to new policies made by the Meiji Government, such as Conscription Ordinance and Chitsuroku-shobun (Abolition Measure of Hereditary Stipend), he said as follows 例文帳に追加

明治政府が打ち出した徴兵令や秩禄処分などの新政策によって窮乏しつつある士族を見て、以下のように言った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although, he appointed Muteki HIMEJIMA as the office of an administrator and forced through reformation of domain duties, he was dismissed from office due to Haihan-chiken (abolition of feudal domains and establishment of prefectures) on August 29, 1871. 例文帳に追加

そして姫嶋無適を執政として藩政改革を断行したが、明治4年(1871年)7月14日の廃藩置県で免官となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Following Hansekihokan (return of the land and people to Emperor) on April 22, 1869, he was re-appointed by the Meiji government as the Governor of his domain, and following Haihan-chiken (abolition of feudal domains and establishment of prefectures) in 1871, he was dismissed from the post of governor and relocated to Tokyo. 例文帳に追加

明治2年(1869年)4月22日、版籍奉還により藩知事となり、明治4年(1871年)の廃藩置県で免官されて東京へ移った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was appointed to the governor of the Miyazu Domain by Hanseki-hokan (return of lands and people to the emperor) on July 27, 1869 and dismissed the position by Haihan-chiken (abolition of feudal domains and establishment of prefectures) on August 30, 1871. 例文帳に追加

明治2年(1869年)6月19日、版籍奉還により宮津藩知事に任じられ、明治4年(1871年)7月15日の廃藩置県で藩知事を免職された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1872 at the age of 10, prompted by the abolition of feudal domains and establishment of prefectures, he moved to Tokyo with his father, and the following year, the rest of his family also sold their residence and left their hometown to join them. 例文帳に追加

1872年(明治5年)、廃藩置県等をきっかけに10歳で父と上京し、翌年、住居などを売却して残る家族も故郷を離れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1871 Shizuoka Domain was dissolved at the Haihan-chiken (abolition of feudal domains and establishment of prefectures), and many men of talent, Ukichi and Otsukotsu, moved to Tokyo. 例文帳に追加

明治4年(1871年)廃藩置県で静岡藩が解消され主な人材が東京へ移ると、卯吉も乙骨とともに上京する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the Edo Shogunate was collapsed by Meiji Restoration, he appealed to the new government to urge the abolition of the astronomical officials of the old shogunate. 例文帳に追加

明治維新によって江戸幕府が崩壊すると、新政府に働きかけて旧幕府の天文方を廃止に追い込んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, Whitiney opposed to the abolition of Japanese except the case of using Roman characters in writing, expressing a negative opinion on the use of simplified English. 例文帳に追加

が、ホイットニーは、簡略化した英語に否定的な見解を示した上で、日本語のローマ字化を除いては日本語の廃止に反対した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He joined the new government after the Meiji Restoration and was appointed to the governor of Esashi Prefecture, following the Haihan-chiken (abolition of feudal domains and establishment of prefectures) in 1871. 例文帳に追加

明治維新後に新政府に入り、1871年の廃藩置県に伴い江刺県権知事に任命される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1871 after the Haihan-chiken (abolition of feudal domains and establishment of prefectures), SUGI was assigned as Kunai-taijo (post of Imperial Household Ministry), prefectural governor of the Akita Prefecture, and Kunai-taijo again. 例文帳に追加

廃藩置県後の1871年(明治4年)、宮内大丞、秋田県県令を歴任後再度宮内大丞を務める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was appointed to the Mayor of the Sasayama Domain due to the Hanseki-hokan (return of lands and people to the emperor) on July 27, 1869 and he was dismissed from the position due to the Haihan-chiken (abolition of feudal domains and establishment of prefectures) on August 29, 1871. 例文帳に追加

明治2年(1869年)6月19日、版籍奉還により篠山藩知事に任じられ、明治4年(1871年)7月14日の廃藩置県で免職される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On August 29, 1871, as the government decreed Haihan-chiken (abolition of feudal domains and establishment of prefectures), Ieyaku (low-ranking farmer or apprentice) of governor Shigemasa MUNE (Yoshitatsu's new name) were to be dismissed. 例文帳に追加

明治4年(1871年)7月14日(旧暦)、廃藩置県が布告され、知藩事・宗重正(義達から改名)の家役も罷免されることとなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His biological child did not follow in their father's footsteps, but fell into straitened circumstances after Haihan-chiken (abolition of feudal domains and establishment of prefectures) and died in an accident, and his family lineage ceased to exist in 1905. 例文帳に追加

また、実子は父の志を継ぐことなく廃藩置県後に零落、1905年(明治38年)に不慮の死を遂げ、家系は途絶えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Haihan-chiken (abolition of feudal domains and establishment of prefectures) was carried out in July, 1871 and he became the first Tottori prefectural local governor (equivalent to the present-day prefectural governor) in November of the same year. 例文帳に追加

明治4年(1871年)7月に断行された廃藩置県を受け、同年11月に初代鳥取県権令(現在の県知事に相当)となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

April 1, 1970: In the south of the station, the train tracks crossed those of the Inari Line, operated by Kyoto City Trams, on the ground level, but the crossing was dismantled and removed, corresponding to the abolition of the Inari Line. 例文帳に追加

1970年(昭和45年)4月1日駅の南方の京都市電稲荷線と平面交差を稲荷線廃止に伴い廃止撤去。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the abolition, the site of the railway track was remodeled as a cycling path (Kyoto Prefectural Road 803, Kaya-Iwataki Cycling Path). 例文帳に追加

廃線後、軌道敷跡は自転車道(京都府道803号加悦岩滝自転車道線)として整備されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The abolition of Kuroha was the turning point in the change of the Keihanshin Local Line from a middle-distance inter urban line to a commuter line. 例文帳に追加

クロハの廃止は、京阪神緩行線が中距離のインターアーバンから通勤電車へと変貌するターニングポイントとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But since abolition of their lines via Ogura, Keihan Uji Bus has not been operating any microbuses on their Uji-Yodo Route. 例文帳に追加

しかし、小倉経由路線の廃止により京阪宇治バスでは宇治淀線での小型車運用の設定は現在では行っていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In 1871, Nishi-Maizuru was then designated as the capital of Maizuru-ken (Prefecture) following Haihanchiken (abolition of feudal domains and establishment of prefectures). However, in October of the same year, it was incorporated into Toyooka ken, (Prefecture) and in 1876, was incorporated again into Kyoto Fu (Prefecture). 例文帳に追加

1871年(明治4年)には廃藩置県により、西舞鶴は舞鶴県の県庁所在地となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS