1016万例文収録!

「all-night」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > all-nightの意味・解説 > all-nightに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

all-nightの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 41



例文

all-night service 例文帳に追加

終夜運転 - 斎藤和英大辞典

all-night car-service 例文帳に追加

電車の終夜運転 - 斎藤和英大辞典

all-night lamp 例文帳に追加

一晩中ついている灯 - EDR日英対訳辞書

an all-night drugstore 例文帳に追加

終夜営業のドラッグストア - 日本語WordNet

例文

an all-night street light 例文帳に追加

街路に夜間点灯している照明 - EDR日英対訳辞書


例文

the act of broadcasting movies all-night 例文帳に追加

映画を夜通し上映すること - EDR日英対訳辞書

the act of a television station of broadcasting all-night 例文帳に追加

テレビを夜通し放映すること - EDR日英対訳辞書

the act of engaging in business all-night 例文帳に追加

夜通し営業すること - EDR日英対訳辞書

She kept an all-night vigil over her sick child.例文帳に追加

彼女は病気の子供を徹夜で看病した。 - Tatoeba例文

例文

participate in an all-night techno dance party 例文帳に追加

徹夜のテクノダンスパーティーに参加する - 日本語WordNet

例文

Lay off cigarettes at all-night study sessions and parties.例文帳に追加

徹夜の勉強会やパーティではたばこはやめること。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

She kept an all-night vigil over her sick child. 例文帳に追加

彼女は病気の子供を徹夜で看病した。 - Tanaka Corpus

Tsuya (all-night vigil over a body) came from Mogari (funereal) in ancient times. 例文帳に追加

通夜は古代の殯(もがり)に発している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Tsuyasai" (a ritual wake) corresponds to Buddhist funeral's "Tsuya" (a wake, all-night vigil over a body). 例文帳に追加

通夜祭とは仏式の通夜に当たるものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The dance was once an all-night event, but nowadays it is rarely held through to the late-night hours. 例文帳に追加

かつては夜通し行われることが多かったが、近年は深夜まで行われることは少なくなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Now and then you might see the lights of a cigar store or of an all-night lunch counter; 例文帳に追加

煙草屋や終夜営業の定食屋の照明がときどき目につく。 - O Henry『二十年後』

In the past, there were cases of trains running all-night operations on the Hanwa Line to JR Nanba. 例文帳に追加

また過去には阪和線の終夜運転の列車がJR難波駅まで乗り入れしていた時期もあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In recent years, as fire stations sometimes issue administrative guidance not to make a fire in a ceremonial hall at night, Tsuya is sometimes observed in the form called Hantsuya (hold a wake for half a night) rather than keeping all-night vigil in urban ceremonial halls and the bereaved members of the family go home. 例文帳に追加

近年では消防署の指導などにより、式場では夜間の火は焚かないよう指導が入ることもあり、都市部の式場では夜通しではなく、半通夜と呼ばれる形態で夜は遺族が帰ってしまう場合もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Attribute data for performing all-night service printing is imparted to print jobs which do not require quick print out, and printing is performed collectively at the time of all-night service printing.例文帳に追加

印刷出力を急ぐ必要がない印刷ジョブに対して終夜運転印刷を行う属性データを持たせ、終夜運転印刷時にまとめて印刷を行う。 - 特許庁

This custom, however, has been simplified at present, and a Buddhist memorial service 49 days after a person's death is commonly the first service held after Tsuya (all-night vigil over a body), the final service and a memorial service on the sixth day after person's death. 例文帳に追加

現在では簡略化され通夜・告別式・初七日の後は四十九日まで法要はしない事が通例化している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Someone must keep all-night vigil (allowed to take turns) to not let Tomyo (votive light) and the incense sticks go out until dawn (it also acts as an amulet). 例文帳に追加

誰かが寝ずの番をして(交代でもよい)、夜明けまで灯明や線香の火を絶やさないようにしなければならない(魔除けの意味がある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These days, Buddhist memorial services have been simplified, and after Tsuya, (all-night vigil over a body), funeral service, and Shonanoka, no services are held until Shijukunichi (the 48th day after the date of one's death) in general. 例文帳に追加

現在では簡略化され、通夜・告別式・初七日の後は四十九日まで法要はしないの通例である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Even so, the trains, particularly express trains, become very crowded and there are passengers who ask for the operation of all-night limited express trains. 例文帳に追加

それでも急行を中心に激しく混雑し、利用客から終夜運転の運転時間帯にも特急を走らせて欲しいという要望もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They held all-night rock concert on New Year's Eve, claiming 'Golden 70's is nothing' and 'NHK Kohaku Utagassen (NHK Year-end Grand Song Festival) is not the only event for New Year's Eve.' 例文帳に追加

「なにが黄金の70年代や」「紅白だけが大晦日か」との主張のもと、大晦日の徹夜ロックコンサートが行われたのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a lighting device for a discharge lamp usable for both an incandescent lamp as an all-night light and a light emitting diode, and a luminaire.例文帳に追加

常夜灯としての白熱ランプおよび発光ダイオードの何れにも使用できる放電ランプ用点灯装置および照明器具を提供する。 - 特許庁

The built-in all-night light 30 includes an LED element, a light cover, an LED lighting circuit, a housing and electric wiring.例文帳に追加

一体型常夜灯部30は、LED素子と、ライトカバーと、LED用点灯回路と、筐体および配線を備える。 - 特許庁

The LED element and the LED lighting circuit of the built-in all-night light 30 are integrally housed in the housing.例文帳に追加

一体型常夜灯部30は、LED素子とLED用点灯回路を一体化して筐体に収容する。 - 特許庁

To provide a door illuminated with an LED which can be used not only for ordinary daylighting of a room but also as an all-night light.例文帳に追加

部屋の通常の採光用としてだけでなく常夜灯としても使用できるLED照明ドアを提供することである。 - 特許庁

Historical townscape is well conserved in Tomo, the harbor of which is the one and only place where we can see a complete set of the harbor facilities of the Edo period intact, consisting of 'joya-to' (all-night street lamp), 'gangi' (stair-like landing area), 'hatoba' (wharf), 'tadeba' (old dock) and 'funa-bansho' (old coast guard station). 例文帳に追加

古い町並みがよく残り、江戸時代の港湾施設である「常夜燈」、「雁木」、「波止場」、「焚場」、「船番所」が全て揃って残っているのは全国でも鞆港のみである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In May, the long-awaited imperial approval to open Hyogo port was given after an all-night meeting of many noble figures, including Nariyuki NIJO, Sessho (regent), allowing Yoshinobu to seize the initiative. 例文帳に追加

5月には摂政二条斉敬以下多くの公卿を集めた徹夜の朝議により長年の懸案であった兵庫開港の勅許も得るなど、慶喜による主導権が確立されつつあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Printing is performed collectively without human assistance by calling user's attention to narrow the print sheet of print jobs being printed at the time of all-night service printing down to one kind.例文帳に追加

またユーザーに注意を促すことで終夜運転印刷を行う印刷ジョブの印刷用紙種類を1種類に絞り、人手を介さずにまとめて印刷が行えるようにする。 - 特許庁

To provide a multifunctional lamp which has a function as a rechargeable flashlight and a function as an indoor light such as a guide lamp, indirect illumination, and an all-night lamp.例文帳に追加

充電式懐中電灯としての機能と、コンセントに設置して誘導灯や間接照明、常夜灯など室内灯としての機能を有する多機能灯具を提供する。 - 特許庁

To enable an operator, who leaves after the change of a date due to all-night shifting employment or the like, to surely record a punching time as punching information showing a leaving time on the previous day of punching in performing a punching operation.例文帳に追加

徹夜勤務等で日付変更後に退勤する操作者が打刻操作を行う際に、打刻時刻を打刻前日の退勤時刻を示す打刻情報として確実に記録できるようにする。 - 特許庁

Thus, it is possible to make an operator recognize that the time card 21 should be re-inserted after depressing the all-night shifting key 3, and recognize that the punching information showing the leaving time on the previous day should be corrected.例文帳に追加

これにより、操作者に対し、徹夜キー3を押下してからタイムカード21を再度差し込むべきことを認識させることができ、あるいは、前日の退勤時刻を示す打刻情報の修正を行うべきことを認識させることができる。 - 特許庁

An all-night light socket of a hanging lighting system comprises an attachment mechanism and a secondary battery charging power source, to illuminate an area directly under the hanging lighting system during power outage etc.例文帳に追加

天井吊下げ型照明の常夜灯ソケットを取付け機構と二次電池充電電源とし、停電時などに天井吊下げ型照明の直下を照明する。 - 特許庁

The lighting device 100 comprises a body 11, fluorescent lamps 12, a fluorescent lamp lighting circuit 13, a remote control reception part 14, a shade cover 15, a lamp holder 16, a lamp socket 17 and a built-in all-night light 30.例文帳に追加

照明器具100は、本体部11と、蛍光灯12と、蛍光灯用点灯回路13と、遠隔制御受信部14と、セードカバー15と、ランプホルダ16と、ランプソケット17および一体型常夜灯部30を備える。 - 特許庁

To provide a lighting apparatus wherein an all-night light or the like can be placed in consideration of light distribution, visibility, and design even when a spiral fluorescent lamp is applied.例文帳に追加

渦巻型蛍光ランプを適用した場合にも、配光、視認性、デザイン面を考慮した常夜灯等の設置を行うことができることができる照明器具を提供する。 - 特許庁

One of the three shops it contained was for rent and another was an all-night restaurant, approached by a trail of ashes; 例文帳に追加

その建物内は3つの店舗が入れるようになっていて、ひとつはテナント募集中、もうひとつは終夜営業のレストランで、この店へは灰の小道がひかれている。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

In the Nichiren Sho sect, a Doshi Honzon (a honzon, or principal image of Buddha, for Sokushin Jobutsu (attaining Buddhahood with the present body) for the deceased, is placed at the back of the altar during the tsuya (wake, all-night vigil over a body) and the funeral ceremony), is also placed by the pillow, and the priest, usually belonging to that temple, who is a doshi (officiating monk), conducts the makura-kyo, during which incense is burnt. 例文帳に追加

日蓮正宗の場合、さらに枕元に導師本尊(故人の即身成仏のための本尊、通夜・葬儀では祭壇奥に掲げる)を掲げ、僧侶(原則として所属寺院の住職)の導師によって行われ、読経の途中で焼香をする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The poem she left on her death bed, 'Yomosugara Chigirishi Koto o Wasurezuba Koin Namida no Irozo Yukashiki (Please do not forget our all-night bonding/I wonder what color tears you will shed after my death) ' was included as an elegy in "Goshui Wakashu" and used in OGURA Hyakunin Isshu's original anthology, 'Hyakunin Shuka.' 例文帳に追加

死に臨んで定子が書き残した遺詠「夜もすがら契りし事を忘れずは こひむ涙の色ぞゆかしき」は、『後拾遺和歌集』に哀傷巻頭歌として収められ、また、鎌倉時代初めに編まれた小倉百人一首の原撰本「百人秀歌」にも採られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The lighting apparatus 10 includes a main apparatus attached to a ceiling surface, and a fluorescent lamp 13 retained in the main apparatus, wherein the fluorescent lamp 13 is a double-helix spiral fluorescent lamp which is in an S-shape in the center of the lamp, and an all-night light 18 is placed in the vicinity of the center of the lamp.例文帳に追加

照明器具10は、天井面に取り付けられる器具本体と、器具本体に保持される蛍光ランプ13と、を備え、蛍光ランプ13は、ランプ中心部でS字に連なる二重螺旋状渦巻型蛍光ランプであり、ランプ中心部の近傍に常夜灯18を設けた。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”After Twenty Years”

邦題:『二十年後』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) OHenry 1906, expired. Copyright (C) Kareha 2001, waived.
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS