| 例文 |
between-studyの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 134件
CONNECTING DEVICE BETWEEN STUDY DESK AND BOOK SHELF例文帳に追加
学習机と書棚の連結装置 - 特許庁
the border between two or more related areas or fields of study 例文帳に追加
ある分野と他の分野との境 - EDR日英対訳辞書
a field of study which deals with the relationship between language and psychology 例文帳に追加
言葉と心理の関係を扱った学問 - EDR日英対訳辞書
the study of spatial distances between individuals in different cultures and situations 例文帳に追加
異なる文化と状況の個人間の空間距離の研究 - 日本語WordNet
The study of a language ranges between literature and slang―ranges from literature to slang. 例文帳に追加
語学研究には文学より卑語に至るまでの範囲に亙る - 斎藤和英大辞典
From June 2010 to March 2011, joint study between public and private sectors was implemented.例文帳に追加
10年 6月から 11年 3月に官民共同研究を実施。 - 経済産業省
a study regarding the cooperative strategies between the United States of America and Japan during times of emergency in Japan 例文帳に追加
日本の有事の際の日米共同作戦の研究 - EDR日英対訳辞書
In general terms, vector algebra is the study of the relationship between vectors. 例文帳に追加
概括的に言うと、ベクトル代数とはベクトル間の関係の学問である。 - コンピューター用語辞典
a field of study which researches the relationship between mind and body, called psychophysics 例文帳に追加
精神物理学という精神と肉体の関係を研究する学問 - EDR日英対訳辞書
a study of the similarities between languages, which have a common origin 例文帳に追加
共通の源から発生した諸言語の類似性を比較する学問 - EDR日英対訳辞書
Meetings of the study group on the planned center for personnel exchanges, between the public and private sectors, and the study group on institutional reforms have been open to the mass media and broadcast live via the Internet. 例文帳に追加
かねて、官民人材交流センターの懇談会や制度改革の懇談会はマスコミにオープンにしてまいりました。 - 金融庁
Deliberation for introduction of joint clinical study consultation between Japan, U.S. and Europe例文帳に追加
日米欧審査当局との間での共同治験相談の導入の協議 - 厚生労働省
The study on the relationship between those groups and the Takeda clan continues to this day. 例文帳に追加
これらの集団と武田氏との関係の研究は現在も続けられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
an educational plan in which students alternate between paid employment and formal study 例文帳に追加
学生が有給の勤務と正式な学業に交互に従事する教育計画 - 日本語WordNet
He wants to use his system to study the relationship between laughter and immune function. 例文帳に追加
彼は,笑いと免疫機能の関係を研究するために装置を使いたいと考えている。 - 浜島書店 Catch a Wave
He was the leading person of the study of the vestibular nerve and he clarified the linkage between psychosomatic illness and dizziness. 例文帳に追加
平衡神経科の第一人者として心身症とめまいの関係を解明した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I need to study the difference between two specimens born into the world with exactly the same genetic material.例文帳に追加
全く同じ遺伝子を持って生まれた 2つの生物の違いを研究したくてさ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
the study of a system design whereby the efficiency between humans and machines is maximized 例文帳に追加
人間工学という,人と機械がうまく機能するようにシステム設計をする学問 - EDR日英対訳辞書
To provide a method and an apparatus for accelerating study that prevent study and play from being mixed up while relating them to each other and also unite the study and play together while making a distinction between them.例文帳に追加
勉強と遊びとに繋がりをもたせつつもごっちゃにせず、かつ、遊びと学習とをけじめをつけて分けつつもの一体として行なうようにした学習促進方法とその装置を提供する。 - 特許庁
He was given special permission to study classified documents issued by MI6 between 1909 and 1949. 例文帳に追加
彼は1909年から1949年の間にMI6が発行した機密文書を調査する特別許可を与えられた。 - 浜島書店 Catch a Wave
the branch of engineering science in which biological science is used to study the relation between workers and their environments 例文帳に追加
労働者と職場環境の関係を研究するのに生物化学を使う工学の分野 - 日本語WordNet
a field of study which deals with the connection between mental and physical health, called psychosomatics 例文帳に追加
精神身体医学という心の健康が体内の健康にもかかわるという立場をとる学問 - EDR日英対訳辞書
Ethnobotany is the scientific study of interactions between human cultures and plants. 例文帳に追加
民族植物学は人間の文化と植物の間の相互作用に関する科学的な研究である。 - Weblio英語基本例文集
It's the first transborder study in forensic cooperation between our two great nations. no. I can't allow that.例文帳に追加
法医科学分野の 2か国の協力についてよ 国境を越えた 偉大な研究です 許可できないわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Although it was abolished in 1924 when the theory of correlation between beriberi and vitamins became accepted, it became a parent organization to a later study group of beriberi. 例文帳に追加
脚気ビタミン説が確定して廃止(1924年)されたものの、その後の脚気病研究会の母体となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the study of ancient history of Japan, the example that shows exchange of instructions between government officials in detail was rarely the case. 例文帳に追加
このような官司間の指示のやり取りが仔細にわかる事例は、日本古代史研究では稀であろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Between the study and practices, he enjoyed poetry and mixed with many celebrities such as Banzan KUMAZAWA and Kigin KITAMURA. 例文帳に追加
修行の合間に詩歌を楽しみ、熊沢蕃山・北村季吟など多数の著名人と交友関係があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is because of this friendship that the current student exchange program (in which students can study at another university within Japan) exists between Doshisha and Waseda Universities. 例文帳に追加
今日同志社大学と早稲田大学の間で学生交流(国内留学)制度があるのはそのためである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since the subordinate storage parts are selected in a prescribed cycle, the learner can distinguish between remembered words and forgotten words easily and when the subordinate storage parts are prepared by seven sets, the learner can starts the study from the pertinent day of the week even when the learner interrupts the study.例文帳に追加
従記憶部は所定の周期で選択されるので、覚えた単語と忘れた単語は容易に区別でき、従記憶部を7個用意すれば、中断しても当該曜日から始められる。 - 特許庁
With regard to Canada, the joint study on the overall economic relations between the two countries under the “Japan-Canada Economic Framework” was completed in October 2007, with the two countries agreeing to revisit the possibility of an EPA to follow up the study through appropriate channels.例文帳に追加
カナダとは、2007 年10 月に日加間の全般的な経済関係についての「日加経済枠組み共同研究」を終了し、EPA については適切なルートを通じてフォローアップすることとなった。 - 経済産業省
To dispense with desk study for a delay quantity of receipt data in an information processing system performing communication between computers.例文帳に追加
コンピュータ間で通信を行う情報処理システムにおいて、受信データの遅延量を机上検討する必要をなくすこと。 - 特許庁
He diligently analyzed the texts covering the periods between the ancient "Kojiki", the "Nihonshoki" as well as the study of Japanese classical literature during the Edo Period with this method of interpretation. 例文帳に追加
『古事記』『日本書紀』から江戸の国学に至るまでのテクストが解釈学の手法を用いて丹念に分析される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In November 2004, at the meeting of the heads of Japan and India, agreement was reached to establish a Joint Study Group to comprehensively discuss ways to reinforce the economic partnership between the countries. The Joint Study Group held discussions four times between July 2005 and June 2006.例文帳に追加
また、2004年11月、首脳会談において両国の経済関係強化のあり方につき包括的な観点から協議するための共同研究会を立ち上げることに合意し、2005年7月から2006年6月にかけて4回の共同研究会を開催した。 - 経済産業省
He pointed out the importance of the balance between capital and labor in the first meeting of the Society for the Study of Social Policy held in 1907 after he resigned from his position. 例文帳に追加
退官後に開催された1907年の社会政策学会第1回大会では資本と労働の調和の重要性を説いている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Units should have immediate access to equipment and doctors for responding to acute emergency situations (such as cardiac emergencies, anaphylaxis, cytokine syndrome, loss of consciousness, convulsions, and shock), and ready availability of a medical emergency facilities. Procedure should be established between the clinical research unit and a medical emergency facilities (including facilities outside the study site) regarding to the responsibilities and undertakings of each in the transfer and care of patients.例文帳に追加
臨床試験に従事する医療施設は,緊急事態(心肺停止状態 - 厚生労働省
Within this district, they organized the 'Kayabuki-no-sato Preservation Society' and made an in-depth study on various issues to strike a balance between preserving the historic area and lifestyle of residents. 例文帳に追加
地区では「かやぶきの里保存会」を組織し、歴史的景観の保全と住民の生活を両立すべく、さまざまな検討を重ねた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the meeting of the heads of Japan and Chile in November 2004, Japan and Chile agreed to establish an industry-academia-government "Joint Study Group" to examine the feasibility of an EPA between such countries. The Joint Study Group started from the end of January 2005 and four meetings were held thereafter.例文帳に追加
2004年11月の首脳会談において、EPA の可能性について検討するための産学官による「共同研究会」の立ち上げに合意し、2005年1月末に研究会を開始し、以後4回の会合を実施した。 - 経済産業省
the study of anatomy based on regions or divisions of the body and emphasizing the relations between various structures (muscles and nerves and arteries etc.) in that region 例文帳に追加
体の局所または部分に基づく解剖研究で、その局所内の様々な構造間(筋肉、神経、動脈など)の関係を重視する - 日本語WordNet
In accordance with remarkable progress in archaeological study, detailed chronological studies have progressed, and so there are some contradictions between estimations by archaeologist and results of studies. 例文帳に追加
その後のめざましい考古学研究の進展により緻密な編年作業が進展し、考古学者の比定と齟齬が生じているものも見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The goal is to achieve a suitable fit between the planned modeling effort and the data, time, and money available to perform the study.例文帳に追加
目標は,計画されたモデリングの努力とデータ,時間,それに研究を実行するために利用可能な資金の間で,適当な折り合いをつけることである。 - 英語論文検索例文集
The goal is to achieve a suitable fit between the planned modeling effort and the data, time, and money available to perform the study.例文帳に追加
目標は,計画されたモデリングの努力とデータ,時間,それに研究を実行するためにアクセス可能な資金の間で,適切な合致に達することである。 - 英語論文検索例文集
The goal is to achieve a suitable fit between the planned modeling effort and the data, time, and money available to perform the study.例文帳に追加
ゴールは,計画されたモデリングの努力とデータ,時間,それに研究を実行するためにアクセス可能な資金の間で,適当な合致に達することです。 - 英語論文検索例文集
The goal is to achieve a suitable fit between the planned modeling effort and the data, time, and money available to perform the study.例文帳に追加
目標は,計画されたモデリングの努力とデータ,時間,それに研究を実行するためにアクセス可能な資金の間で,適切な合致に達することである。 - 英語論文検索例文集
In this study, regarding the relationship between R&D investment and corporate performance, an analysis is made on the profitability of R&D investment for a period between 1980 and 1999, using a sample of 83 chemical companies.例文帳に追加
ここでは、R&D投資と企業パフォーマンスとの関係性につき、株式公開している83の化学会社をサンプルにとって、1980年から1999年の期間においてR&D投資の収益性に関する分析が行われている。 - 経済産業省
Moreover, it is also provided with a detecting means for biological information, and is provided for the newest study of the relation between a behavior pattern and a storage function, the relation between a feeling tendency and a storage function, or the like.例文帳に追加
更に、生体信号の検出手段も備え、行動パターンと記憶機能の関係や、気分動向と記憶機能との関係などの最新の研究に供する携帯型生体情報収集装置を提供する。 - 特許庁
As the Japanese-Korean Treaty of Amity was concluded based on the study of the treaties between Japan and the United States, it would be natural that Parkes felt the character of the Japanese-Korean Treaty of Amity was similar to that of the treaty between Japan and England. 例文帳に追加
日朝修好条規は日米間の条約を研究して結ばれたものであるから、パークスが感じるように日朝修好条規と日英間の条約の性格が似ているのは当然といえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He precisely recorded the details of the two visits of the Envoy Ship Dispatched to Ming China as "Sakugen nyuminki," which is important historical reference material to study and to know about the last days of the trade between Japan and the Ming Dynasty in China. 例文帳に追加
二度に渡る遣明船往来の詳細を『策彦入明記』として克明に記録しており、末期の日明貿易を知る上での貴重な史料となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She loved to study, after her enthronement, she asked Arihito KARAHASHI and Tominaga TAKATSUJI who were Inji (In no tsukasa served closely to the Emperor) to teach "Moshi" (The Book of Mencius), "Jogan Seiyo" (a book written about Taiso, the second Emperor of Tang Dynasty in China) and "Haku Kyoi" (Bai Juyi (Chinese poet between 772 and 846). 例文帳に追加
学問を好み、譲位後、院伺候衆であった唐橋在熙や高辻福長に命じて、『孟子』『貞観政要』『白居易』等の進講をさせている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 例文 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| ©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|




Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
