1016万例文収録!

「confident」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > confidentの意味・解説 > confidentに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

confidentを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 275



例文

he wooed her with the confident dash of a cavalry officer 例文帳に追加

彼は騎兵隊の将校のような自信に満ちた力強さで彼女を口説いた - 日本語WordNet

a state of confident hopefulness that events will be favorable 例文帳に追加

事態が順調に行くだろうという、確固とした見込みがある状態 - 日本語WordNet

She has practiced enough to be quite confident while playing.例文帳に追加

彼女は自信をもって演奏できるほど十分に練習をつんできた - Eゲイト英和辞典

She greets everyone with a smile and a loud and confident voice.例文帳に追加

彼女は誰にも、笑顔と自信のある大きな声で挨拶する。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement. 例文帳に追加

クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。 - Tanaka Corpus


例文

We're confident that you are up to the challenge of the new position. 例文帳に追加

あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。 - Tanaka Corpus

He is confident of winning the University Rugby Football Championship which starts Dec. 15. 例文帳に追加

彼は12月15日から始まる大学選手権の勝利に自信を持っている。 - 浜島書店 Catch a Wave

We are nonetheless confident inthe potential for stronger growth.Our task is to realise this potential. 例文帳に追加

しかし、我々は力強い成長への可能性を信頼。 - 財務省

There was nothing to say to so confident a response. 例文帳に追加

ここまで自信を持って断定されると、もう何も言えなかった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

例文

I am confident that our relationship is becoming something stronger than it was before. 例文帳に追加

私は私たちの関係が以前より強固なものになっていると確信している。 - Weblio Email例文集

例文

I am confident that our relationship is gradually becoming something stronger. 例文帳に追加

私は私たちの関係が段々と強固なものになってきていると確信している。 - Weblio Email例文集

I am confident that my attitude towards work is not mistaken after listening to your story.例文帳に追加

私はあなたの話を聞いて、私の仕事への態度は間違っていないと確信しました。 - Weblio Email例文集

With your impressive talent and enthusiasm, I am confident that you will also succeed in the new office.例文帳に追加

貴殿の優れた才能と情熱であれば、新しいオフィスでも成功されると確信いたしております。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

With your impressive talent and enthusiasm, I am confident that you will also succeed in the new office.例文帳に追加

貴殿の優れた才能と情熱であれば、新しいオフィスでも成功されると確信いたしております。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

He was confident of the merits of his new novel, but it did not sell as well as he had expected. 例文帳に追加

今度の小説は彼の自信作であったが, 売れ行きはかんばしくなかった. - 研究社 新和英中辞典

You sound pretty confidentof your skill at golf [tennis, etc.]》; we must have a game one of these days and see how good you really are. 例文帳に追加

ずいぶん自信たっぷりだね. それじゃ近いうちにお手並み拝見といきたいものだ. - 研究社 新和英中辞典

I felt more confident and at ease as a lecturer as I gained experience. 例文帳に追加

講演も場数を踏んでいるうちにだんだん自信と余裕がもてるようになった. - 研究社 新和英中辞典

People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.例文帳に追加

人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。 - Tatoeba例文

I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.例文帳に追加

お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。 - Tatoeba例文

Not satisfied with cancelling the company information session at the last moment, to be watching anime from the first day of summer break ... you must really be confident. 例文帳に追加

この間の会社説明会をドタキャンした上、夏休み初日からアニメとは・・・余裕ね。 - Tanaka Corpus

It would suggest how much Akinari was self-confident about "Ugetsu Monogatari." 例文帳に追加

いかに秋成の『雨月物語』にかける自負心が大きかったことか、察することができるだろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The confident monk, however, is defeated by Manago, and he dies of her poison despite their care. 例文帳に追加

自信たっぷりだったこの僧も、真女児に負け、毒気にあたって介抱の甲斐なく死んでいった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is written in the section that again here Zeami was confident his works after Oei era (1394-1427). 例文帳に追加

改めて世阿弥が応永年間(1394-1427年)以降の自作に自信を持っていたことが記される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kaishu KATSU, who was confident in OKADA's skill as his own bodyguard, made him become a bodyguard of Manjiro. 例文帳に追加

勝海舟が自分の護衛をした岡田の腕を見込んで万次郎の護衛につけたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoshimitsu had provoked Ujikiyo and Mitsuyuki to raise an army, but he was not confident that he would win. 例文帳に追加

氏清と満幸を挑発して挙兵に追い込んだ義満だが、必勝を確信していたわけではなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although I may not be a clever man, I am confident that I am a man of strong resolution 例文帳に追加

頭は悪いけれどもね。頭は悪いけれども、私は、心根だけはしっかりしているつもりなのです - 金融庁

The new manager Horiuchi Tsuneo said eagerly, "I feel confident. I'll try to improve my team's defense." 例文帳に追加

新監督の堀内恒夫氏は,「自信がある。チームのディフェンスを伸ばしたい。」と熱心に語った。 - 浜島書店 Catch a Wave

But JETRO officials are confident that Japanese products can find a good market in China. 例文帳に追加

しかし,ジェトロ関係者は,日本産品は中国で良い市場を見つけることができると確信している。 - 浜島書店 Catch a Wave

Just be confident to say that you love it, and pursue it with all your heart.例文帳に追加

それが大好きだと言える自信を持って,それを一途に追求してください。 - 浜島書店 Catch a Wave

We are confident that the attacks of September 11 will not undermine our future economic prospects. 例文帳に追加

我々の経済見通しは9月11日の攻撃によっては揺るがない、という自信を有している。 - 財務省

We are confident that this meeting will be another precious opportunity for all of us to share information and experience.例文帳に追加

この会合が、お互いの情報と経験を共有する貴重な機会となることを期待します。 - 厚生労働省

and Mudge was very confident of being able to transport Mr. Fogg in a few hours to Omaha. 例文帳に追加

マッジはフォッグ氏を数時間でオマハまで送れるだろうと考えていた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

she murmured, in strange transport, yearning and triumphant and confident. 例文帳に追加

想い焦がれるように、勝ち誇るように、確信に充ちて、彼女は異様な無心のままにつぶやいた。 - D. H. Lawrence『馬商の娘』

He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.例文帳に追加

極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。 - Tatoeba例文

I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.例文帳に追加

こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。 - Tatoeba例文

He does not, in short, write with the candor of man who is completely confident of his thesis. 例文帳に追加

極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。 - Tanaka Corpus

I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself. 例文帳に追加

こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。 - Tanaka Corpus

This should be done with a great deal of caution, and only if you feel confident about making modifications to your kernel configuration. 例文帳に追加

その際には細心の注意を払う必要がありますが、あとはコンフィグファイルの更新が成功することを信用するしかありません。 - FreeBSD

When he heard about the incident, Kaoru was confident that the cause of Ukifune's incident was her relationship with Nioumiya and regretted, in sorrow, having left Ukifune unattended in Uji. 例文帳に追加

それを耳にした薫は、浮舟のことは匂宮との過ちからだと確信するが、浮舟を宇治に放置していたことを後悔、悲しみに暮れる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, when you are not confident in those Japanese manners, it is advisable for you to declare in advance that you are just in the process of studying Japanese dietary culture and manners. 例文帳に追加

作法などに自信のないときは、あらかじめ日本の食事文化や作法は勉強中であることを断っておくといい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In short, that would make Tokuhon an uncle of Naokatsu NAGAI (son of Shigemoto who changed his surname), who in turn was a close confident of Hidetada (castle guard) who became seriously ill as mentioned above. 例文帳に追加

つまり先述の秀忠重病時の秀忠側近(書院番)であった永井直勝(重元の息子。改姓)の叔父に当たる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It seems as though he was confident that he had the best knowledge in Japan in the field of chemistry. 例文帳に追加

また舎密学(化学)については日本国中で自分に及ぶものはいないと自信を持っていたフシがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

5. Those who are not confident in their military power conceive of stratagems, report what they are short of, and ask for my suggestions, but you have not done these things for five years. 例文帳に追加

一、武力に不甲斐ない者は謀略などをこらし、相足らぬ所を報告し意見を聞きに来るのに、五年間それすらない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While he was staying in Satsuma, he held talks with kyushinha (the radicals) such as Shipachi MURATA and Sanpei MITAMA, and he felt confident of the success of dispatching troops. 例文帳に追加

薩摩滞在中に村田新八、美玉三平ら急進派と会談し、一挙の成功を確信した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Three years later when he was confident that he mastered Western studies as deeply as his teachers, Ransai went back to Ogaki, where he founded a private school named Korando. 例文帳に追加

3年ののち自身の蘭学のレベルが師に並ぶであろう自信を得ると帰郷し大垣に私塾・好蘭堂を開いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, they must have been optimistically confident since their enemy forces were extremely small, consisting of only seven thousand soldiers. 例文帳に追加

そして敵軍がわずか7千と圧倒的に劣勢だったため、勝利を楽観視していたのではないかと思われること。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Others have proposed that having overwhelmingly won the Battle of Takatenjin-jo Castle in the previous year, Katsuyori became so confident as to convince himself of a victory in the next battle. 例文帳に追加

今回と状況が似ている前年の高天神城の戦いでの圧勝で自信過剰となって勝てると判断したという説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Parents and coaches are encouraged to cheer only good play to help children become confident and better motivated. 例文帳に追加

親やコーチは,子どもたちが自信を持ち,よりやる気を持つのを助けるため,子どものよいプレーだけに声援を送るよう勧められている。 - 浜島書店 Catch a Wave

But when they hear that the magnificent lion ruler of Narnia, Aslan, has returned, they feel braver and more confident. 例文帳に追加

しかし,ナルニアの崇高なライオンの王,アスランが帰還したことを聞くと,彼らに勇気と自信がわいてくる。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

He said, "At the national championships, I was a little timid. But this time, I was confident and competed aggressively." 例文帳に追加

彼は「日本選手権では少し弱気になっていた。でも今回は自信を持って積極的に戦った。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”The Horse Dealer's Daughter”

邦題:『馬商の娘』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS