commitを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1451件
If that's changed somehow, if we're in a place now where the machine is asking us to commit murder...例文帳に追加
今の場所にいるなら 何らかの形で変更されてるかも マシンは何処かで 殺人を犯すよう要求してる... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If we're now in a place where the machine is asking us to commit murder, that's a place I can't go.例文帳に追加
我々が今の場所にいるなら マシンはここで 殺人を犯すよう要求してる そんな場所は賛成できない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In the short story collection, it is slightly different version can be seen, 'The man was already hurrying to Kyoto in the rain to commit robbery.' 例文帳に追加
短編集では「下人は、既に、雨を冒して京都の町へ強盗を働きに急いでゐた。」となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Meanwhile, my client has had to endure continued police harassment for a crime he didn't commit.例文帳に追加
その一方で 私の依頼人は やってもいない犯罪のために 警察からの嫌がらせに耐え続けているんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The first and second replication managers commit data in the first and second consistency groups of first and second journals to first and second target storages respectively in response to the first and second replication managers having received commit commands.例文帳に追加
第1及び第2レプリケーションマネージャは、コミットコマンドを受信した第1及び第2レプリケーションマネージャに応答して、第1及び第2ジャーナルの第1及び第2整合性グループ内のデータを、第1及び第2ターゲットストレージそれぞれにコミットする。 - 特許庁
The reason for this was that if one slice ('hito-kire' which also means to kill someone) of takuan was served the samurai would become angry and said, 'Are you trying to tell me to kill someone,' and, if three slices ('mi-kire' which also means to cut oneself or to commit harakiri) of takuan was served the samurai would also become angry and said, 'Are you trying to tell me to commit harakiri?' 例文帳に追加
それは、沢庵を一切れだけ出した場合、侍は「一切れ(人を斬れ)と申すのか!」と怒り出し、また、三切れ出した場合は「三切れ(身斬れ、つまり腹を切る)と申すのか!」と怒り出すためである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The server 103 scans the web page 107 and calls a commit adjusting program 106 when the page contains a transaction relative key word.例文帳に追加
サーバは、トランザクション識別情報を生成し、複数の独立のステートレス・ウェブ要求の持続時間の間維持する。 - 特許庁
In 1472 there were truce negotiations, but they failed due to the protests of Masanori AKAMATSU, and in May Sozen tried to commit suicide. 例文帳に追加
1472年には和平交渉も行われたが、赤松政則の抵抗などで失敗、5月には宗全は自害を試みている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He directed Motonaga MIYOSHI to arrange for Takakuni to commit suicide at Kotoku-ji Temple (Amagasaki City) in Settsu Province in 1531 (the Battle of Daimotsu-kuzure). 例文帳に追加
享禄4年(1531年)三好元長に命じて高国を摂津国の広徳寺(尼崎市)で自害させた(大物崩れ)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1579 Nobunaga ordered Nobuyasu MATSUDAIRA, the legitimate son of Ieyasu TOKUGAWA, and his mother Tsukiyama-dono to commit Seppuku. 例文帳に追加
天正7年(1579年)、信長は徳川家康の嫡男・松平信康と、信康の生母・築山殿に対し切腹を命じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Having heard Takatsuna riding Ikezuki in the battlefield, Kagetoki felt shamed and decided to kill him and commit suicide. 例文帳に追加
軍中で高綱が生食に乗っていることを知った景季は恥辱と考え、高綱を殺して自害しようと決意する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On May 1189 (leap April 1189 under the old lunar calendar), Yasuhira gave in to this and attacked Yoshitsune at Koromogawa no Tachi (residence of the Oshu-Fujiwara clan), where Yoshitsune was living, forcing Yoshitsune to commit suicide. 例文帳に追加
屈した泰衡は文治5年(1189年)閏4月、衣川館に住む義経を襲い、自害へと追いやった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was appointed as the defense general of Kumihama-jo Castle in Tango Province, but he was commanded to commit seppuku (suicide by disembowelment) after the battle due to suspicions of secret communication with the Western Camp. 例文帳に追加
丹後国久美浜城の守将を務めたが、西軍に内通したとして戦後に切腹させられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
We commit to complete work in these important areas to achieve full implementation of reforms. 例文帳に追加
我々は,改革の完全な実施を達成するために,これらの重要分野における作業を完遂することにコミットする。 - 財務省
To address the immediate challenges faced by the global economy, we commit to coordinate our actions and policies. 例文帳に追加
世界経済が直面する喫緊の課題に対処するため,我々は,行動と政策を調整することにコミットする。 - 財務省
We commit to take all necessary actions to preserve the stability of banking systems and financial markets. 例文帳に追加
我々は,銀行システム及び金融市場の安定を確保するために必要なあらゆる行動を取ることにコミットする。 - 財務省
Although tax evasion and money laundering are different crimes, there are many similarities in the methods used to commit them. 例文帳に追加
脱税と資金洗浄は別々の犯罪であるが、その実行にあたって用いられる手法には類似点が多い。 - 財務省
Article 66 No Person Authorized to Give Directions shall commit any of the following acts with regard to the trust property regarding which the person gives instructions: 例文帳に追加
第六十六条 指図権者は、その指図を行う信託財産について、次に掲げる行為をしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 3 (1) Penal institutions shall be the establishments to commit any of the following persons and to conduct necessary treatment for them: 例文帳に追加
第三条 刑事施設は、次に掲げる者を収容し、これらの者に対し必要な処遇を行う施設とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Because he continued to behave wildly and did not follow the orders of the local governor in the Izu Island chain where he was exiled, a search and destroy mission was launched against him; in the end, he chose to commit suicide. 例文帳に追加
流刑地の伊豆諸島でも暴れて国司に従わなかったため、追討を受けて自害した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His three accompanying footmen and one chugen (rank below soldier) also committed suicide, and although his grandchild also attempted to commit suicide, was stopped by the provincial governor. 例文帳に追加
同行していた若党3名と中間1名も自害し、孫も自害しようとしたが守護代に止められたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the Meiji period, Mondo didn't move to Tonami but lived in 52 banch, Wakamatsu Kitakoji to commit to the reconstruction effort of this place. 例文帳に追加
明治期主水は斗南へは移住せず、若松北小路52番地に居を構え、当地の復興に全力を傾注した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 56 The provisions of the preceding three Articles shall also apply to persons who commit the offenses outlined in these Articles outside Japan. 例文帳に追加
第五十六条 前三条の規定は、日本国外においてこれらの条の罪を犯した者にも適用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In 1595, Hideyoshi TOYOTOMI accused Hidetsugu TOYOTOMI of raising a rebellion and made Hidetsugu commit suicide by disembowelment and punished Hidetsugu's vassals. 例文帳に追加
文禄4年(1595年)に豊臣秀吉は豊臣秀次を謀反を企てたとの理由で切腹させ秀次の部下も粛正した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Mitsusuke and people in the Akamatsu clan expected that pursuers of the shogun would come to attack them immediately and they were determined to commit suicide in the residence. 例文帳に追加
満祐ら赤松一族はすぐに幕府軍の追手が来ると予想して屋敷で潔く自害するつもりでいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the Sengoku period (the Warring States period [in Japan]), there was not a custom to commit the oibara (hara-kiri to follow the deceased master) when a master died of natural causes such as die of disease. 例文帳に追加
主君が病死等自然死の場合に、追い腹を切る習慣は、戦国時代_(日本)になかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the field of urban renewal, he issued the above-mentioned "Kyurikino-rei," established "Ninsoku Yoseba" (the facilities to support self-sustenance of a criminal of a minor offence or a person likely to commit a crime), and took other measures as well. 例文帳に追加
都市政策としては先述の旧里帰農令に加え、人足寄場の設置などを行う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tsuguo IESATO: Forced to commit seppuku on April 24, 1863 by the Seirizawa and Kondo groups in Osaka while on guard duty for the Shogun. 例文帳に追加
家里次郎:1863年4月24日に将軍警護の旅先の大阪で、芹沢、近藤一派らに、切腹を強要され切腹。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Katsuji KAWASHIMA (Shinsengumi): In 1866, calling himself a member of Shinsengumi even after he was discharged from the group, he stole money and was forced to commit seppuku 例文帳に追加
川島勝司(新撰組)……1866年、除隊後に新選組だと名乗り、金銭を騙し取った末、切腹させられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The innocent victim of a brutish society... which drove you to commit acts so terrible... so... antithetical to who you are as a person... that your psyche concocted... this elaborate fantasy about alien abduction... to absolve you of your guilt.例文帳に追加
君にとても恐ろしい行為をさせた 野蛮な社会の罪なき犠牲者 それと・・正反対の - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But it knew this woman was about to commit murder and chose to play judge, jury, and executioner with her husband.例文帳に追加
でも この女性が 殺人を犯す事を知ってた 裁判官 陪審と 執行を演ずる方を選んだ 彼女のご主人と - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Dr. marks, you're under arrest for conspiracy to commit murder, coercion and, frankly, a few things we're probably gonna have to name after you.例文帳に追加
マークス博士 逮捕する 殺人の共謀と強要の罪だ あんたの名前をとって 新しい罪名が できるだろう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Although a dog self and the other know that there is the Buddha-nature, a dog continues to commit bad behaviors, so this is the reason.' 例文帳に追加
「他の知って故らに犯すが為なり」(大意:自他ともに仏性があることを知りながら、悪行を為すが故である。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ukifune, who received a letter of grudge from Kaoru and was driven into a corner while being caught between Kaoru and Nioumiya, finally resolved to commit suicide. 例文帳に追加
薫に恨みの歌を送られ、匂宮との板ばさみになって進退窮まった浮舟はついに死を決意をする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It believed that the late Heian period samurai MINAMOTO no Tametomo (1139 - 1177) was the first to commit seppuku. 例文帳に追加
切腹は、平安時代末期の武士である源為朝(1139年(保延5年)-1177年(嘉応2年))が最初に行ったとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The COS OTS provides a mechanism for distributed CORBA Objects to participate in a distributed transaction through a two phase commit protocol. 例文帳に追加
COS OTS<object transaction service>は,分散CORBAオブジェクトが, 2相コミット・プロトコルを介して分散トランザクションに参加できるためのメカニズムを提供する. - コンピューター用語辞典
an act of detaining a person who is perceived as likely to commit the same crime again after serving the full prison term 例文帳に追加
予防拘禁という,再び同じ犯罪を犯すおそれがあると認められる者を刑期終了後も拘禁すること - EDR日英対訳辞書
We commit to ensuring that the economic recovery and future economic growth are consistent with sustainable development. 例文帳に追加
我々は、経済回復と将来の経済成長が、持続可能な開発と整合的であるよう確保することにコミットする。 - 経済産業省
These are exactly the occasions on which the men of one generation commit those dreadful mistakes, which excite the astonishment and horror of posterity. 例文帳に追加
これこそがまさに、ある世代の人たちが後代の人々を驚かせ怖がらせるような誤ちを犯す時なのです。 - John Stuart Mill『自由について』
but commit all to God, that His will may be done and His honour be shown in His servants, 例文帳に追加
その問題はすべて神に委ね、神の御心と栄誉とが、神の全ての僕たちの間にさらに現されるようにしなさい。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
If therefore you have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches? 例文帳に追加
だから,あなた方が不義の富に関して忠実でなかったなら,だれがあなた方に真実の富をゆだねるだろうか。 - 電網聖書『ルカによる福音書 16:11』
Jesus, crying with a loud voice, said, “Father, into your hands I commit my spirit!” Having said this, he breathed his last. 例文帳に追加
イエスは大声で叫んで言った,「父よ,あなたのみ手に,わたしの霊をゆだねます!」 こう言ってから,息を引き取った。 - 電網聖書『ルカによる福音書 23:46』
When a commit request is outputted from an application program with which a page constituting a database 1 is referred to and updated on a data buffer 2, a commit processing means 7 records information specifying the updated page as unupdated page information in a recording part 4.例文帳に追加
データベース1を構成するページをデータバッファ2上で参照更新したアプリケーションプログラムからコミット要求が出されたとき、コミット処理手段7は、更新されたページを特定する情報を未更新ページ情報として記録部4に記録する。 - 特許庁
However, when the victory of the Sakaikubo group, Rokuro (Harumoto) and others became definitely by defeating Takakuni in the battle of Tennoji (Daimotsukuzure) and forcing him to commit seppuku (suicide by disembowelment), Renin showed up again, captured Tadatake HOWOKAWA, who was a leading figure of the Takakuni side, and made Tadatake commit seppuku. 例文帳に追加
ところが、天王寺の戦い(大物崩れ)で高国を破って切腹に追い込んだ六郎(晴元)たち堺公方派の勝利が確定した頃になると再び姿を現し、高国方の要人である細川尹賢を捕縛し、切腹させている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a distributed system for executing a termination procedure which correctly operates even in an asynchronous network model instead of the termination procedure of a 3-phase commit system by making a normal control by a coordinator to be the same as the control of the 3-phase commit system.例文帳に追加
コーディネータによる通常の制御は3相コミット方式の制御と同等とし、3相コミット方式の終了手続きに替わって非同期ネットワークモデルでも正しく動作する終了手続きを実行する分散システムを提供する。 - 特許庁
After Hisatake KATURA died of a gunshot wound and others continued to commit suicide with guns, and Saigo also shot his crotch and belly in front of the gate of Kuno Okichi SHIMAZU. 例文帳に追加
桂久武が被弾して斃れると、弾丸に斃れる者が続き、島津応吉久能邸門前で西郷も股と腹に被弾した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Masako appeased Kagemori and coaxed him into giving his written promise that he would not commit treason; and she admonished Yoriie not to act rashly. 例文帳に追加
政子は景盛を宥めて謀叛の意思のない起請文を書かせ、一方で頼家を重ねて訓戒して騒ぎを収めさせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When Shigemasa aroused the displeasure of Furihime, who was the lord Tadasato GAMO's mother (and the third daughter of Ieyasu), and had to commit seppuku (suicide by disembowelment), she left Aizu. 例文帳に追加
重政が藩主蒲生忠郷の母振姫(家康の三女)の勘気に触れ切腹処分になると会津を離れる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because his grandfather, Rikyu, was driven to jijin (commit suicide by sword) by Hideyoshi TOYOTOMI, he avoided involvement with politics and never sought a government position. 例文帳に追加
祖父の利休が豊臣秀吉により自刃に追い込まれたことから政治との関わりを避け、生涯仕官しなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”The Imitation of Christ” 邦題:『キリストにならいて』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。 http://www.hyuki.com/ http://www.hyuki.com/imit/imit1.html |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)