1153万例文収録!

「commit」に関連した英語例文の一覧と使い方(20ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

commitを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1451



例文

Although Harumoto had defeated Kanrei Takakuni HOSOKAWA, who tried to regain his power, at Setsu Province and forced Takakuni to commit suicide, he gradually started to change his mind after that. 例文帳に追加

挽回を期する管領・細川高国を摂津国にて撃破、自害にまで追い込んだ晴元であったが、この後は徐々に変心。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Note that the revert feature will not bring back saved or deleted rows; both the Save Changes and Delete buttons commit changes to the database. 例文帳に追加

保存または削除した行は元に戻す機能で元に戻りません。 「Save Changes」ボタンも「Delete」ボタンも変更内容がデータベースにコミットされます。 - NetBeans

The processor makes a cache subsystem commit all pending references to the cache blocks, corresponding to the determined effective addresses.例文帳に追加

プロセッサは、決定された有効アドレスに対応するキャッシュ・ブロックに対するすべての保留中の参照をキャッシュ・サブシステムにコミットさせる。 - 特許庁

On September 23, Nobukane's three sons, TAIRA no Kanehira, TAIRA no Nobuhira and TAIRA no Kanetoki, were summoned to Yoshitsune's residence in Kyoto and were put to the sword or forced to commit suicide. 例文帳に追加

10日、信兼の3人の子息、平兼衡・平信衡・平兼時が京の義経邸に呼び出され、斬殺、自害へ追い込まれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Those who had minor injuries were ordered to commit seppuku, while those who had no injuries, whether they were samurai or palanquin bearers, were decapitated after being forced to forfeit the family name. 例文帳に追加

軽傷者は全員切腹が命じられ、無疵の者は士分から駕篭かきにいたるまで全員が斬首、家名断絶となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

In 1583 after Nobutaka was forced to commit suicide with his sword by an order from Hideyoshi TOYOTOMI, the Nobukatsu group took the initiative in Oda clan. 例文帳に追加

1583年の賤ヶ岳の戦いで信孝が豊臣秀吉の命により自刃を余儀なくされた後、織田氏は信雄系統が主役となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Goseibai-shikimoku (code of conduct for samurai), Article 15, a person who was found to commit perjury at a trial was ordered to repair temples and shrines. 例文帳に追加

御成敗式目第15条において裁判で虚偽の証言したことが発覚した者に対して寺社の修理を命じている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While companies are not able to commit toraising wages, it appears that they changed the wage system to reflect employee performance, results andability, so that employees understand the wage mechanism and are satisfied with their work.例文帳に追加

我が国は、総人口の面からみても、人口構造の面からみても、ここ数年のうちに大きな変化に直面する。 - 厚生労働省

Look, the other three suspects still think they're being held for the murders they were going to commit, but as soon as they figure out donnelly's actually looking for john, they'll give him up in a heartbeat.例文帳に追加

聞いて、他の3人の容疑者は まだ逮捕されてると思ってる 殺人の為に でも、ドネリーが 彼等を確認したらすぐに - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

You seem remarkably calm for someone who claims to have spent 13 years in jail for crimes he didn't commit.例文帳に追加

[自分が犯してもいない罪で 13年間も] [刑務所で過ごしてきたと 主張する人物にしては] [あなたは 大変冷静に見えますが] - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

In its first publication in the "Teikoku Bungaku," the story ended with, 'Cutting through the rain, the man was ready to hurry into Kyoto to commit robbery.' 例文帳に追加

上述『帝国文学』の初出では「下人は、既に、雨を冒して、京都の町へ強盗を働きに急ぎつつあつた。」になっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Before, young ones used to ask me to draw them a sheep, now they want me to teach them how to make a commit. Times, they are a-changin'.例文帳に追加

昔は若者たちが羊を描いておいてと訊いていたのに今時にはコッミットを教えてくれと尋ねてきます。時代が変わったね。 - Tatoeba例文

Also note that some RDBMS implicitly commit transactions when executing DDL statements - notable exceptions are Oracle and PostgreSQL. 例文帳に追加

また、一部の RDBMS では DDL 文を実行すると暗黙的にトランザクションがコミットされてしまうことにも注意しましょう- 明白な例外は Oracle および PostgreSQL です。 - PEAR

(3) No person shall intentionally violate or attempt or conspire to violate this Act or orders pursuant to this Act. Further, no person shall intentionally commit or attempt to commit any fraud concerning the enforcement of, or obstruct the enforcement of this Act or orders pursuant to this Act. 例文帳に追加

3 何人も、故意に、この法律又はこの法律に基づく命令に違反し、又は違反を企て若しくは共謀してはならない。又、何人も、故意に、この法律又はこの法律に基づく命令の施行に関し、虚偽行為をなし、若しくはなそうと企て、又はその施行を妨げてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Next, the queue manager 75 performs transfer (221) of the said message immediately without waiting the completion of commit processing 244 as the processing of the second phase in two-phase commit processing of transfer payment transaction based on the transaction manager 72 according to the instruction from the transfer payment processing program 71.例文帳に追加

次に、キューマネージャ75は、振替支払処理プログラム71からの指示により、トランザクションマネージヤ72による振替支払トランザクションでの2相コミット処理中の2相目の処理であるコミット処理(244)の完了を待つことなく直ちに上記メッセージの転送(221)を行う。 - 特許庁

A transaction operation part 41 comprising a CPU is accessible to the commit log 63 in a RAM and is accessible to a storage 2, and uses values of records in the commit log 63 in preference to those in the storage 2 to execute the transaction when reading a record.例文帳に追加

また、CPUによるトランザクション演算部41は、RAM内のコミットログ63にアクセス可能であり、かつストレージ2にアクセス可能であって、あるレコードを読み出す場合に、ストレージ2におけるレコードの値よりコミットログ63におけるレコードの値を優先して使用しトランザクションを実行する。 - 特許庁

To commit an operation using encryption data to an agent without allowing the agent to take out a device incorporating a key for decrypting the encryption data.例文帳に追加

暗号データ復号用の鍵を内蔵するデバイスを代理人に持参させずに、暗号データを用いた作業を代理人に委任できるようにする。 - 特許庁

However, he was condemned by Jirouemon ONO, who was sahaiyaku (general manager) and ordered him to commit suicide by harakiri, and he died in the Morioka hantei by harakiri. 例文帳に追加

差配役の大野次郎右衛門に、武士にあるまじき行為と咎められ切腹を申し付けられ、盛岡藩邸の中で切腹して果てた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In April 1185, the Taira family perished in the Battle of Dannoura and while Hoshi attempted to commit suicide by drowning along with other women, she was rescued and captured by the enemy. 例文帳に追加

元暦2年(1185年)3月、壇ノ浦の戦いで平家は滅亡し、輔子は他の女たちとともに入水するが助け上げられ捕虜となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although Akesato bravely pretended to know nothing, she sensed that YAMANAMI who was swathed in a white kimono, would commit Seppuku. 例文帳に追加

明里は何も知らないかのようにあくまで気丈にふるまっていたが死装束を纏った山南を見て切腹することは感づいていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After showing an overall direction, his project was interrupted by the betrayal of Mitsuhide AKECHI, one of his senior vassals, and this forced him to commit suicide. 例文帳に追加

その事業は大方向を示したところで重臣の一人・明智光秀の裏切りに遭い、自刃に追い込まれたことによって頓挫した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The court may, when issuing a condemnation, order the closure of the enterprise used to commit his infringement, for a period not exceeding six months. 例文帳に追加

有罪判決が下された場合、裁判所は、6 月以内に侵害を犯すことに使用した会社を解散する命令を下すことができる。 - 特許庁

(11) A legal officer does not commit an offence against subsection (1) in respect of anything done, or undertaken to be done, by him on behalf of the Government.例文帳に追加

(11) 法務官は,政府の代理として自己が行った又は行うことを引き受けた如何なる事項に関しても,(1)に違反することにはならない。 - 特許庁

Japan, as the largest non-regional member country in light of financial contribution, would like to further commit to IDB's efforts in the future by providing human resources. 例文帳に追加

我が国は、域外国最大の加盟国として、資金面のみならず人材の面でも引き続き一層の貢献をしていきたいと思います。 - 財務省

We commit to the implementation of ambitious structural reforms aimed at promoting output and employment. 例文帳に追加

我々は、資金フローの過度の変動及び為替レートの無秩序な動きは経済及び金融の安定に対して悪影響を与えることを再確認する。 - 財務省

We congratulate Dr. Jim Yong Kim on his selection as President of the WBG and commit to working in close partnership with him. 例文帳に追加

我々は、ジムヨン・キム氏の世界銀行グループ総裁選出を祝福するとともに、新総裁と緊密に連携し取り組んでいくことをコミット。 - 財務省

Recognizing the importance of investment for boosting economic growth, we commit to maintaining a supportive business environment for investors. 例文帳に追加

経済成長の促進のための投資の重要性を認識しつつ,我々は,投資家の支えとなるビジネス環境を維持することにコミットする。 - 財務省

In all policy areas, we commit to minimize the negative spillovers on other countries of policies implemented for domestic purposes. 例文帳に追加

すべての政策分野で,我々は,国内目的のために実施される政策による他国への負の波及効果を最小化することにコミットする。 - 財務省

The Multi-Year Action Plan then outlines the specific, detailed actions to which we commit in order to address these bottlenecks, including to: 例文帳に追加

その上で,複数年行動計画は,以下を含め,これらのボトルネックに取り組むために我々がコミットする具体的かつ詳細な行動を示す。 - 財務省

We also agree that certain key principles are fundamental, and in this spirit we commit to respect the following core values: 例文帳に追加

我々はまた、一定の主要な原則が不可欠であることに合意し、この精神に基づき、以下の中核的価値を尊重することを約束する。 - 財務省

In the naval battle of Dannoura in 1185, he did not feel comfortable to commit suicide so he escaped to Kyoto and kept himself hidden in Tajima province. 例文帳に追加

寿永4年(1185年)の壇ノ浦の戦いで、彼は自害を快く思わず、京の都に落ち延び、その後但馬国で潜伏生活へ入った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 69-36 A Long-Term Care Support Specialist shall not commit any act that may impair the impartiality of or confidence placed in said Long-Term Care Support Specialist. 例文帳に追加

第六十九条の三十六 介護支援専門員は、介護支援専門員の信用を傷つけるような行為をしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

As for Ieyasu, it can be said to be because his oldest son Nobuyasu MATSUDAIRA and his wife Tsukimiyadono were forced to commit suicide by Nobunaga's order. 例文帳に追加

家康の場合、信長の命により、長男松平信康と正室築山殿を自害させられたことが恨みの原因といわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The story is that a noble but amorous nun conspired with some court ladies to put a bonze (hoshi) into a bag, carry him to the palace and commit adultery. 例文帳に追加

ある高貴好色な尼君が女房たちと謀ってある僧侶(法師)を袋に入れて御殿に運び込みこれと密通するというもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tatewaki AJIMA (A Karo officer in the Mito domain. He was forced by Naosuke II to commit ritual suicide by disembowelment in Ansei no Taigoku [suppression of extremists by the Shogunate in the Ansei era (1854 - 1860)]. Later, his reputation was restored by an Imperial order.) 例文帳に追加

安島帯刀(水戸藩家老。安政の大獄の際に井伊直弼に切腹させられた。のち勅命により名誉回復) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In those days this facility was revolutionary in that educational and self-supportive approaches were taken towards minor offenders and those who were likely to commit crimes. 例文帳に追加

軽度犯罪者・虞犯者に対して教育的・自立支援的なアプローチを取り入れた処遇を行った点が当時としては画期的だった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The confused man will graham presents to the world could not commit those crimes, because that man is a fiction.例文帳に追加

ウィル・グレアムが世界に向けて示している 「混乱している男」 にはこの様な犯罪は決して行えません、 なぜならその男はフィクションだからです。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

A person who did it was Jihe who carried a short sword to commit suicide with Koharu, and came to Kawasho secretly without being spotted by staff at the shop. 例文帳に追加

それは小春と心中する為に脇差を携え、店の人々の監視を掻い潜りながらこっそり河庄に来た治兵衛だった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This term can be used also nowadays as a metaphor for chiefs, bureaucrats, or officers who commit a fraud or often take aggressive measures. 例文帳に追加

なお、現代においても不正を行ったり強引な手法が目立つ首長や官僚、役人等を比喩する場合に使われることがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While the glamorous sound of Kiyomoto is heard from a neighboring house, Kobei determines to commit family suicide, but cannot die because of the smiling baby. 例文帳に追加

隣家から華やかな清元が流れる中、幸兵衛は一家心中を決意するが、にこにこ笑う赤ん坊の姿に死ぬことが出来ない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His viewpoint is shown in his writing in "Wagotoroku" that 'those who have done ten evil things and five grave offenses should try not to commit any more crimes, hoping they can be reborn." 例文帳に追加

『和語灯録』に「罪をば十悪五逆の者、尚、生まると信じて、小罪をも犯さじと思ふべし」とあるのは、これを示している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

APEC economies commit to prevent unnecessary obstacles to trade and investment related to Smart Grid interoperability standards. 例文帳に追加

APECエコノミーは,スマート・グリッドの相互実行性の基準に関する貿易及び投資における不必要な障害を回避することをコミットしている。 - 経済産業省

it is difficult to see on what principles but those of tyranny they can be prevented from living there under what laws they please, provided they commit no aggression on other nations, and allow perfect freedom of departure to those who are dissatisfied with their ways. 例文帳に追加

彼らが自分たちの欲っする法のもとで暮すのを妨げるのは、暴政の原理によるとしか言いようがありません。 - John Stuart Mill『自由について』

A commit processing part 112 reads information from the cache memory 108 to write it in a hard disk 110 every time information is written into the cache memory 108.例文帳に追加

コミット処理部112は、キャッシュメモリ108へ情報が書き込まれる毎に、当該キャッシュメモリ108から情報を読み出してハードディスク110に書き込む。 - 特許庁

Based on this reason, appropriate error resolution and recovery operations are performed, and the transaction is resubmitted only to those software resources which could not commit.例文帳に追加

この理由に基づいて、適正なエラー解決及び回復オペレーションが遂行され、コミットし得なかったソフトウェア・リソースに対してのみトランザクションが再処理依頼される。 - 特許庁

It is achieved by executing only the epilogue phase of the loop and turning off a plurality of the instructions in a loop schedule so as not to commit their results.例文帳に追加

これは、ループのエピローグフェーズのみを実行し、ループスケジュールにおける複数の命令をそれらの結果がコミットしないようにオフにすることにより達成される。 - 特許庁

However, for some reason, Seicho did not commit himself to the creation of the main statue for the Shoku-do, and headed to Kamakura to create the main statue of worship at the Shochoju-in Temple for MINAMOTO no Yoritomo. 例文帳に追加

成朝は、なぜか食堂本尊の造像に専念せず、文治元年(1185年)に源頼朝の勝長寿院本尊を造るため鎌倉に下向した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Of the Daimyo with whom Rikyu had a connection, only Tadaoki and Shigenari FURUTA went to visit him after he was ordered to commit ritual suicide. 例文帳に追加

利休が切腹を命じられたとき、利休にゆかりのある諸大名の中で、見舞いに行った者は、忠興と古田重然だけであったとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tadaoki's second son was Okiaki HOSOKAWA who sided with the Toyotomi in 1615 during the Siege of Osaka and was subsequently and unavoidably ordered by his father to commit ritual suicide. 例文帳に追加

次男の細川興秋は、元和元年(1615年)の大坂の役で豊臣方に与したため、戦後に父の命を受けて自害を余儀なくされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Tanaka tried to join the guard team for the Imperial mausoleum led by Kinoenetaro ITO to be rejected and he hid himself in Honman-ji temple, only to be found and was ordered to commit Seppuku on May 18, 1867. 例文帳に追加

伊東甲子太郎の御陵衛士に加わろうとするが拒絶され、本満寺に隠れるが見つかり、慶応3年4月15日切腹となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS