| 例文 |
about three times as...の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 24件
This jet travels about three times as fast as the speed of sound. 例文帳に追加
このジェット機は音速の約三倍で飛ぶ。 - Tanaka Corpus
This jet travels about three times as fast as the speed of sound.例文帳に追加
このジェット機は音速の約三倍で飛ぶ。 - Tatoeba例文
The area of the electrode becomes about three times as compared with a conventional comb-shaped membrane electrode.例文帳に追加
従来のくし形薄膜電極に比べて電極面積が約3倍になっている。 - 特許庁
Moreover, Ieyasu ordered troops to give a battle cry and shoot teppo (guns) three times every night at torino koku (about 17:00 -19:00)/ino koku (about 19:00 - 21:00)/torano koku (about 3:00-5:00) in order to prevent the enemies from sleeping (the battle cries reached as far as Kyoto). 例文帳に追加
また、諸隊に命じて毎夜三度(酉・戌・寅の刻)、鬨の声を挙げて鉄砲を放たせ、敵の不眠を誘っている(この鬨の声は京まで届いた)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The residue 1 is incorporated with three times as much as hot water (about 100°C), extracted for about one night and one day, subjected to centrifugation and separated into an extracted solution 2 and a residue.例文帳に追加
残渣1に3倍量の熱水(約100℃)を加えて、約1昼夜抽出した後に遠心分離し、抽出液2と残渣とに分離する。 - 特許庁
To provide a zoom lens comprised of an inflection optical system by which about three times as many zoom ratio is obtained and in which the number of lenses is reduced.例文帳に追加
約三倍のズーム比が得られ、レンズ枚数を少なくした屈曲光学系からなるズームレンズを提供する。 - 特許庁
And when we weigh 1 ryo with the standard of Sui Dynasty China in "History of Chinese Weights and Measures," written by Wu Chengluo, the value was 41.762 grams, which was about three times as much as the previously-mentioned weight with chia-liang, and with the standard of the Tang Dynasty, 1 ryo weighed at 37.301 grams which equivalent to 1 'larger ryo.' 例文帳に追加
呉承洛の『中国度量衡史』による隋代の1両は41.762グラムであり嘉量の約3倍、唐代の1両は37.301グラムであり、「大両」に相当する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To satisfactorily correct various aberrations so as to ensure a wide view angle and high image quality despite a variable power ratio of about three times, the short entire length of an optical system in a collapsed state and a compact size.例文帳に追加
3倍程度の変倍比を有し、沈胴時の光学系の全長が小さくコンパクトであるにもかかわらず、広画角かつ高画質で諸収差を良好に補正する。 - 特許庁
Although a jet orifice at the lower end of an injection nozzle is about 0.1 mmϕ to 0.45 mmϕ so that a high-speed very thin stream is jetted at high speed about three times as high as the sound velocity, the stream is a little spread when it is jetted from the jet orifice.例文帳に追加
噴射ノズル4の下端の噴射口は約0.1mmφ〜約0.45mmφであり、極めて細い高速水流5が音速の約3倍の高速で噴き出されるが、それでも噴射口から出ると少し拡がる。 - 特許庁
As of 2007, GMO crops include soybeans, corn, cotton, and rapeseed. They are commercially grown in 23 countries in the world, and the planted area has increased about 60 times from 1.7 million ha in 1996 to 114.3 million ha in 2007, which is three times as large as the land of Japan and equivalent to 8% of the global cultivated area.例文帳に追加
2007年現在、GMOの種類は大豆、トウモロコシ、ワタ、ナタネ等に及び、世界23か国で商業栽培され、作付面積は1996年の170万haから、2007年には日本の国土の3倍、世界の耕地面積の8%に相当する1億1,430万haへと約60倍に増加したとされる。 - 経済産業省
A pressure regulating valve 27 for regulating a rated pressure, wherein an on-off valve 23 is connected in series, and high-pressure regulating valve 26, wherein a pressure is set to be about three times as high as the rated pressure, are preconnected to the discharge side of a pump 21.例文帳に追加
ポンプ21の吐出側に、(イ)開閉弁23を直列に接続した定格圧力の調圧弁27と、(ロ)定格圧力の約3倍に設定した高圧調圧弁26と、を接続しておく。 - 特許庁
As the probability of winning of a CT winning combination ("7" symbols in blue) is approximately 1/60 in the RT game, the RT+CT game is theoretically about three times in 200 rounds of the RT game.例文帳に追加
RT遊技では、CT役(青セブン)の当選確率が約1/60なので、理論的には200ゲームのRT遊技中に3回程度は、RT+CT遊技となる。 - 特許庁
To reduce construction costs and decrease power generation costs by shortening the lower parts of reactor structural materials though they are required to be about three times as long as nuclear fuel assemblies because they need a space for accommodating control rods below a core, further below which a space for a control rod drive mechanism is required.例文帳に追加
原子炉構造材は炉心の下部に制御棒を収納するスペース、更にその下部に制御棒駆動機構のスペースが必要であり、核燃料集合体の約3倍の長さが必要である。 - 特許庁
According to "Engishiki" (967) written about a century later, the major sake was thick, brewing rice and malt several times, which can be seemed as the origin of dan-jikomi (the three-stage preparation) in later ages. 例文帳に追加
それより約一世紀ほど新しい『延喜式』(967年)によれば、主に造られる酒質は米と麹を数回に分けて仕込む濃い味の酒になっており、後世の段仕込みの原型がすでにうかがわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide an ultrasonic flaw detection method using Rayleigh waves for the purpose of detecting a smaller flaw or flaw shape because the height of a flaw capable of being measured by a TOFD method noticed as a new inspection method is about three times a wavelength.例文帳に追加
新しい検査手法として注目されているTOFD法で測定可能な欠陥高さは波長の3倍程度とされており、より小さな欠陥や欠陥形状などの検出が望まれる。 - 特許庁
An electronic circuit package 80 has thick parts 100, 101 about three times as thick as a printed board 83 with lug part 85a or 86a and a side face board part 84c stacked in the board 83 in a part at the side of a front face board 84.例文帳に追加
電子回路パッケージ80は、前面板84側の部分に、プリント板83にラグ部85a又は86aと側面板部84cとが積み重なって、プリント板83の厚さの約3倍の厚さを有する厚い部分100,101を有する。 - 特許庁
To provide a wideband radio antenna capable of ensuring communication quality in a radio communication apparatus without changing an antenna by ensuring a standing wave ratio to a predetermined value or lower even in a wideband frequency domain where an upper limit reception frequency is about three times as high as a lower limit reception frequency.例文帳に追加
受信上限周波数が受信下限周波数の大略3倍程度の広帯域周波数領域であっても、定在波比を所定値以下に確保して、アンテナを交換することなく無線通信機での通信品質が確保できる広帯域無線アンテナを提供する。 - 特許庁
Regarding the difference in style, the expression of titles is different; Teisho put a long title such as 'The story of Emperor Godaigo, who rejected the fujifusa's advice three times' as the first story in "Hanabusa Soshi," and 'The story of talking about souls and the scene of clouds that promise long-lasting relationships' as the first story in "Shigeshige Yawa," while "Ugetsu Monogatari" has short titles like 'Shiramine,' which is the first story, and 'The Chrysanthemum Vow,' which is the second. 例文帳に追加
体裁で違うところといえば、題名のつけかたで、庭鐘が『英草子』第一篇「後醍醐帝三たび藤房の諫を折くこと話」とか『繁野話』第一篇「雲魂雲情を語つて久しきを誓ふ話」とか長くつけるのに対し、『雨月物語』の方は第一篇「白峯」や第二篇「菊花の約」のようにすっきりとした題がついている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The holder 11 is a cylindrical member formed by a conductive sponge material, is about three times as long as the thickness direction size (thickness in a direction along the O axis) of the microphone 10 and stores the microphone 10 in the inside of one end part (tip part) so that the one end face (tip face) of the holder 11 becomes almost the same face as the front of the microphone 10.例文帳に追加
マイクホルダ11は、導電性のスポンジ材料から形成された円筒状の部材であって、マイクロフォン10の厚み方向寸法(O軸に沿った方向の厚さ)の3倍程度の長さを有し、その一方の端面(先端面)とマイクロフォン10の正面とが略同一面となるように、その一方の端部(先端部)内側にマイクロフォン10を収容する。 - 特許庁
High pressure water is supplied from a high pressure pump 5 to the injection nozzle 10, mixed with spherical zircon beads (near sphere, difficult to wear/crush and recovery) supplied from the spherical zircon beads supply device 3 to the injection nozzle 10, and sprayed from a jet orifice to a work piece at high speed about three times as high as the sound velocity to perform abrasive jet working for the work piece.例文帳に追加
高圧ポンプ5から高圧水が噴射ノズル10に供給され、球状ジルコンビーズ供給装置3から噴射ノズル10に供給される球状ジルコンビーズ(真球に近く摩耗・破砕し難く回収可能)と混合されて、噴射口から音速の約3倍の高速で被加工材に噴き付けられて、被加工材がアブレシブジェット加工される。 - 特許庁
The developer replenishment method is a method for newly supplying developer into a storage part 38 when the developer stored to be used for developing in the storage part 38 is decreased, the toner quantity equal to or exceeding about two or three times as much as the developer left in the storage part is newly supplied to the storage part.例文帳に追加
本発明の現像剤の補給方法は、現像に使用される貯蔵部38内の現像剤が減少したときに新たな現像剤を貯蔵部38内に補給する現像剤の補給方法であって、貯蔵部内に残る現像剤の約2.3倍以上の量の新たなトナーを貯蔵部に補給することを特徴とする。 - 特許庁
With 30 million taels (1.12 million kg) added as a compensation for the return of the Liaodong Peninsula due to the Triple Intervention, Japan forced China to pay the total amount of over 8 million kg of silver (equivalent to around 400 billion yen according to the present value where a kilogram of silver is converted to about 5,000 yen, or equivalent to around 360 billion yen according to the value of that time, meaning over four times the then Japanese state budget, 80 million yen) by the British pound gold in three-year installments. 例文帳に追加
その後の三国干渉による遼東半島の代償の3000万両(112万kg)を上乗せして合計800万kg(現在価値で銀1kgが5,000円程度なので、4000億円前後。当時価格で日本の国家予算8,000万円の4倍強の3億6000万円前後)以上の銀を日本は中国に対して3年分割でイギリス・ポンド金貨にて支払わせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As I explained the other day, the Incubator Bank of Japan has been inspected about three times in the past. In the course of inspecting large depositors in relation to the business improvement plan published on June 28, 2010, the Bank was requested to prepare financial data and other materials for properly identifying the credit status of the debtors and revise its self-assessment manual. 例文帳に追加
これは要するに、その間に経営者は変わったわけでございますが、特に平成20年秋ぐらいから21年にかけて、それぞれの債権買い取りビジネス、これは旧商工ファンドということも先週申し上げたと思いますが、これから債権の買い取りビジネス、あるいは親密企業に対する大口融資等による業容の拡大が行われて、平成21年5月から3回目の検査に入ったわけでございますが、それまでの検査の結果、確かに今言われたように、表面的な検査の結果だけを見れば、そういうふうに思われるかもしれませんけれども、実は自己査定の正確なやり直しを命じたわけでございまして、その結果、簡単に言えば、これはやっぱり粉飾決算に近いものだったのですよ。そのことがきちっと発覚いたしまして、大変な検査妨害があったということは、もう皆様方ご存じでございます。2回から3回目のときも、法律には触れませんけれども、ほとんどこちらが行っても対応しないと、あるいは木村剛さん本人が出られるというような、本当に普通の金融機関で考えられないような検査に対する態度でございまして、そういった意味で、私もこの前申し上げましたが、3回目の検査のときは、同じ検査官が3回目に行きまして、これは9か月間も実は検査をさせていただいたのですが、もう皆様方よくご存じのように、大体普通、金融機関に対する検査は3か月か、長くて6か月なのですよ。そして、ご存じのように検査忌避ということが発覚したわけでございますし、同時に自己査定のやり直しということで、業務改善命令として出したわけでございます。 - 金融庁
| 例文 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|