1016万例文収録!

「confiscated」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > confiscatedの意味・解説 > confiscatedに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

confiscatedを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 363



例文

Mokkanden refers to fields which were confiscated by the authority as punishment. 例文帳に追加

没官田(もっかんでん)とは、没官処分によって官に没収された田のことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, Sendai Domain was viewed as an Emperor's enemy and its domain was confiscated, but later given the land of 280,000 goku (77,840 cubic meters). 例文帳に追加

そのため朝敵として処分され、いったん領地を没収された後、28万石を与えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The police will analyze newsletters and other confiscated materials, and further investigate the group's activities. 例文帳に追加

警察は機関誌や他の押収した資料を分析し,集団の活動についてさらに調査する。 - 浜島書店 Catch a Wave

Objects implicated in an offense may be confiscated. Article 74a of the Penal Code shall apply. 例文帳に追加

この違法行為が関係した対象は,没収することができる。刑法第74a条を適用する。 - 特許庁

例文

Article 330 In the case referred to in Article 328, paragraph (1) or the preceding Article, paragraph (1), a benefit accepted by an offender shall be confiscated. When the whole or a part of the benefit cannot be confiscated, an equivalent sum of money shall be collected. 例文帳に追加

第三百三十条 第三百二十八条第一項又は前条第一項の場合において、犯人の収受した利益は、没収する。その全部又は一部を没収することができないときは、その価額を追徴する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(6) In the cases referred to in the preceding paragraphs, a bribe accepted by the offender or by the supervisor, etc. who is a juridical person shall be confiscated. If the whole or part of the bribe cannot be confiscated, an equivalent value thereof shall be collected. 例文帳に追加

6 前各項の場合において、犯人又は法人である監督委員等が収受した賄賂は、没収する。その全部又は一部を没収することができないときは、その価額を追徴する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) In case of para. (1), the property benefits received by the criminal or third parties who know the circumstances shall be confiscated. When the property benefits, in part or in whole, are unable to be confiscated, then a sum of money equivalent to the benefits value shall be collected. 例文帳に追加

3 第一項の場合において、犯人又は情を知った第三者が受けた財産上の利益は、没収する。その全部又は一部を没収することができないときは、その価額を追徴する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) In the cases referred to in the preceding paragraphs, a bribe accepted by the offender or by the recognition trustee or provisional administrator who is a juridical person shall be confiscated. If all or part of the bribe cannot be confiscated, the equivalent value shall be collected. 例文帳に追加

5 前各項の場合において、犯人又は法人である承認管財人若しくは保全管理人が収受した賄賂は、没収する。その全部又は一部を没収することができないときは、その価額を追徴する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) In the cases referred to in the preceding paragraphs, a bribe accepted by the offender or by the bankruptcy trustee or provisional administrator who is a juridical person shall be confiscated. If the whole or part of the bribe cannot be confiscated, an equivalent value thereof shall be collected. 例文帳に追加

6 前各項の場合において、犯人又は法人である破産管財人若しくは保全管理人が収受した賄賂は、没収する。その全部又は一部を没収することができないときは、その価額を追徴する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 95 In the case of item (vii) of the preceding Article, property benefits obtained by an offender or a knowing third party shall be confiscated. When such property benefits cannot be confiscated in whole or in part, a value equivalent thereto shall be collected. 例文帳に追加

第九十五条 前条第七号の場合において、犯人又は情を知った第三者が受けた財産上の利益は、没収する。その全部又は一部を没収することができないときは、その価額を追徴する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(3) In the case referred to in paragraph (1), any bribe accepted by the offender shall be confiscated. If the whole or part of the bribe cannot be confiscated, the equivalent value thereof shall be collected. 例文帳に追加

3 第一項の場合において、犯人の収受した賄賂は、没収する。その全部又は一部を没収することができないときは、その価額を追徴する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 197-5 A bribe accepted by an offender or by a third party with knowledge shall be confiscated. When the whole or a part of the bribe cannot be confiscated, an equivalent sum of money shall be collected. 例文帳に追加

第百九十七条の五 犯人又は情を知った第三者が収受した賄賂は、没収する。その全部又は一部を没収することができないときは、その価額を追徴する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 200-2 In the case of item (xiv) of the preceding Article, property benefit received by the offender or a third party who knows the circumstances shall be confiscated. When whole or part of the property benefits are unable to be confiscated, then the value equivalent to the benefits shall be collected. 例文帳に追加

第二百条の二 前条第十四号の場合において、犯人又は情を知つた第三者が受けた財産上の利益は、没収する。その全部又は一部を没収することができないときは、その価額を追徴する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In the case referred to in the preceding paragraph, accepted bribes shall be confiscated. When whole or part of it cannot be confiscated, the value equivalent to the bribe shall be collected. 例文帳に追加

2 前項の場合において、収受した賄賂は、これを没収する。その全部又は一部を没収することができないときは、その価額を追徴する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 112-4 In the case set forth in the preceding Article, property benefit received by the offender or a third party who knows the circumstances shall be confiscated. When all or part of it cannot be confiscated, the value thereof shall be collected. 例文帳に追加

第百十二条の四 前条の場合において、犯人又は情を知つた第三者が受けた財産上の利益は、没収する。その全部又は一部を没収することができないときは、その価額を追徴する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In the case set forth in the preceding paragraph, the accepted bribe shall be confiscated. In the case where the whole or a part of the bribe cannot be confiscated, the value equivalent to it shall be charged. 例文帳に追加

2 前項の場合において、収受した賄賂は、没収する。その全部又は一部を没収することができないときは、その価額を追徴する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The bribes in the preceding three paragraphs, which were received by the criminal person shall be confiscated. If it was unable to confiscate the whole or a part of the bribes, the corresponding amount of money shall be confiscated. 例文帳に追加

4 前三項の場合において、犯人が収受した賄賂は、没収する。その全部又は一部を没収することができないときは、その価額を追徴する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Naturally the honjo side objected to this and as the result of negotiation between the central government and the bakufu, the set up of jito was limited only to Heishi mokkanryo (land rights confiscated by the Kamakura bakufu from the Taira family) and muhonninryo (land rights confiscated by the Kamakura bakufu from rebels). 例文帳に追加

当然、本所側は反発し、中央政府と幕府の調整の結果、地頭の設置は平氏没官領と謀反人領のみに限定された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the Jokyu War, the Kamakura Bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) appointed jito in the confiscated territory of court nobles/samurai who had sided with the Emperor Gotoba (shinpo-jito (newly appointed jito)), in addition to the provincial territories that belonged to the Kamakura Bakufu and the confiscated territories of the Taira clan and/or rebels where it had appointed jito earlier. 例文帳に追加

鎌倉幕府による地頭の任命は、承久の乱後、当初の関東御分国や平氏没官領、謀反人領のみから、後鳥羽天皇方につき没収された貴族・武士の所領に拡大した(新補地頭)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the slot machine that is determined as a loser, the entire credit amount that is owned by a player is confiscated, and almost the entire confiscated credit amount is given to the slot machine that is determined as a winner.例文帳に追加

敗者のスロットマシンでは、プレイヤーが保有していたクレジット数の全てが没収され、その没収されたクレジット数の殆どは、勝者のスロットマシンに付与される。 - 特許庁

(2) In the case set forth in the preceding paragraph, the accepted bribe shall be confiscated. In the case where the whole or a part of the bribe cannot be confiscated, the value equivalent to it shall be charged. 例文帳に追加

2 前項の場合において、収受した賄賂は、没収する。その全部又は一部を没収することができないときは、その価額を追徴する。 - 経済産業省

Article 13 The rights for vesting Payment for Services and Supports for Persons with Disabilities shall not be transferred, secured, or confiscated. 例文帳に追加

第十三条 自立支援給付を受ける権利は、譲り渡し、担保に供し、又は差し押さえることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When the property is to be confiscated under the provisions of the preceding paragraph and if it is impossible to confiscate it, the value thereof shall be collected from the offender. 例文帳に追加

2 前項の規定により財産を没収すべき場合において、これを没収することができないときは、その価額を犯人から追徴する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In cases where the request set forth in the preceding paragraph is made after the confiscated article has been disposed, the public prosecutor shall deliver the proceeds obtained in the public auctioning of said article. 例文帳に追加

2 没収物を処分した後前項の請求があつた場合には、検察官は、公売によつて得た代価を交付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Since one-third of the former priests later became civilian employees of the army, it is sometimes said that confiscated properties and personnel from temples' estate were used for the purpose of strengthening the military. 例文帳に追加

その内の3分の1はその後軍属となったため、寺領から没収された財産や人員が強兵にまわされたと言われることもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later, Buddhist sects launched movements demanding the improvement of the legal system regarding religions and the restoration of their properties confiscated by the state. 例文帳に追加

その後、仏教各派は宗教法制の整備と国家に収公された境内敷地の返還を求める運動を起こした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1795, a Hanmoto (publisher) called Juzaburo TSUTAYA, whose assets had been confiscated due to his breaking a ban, introduced Sharaku TOSHUSAI as a revival measure. 例文帳に追加

寛政7年、禁令のため財産を没収された版元蔦屋重三郎が起死回生を狙い、東洲斎写楽が売り出される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Subsequent extremely rare examples, such as those of daimyo including Naganori ASANO, who committed seppuku after having their domains confiscated are particularly worthy of attention. 例文帳に追加

その後も、改易された大名(家取り潰し)が切腹させられた例は浅野長矩など極めて例外的であることは注目に値する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the Edo period started after the war period ended, the number of 牢人 who wandered around various provinces increased due to Kaieki (punishment whereby a samurai was deprived of his samurai status and his fief and residence were confiscated). 例文帳に追加

江戸時代になり戦火が収まると、改易等により各地を流浪する牢人が急増した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because Masanari abandoned his post in1623, his properties were confiscated (later, becoming the daimyo of the 20,000-koku Maoka domain in February of 1627 (in the old calendar)). 例文帳に追加

正成は元和9年(1623年)退去したため除封された(のち寛永4年(1627年)2月に真岡藩2万石の大名となる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the Russo-Japanese War of the Meiji Period, the temple precinct was confiscated and used as a detention camp for Russian prisoners of war. 例文帳に追加

また、明治時代の日露戦争の際には寺域が接収され、ロシア兵捕虜の収容施設となっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1399, Yoshimitsu confiscated Myoshin-ji Temple, implicated Setsudo Soboku as being involved with Yoshihiro OUCHI and had him confined to Shoren-in Temple. 例文帳に追加

応永6年(1399年)、義満は妙心寺の寺領を没収し、拙堂宗朴は大内義弘に連座して青蓮院に幽閉の身となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the end of the Heian period, Prince Mochihito took the temple's estate as his territory but it was confiscated by the Taira government in 1179. 例文帳に追加

平安時代末期には、以仁王がこの寺の寺領を領していたが、治承3年(1179年)平氏政権によってとりあげられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoritomo granted the territories confiscated from Yoshitsune to his potential lower-ranking vassals (gokenin), in order to keep them, because they were the support base of his administration. 例文帳に追加

頼朝は支持基盤である有力御家人を繋ぎ止めるため、義経に与えた所領を没収して御家人たちに分け与えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She couldn't remarry, in the fear of the legacy being confiscated by the bereaved family of her husband. 例文帳に追加

また、再婚をすると遺産を夫の遺族に没収される可能性があったために再婚もできなかったとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the "Azuma Kagami" however, it is described that Yoshinari's land was confiscated and he was exiled because of an implication made by Yoriie. 例文帳に追加

しかし、『吾妻鏡』では能成は頼家に連座して所領を没収され、遠流とされた事になっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the same time, Shigemasa HINO, who was Yoshisuke's legitimate son and took over as head of the family, had his territories confiscated and became a priest, and thus the Hino family declined temporarily. 例文帳に追加

家督を継いでいた嫡男・日野重政もこの際に所領を没収されて出家しており、日野家は一時没落した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

July 23, 1327: He was deprived of Fourth Rank and the Iki (court rank diploma) was confiscated for some reason, but, at the same time, he was appointed Kurodo (Chamberlain). 例文帳に追加

1327年(嘉暦2年)7月23日(旧暦)、故あって四位を失い位記を収公されるが、同時に蔵人に補任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After receiving Settsu Koshimizujo Castle, Nagayoshi steadily expanded in Kinai and sought to regain the former territory of his father Motonaga, which had been confiscated by Nagamasa. 例文帳に追加

摂津越水城を与えられると畿内に勢力を着実に広げ、長政に押領された父・元長の旧領奪回を狙っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The new rice field development showed an additional Kokudaka of about 50,000 koku in the land survey after the domain was confiscated following the death of Katsumine MIZUNO, the fifth lord of the domain. 例文帳に追加

特に新田開発は後の五代藩主の水野勝岑死去に伴う改易の際の検地では約5万石分の新たな石高を有していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In spite of a pledge that the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) would settle the matter, if only Naomori killed himself; the bakufu soon broke up the Sakazaki family and confiscated its fief. 例文帳に追加

なお直盛の自害のみで事を治めると約束した幕府はその後、坂崎家を取り潰している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His father Yukitsuna was the heir of the Tada-Genji (Minamoto clan), but he was impoverished after his family's hereditary estate, Tada no sho, was confiscated during the political purge carried out by MINAMOTO no Yoritomo. 例文帳に追加

多田源氏の惣領であった父行綱は、源頼朝の粛清により累代の所領多田荘を奪われ没落。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1631, he confiscated Tadanaga's territories and placed him under house arrest, but around that time, he became indisposed and he died in early 1632. 例文帳に追加

寛永8年(1631年)には忠長の領地を召し上げて蟄居を命じるが、このころから体調を崩し、翌寛永9年(1632年)年初めに亡くなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ITO won the nation's admiration after he returned the body of Syosho TEI to China using one of the Chinese fleet's confiscated ships, the merchant ship, "Kozaigo." 例文帳に追加

伊東は没収した艦船の中から商船「康済号」を外し、丁汝昌の遺体を送らせ、世界をその礼節で驚嘆せしめた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In February the same year, he was defeated in the Battle of Yashima against MINAMOTO no Yoshitsune's forces and the Battle of Dan-no-ura in March the same year; his territories were confiscated as the Taira clan's property by the bakufu. 例文帳に追加

同年2月、源義経軍との屋島の戦い、同年3月、壇ノ浦の戦いに敗北し、平家没官領として領地を没収された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On December 12, 1185 Shigeyori's territory, Katori Gokago in Ise Province, was confiscated for the reason of his being Yoshitsune's relative. 例文帳に追加

同年11月12日(旧暦)、義経の縁戚である事を理由に、所領である伊勢国香取五カ郷を没収される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Michikiyo bore resentment against TAIRA no Kiyomori because Kiyomori had confiscated all his territories but Kono-go district for the reason that he had taken the side of the Minamoto clan in the Heiji War. 例文帳に追加

平治の乱のとき、源氏側に味方したため、平清盛から河野郷以外の所領を全て没収され、清盛を恨んでいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1434 Yoshisuke was assassinated by the sixth Shogun Yoshinori ASHIKAGA, and Shigemasa thereby entered the Buddhist priesthood and his individual landholdings were confiscated. 例文帳に追加

1434年(永享6年)に義資が6代将軍・足利義教に暗殺されたため出家し、所領を没収された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the war the amount of his stipend was reduced from 14,000 koku to 65 koku, his castle was confiscated, and his vassals were deprived of the social status of samurai class. 例文帳に追加

戦後、それまで一万四千石あった禄高を六十五石に減封され、城は召し上げられ家臣の士分を剥奪された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

At the event of the Genko Incident, Nagayoshi YAGYU rescued the Emperor Godaigo who confined himself to Mt. Kasagi (Kyoto Prefecture), therefore, his land was confiscated by the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by Shogun). 例文帳に追加

柳生永珍(ながよし)は元弘の変の時、笠置山(京都府)に篭った後醍醐を助けたため、鎌倉幕府から所領を没収された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS