1016万例文収録!

「dress clothes」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > dress clothesの意味・解説 > dress clothesに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

dress clothesの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 75



例文

plain dresspoor clothes 例文帳に追加

粗末な衣服 - 斎藤和英大辞典

one's best―one's Sunday clothes―one's Sunday bestgala-dress 例文帳に追加

晴れの着物 - 斎藤和英大辞典

holiday clothesgala dressSunday best 例文帳に追加

晴れの着物 - 斎藤和英大辞典

dress up in modish clothes 例文帳に追加

流行の服で着飾る - Weblio英語基本例文集

例文

to dress one in clothesclothe one 例文帳に追加

人に着物を着せる - 斎藤和英大辞典


例文

the type of clothes called {old ceremonial dress} 例文帳に追加

裃という衣服 - EDR日英対訳辞書

to dress up in fine clothes 例文帳に追加

美しい服を着て飾る - EDR日英対訳辞書

to dress somebody in clothes 例文帳に追加

衣服を身につけさせる - EDR日英対訳辞書

You look plump [fat] in that dress [those clothes]. 例文帳に追加

あの服は着太りする. - 研究社 新和英中辞典

例文

to put on one's clothesget into one's clothesdress oneself 例文帳に追加

(朝起きて)着物を着る - 斎藤和英大辞典

例文

(of Japanese dress making) the width of clothes excluding the sleeves and neckbands 例文帳に追加

和裁で,前身頃の幅 - EDR日英対訳辞書

Holmes and I put on our dress-clothes, 例文帳に追加

私とホームズは礼装した。 - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』

These clothes of mine are of formal dress in Japan.例文帳に追加

私のこの服装は日本の正装です。 - Weblio Email例文集

I want to see what kind of dress clothes you have for children.例文帳に追加

どんな子供用のドレスがあるか見たいです。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Kamishimo (old ceremonial dress) is a kind of formal kimono (traditional Japanese clothes) for men. 例文帳に追加

裃(かみしも)は、和服における男子正装の一種。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Male poets include 18 in sokutai (traditional ceremonial court dress), 7 in noshi (everyday clothes for nobles), 2 in kariginu (informal clothes for court nobles), 2 in kachi-e (similar clothes to kariginu), and 2 in clothes for Buddhist priests. 例文帳に追加

男性歌人像は束帯姿18、直衣(のうし)姿7、狩衣(かりぎぬ)姿2、褐衣(かちえ)姿2、僧侶2となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Originally, work clothes at the Imperial Court were chofuku (clothes for the people who come to work at the court on a regular basis wear) and sokutai (traditional ceremonial court dress), which was converted from chofuku. 例文帳に追加

もともと宮中での勤務服は朝服及び、朝服を改造した束帯であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

You ought to be able to dress neatly even if you cannot afford to wear expensive clothes. 例文帳に追加

高価な衣装を身につけなくても, 身ぎれいにすることは出来るはずだ. - 研究社 新和英中辞典

Providing clothes and accessories for dress-up increases the fun and learning.例文帳に追加

衣装と服飾品を与えると、楽しみが増し、学習が進む。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

For occasions other than requiring full dress, clothes were only specified as 'discretionary.' 例文帳に追加

礼装しない場合は「適宜」とだけ指定される部分が増える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As time passed, kariginu came to be used as formal clothes, and became a formal dress for samurai of Jushiinoge jiju (Junior Forth Rank, Lower Grade Chamberlain) and shosidai (local governor) classes, next to hitatare (court dress). 例文帳に追加

その後、時代を経るに従って公服としての色彩を増し、直垂に継ぐ武家(従四位下侍従・所司代クラス)の礼服ともなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Men must not dress in black and white clothes because it is said that this brings bad luck.例文帳に追加

男性は白黒の服装をしてはいけない。それは悪運を招くとされているから。 - Tatoeba例文

Additionally, the hitatare (a kind of court dress in old days), kariginu (informal clothes worn by Court nobles) and kamishimo (samurai costume, old ceremonial costume), etc., are worn for special ceremonies. 例文帳に追加

その他、特殊な儀式等では直垂、狩衣、裃等を着用することがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later, under the influence of the Kokufu Bunka (Japan's original national culture), chofuku changed into ikan sokutai (traditional ceremonial court dress) and noshi (everyday clothes for nobles). 例文帳に追加

後に国風文化の影響を受けて束帯や衣冠・直衣などに変化していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A hakama used as men's costume in the Heian period, such as ikan-sokutai (full traditional ceremonial court dress worn by Shinto priest) and hunting clothes. 例文帳に追加

衣冠束帯や狩衣など男子の平安装束において用いる袴。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tomesode is a type of Japanese traditional clothes and is a formal dress of the highest rank worn by married women. 例文帳に追加

留袖(とめそで)は、和服の一つで、既婚女性が着用する最も格の高い礼装である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When we order a set of clothes for shichi-go-san at a dress rental firm, hifu is usually included in the set. 例文帳に追加

貸衣装屋などで七五三用の衣装セットを注文すると大抵被布がついてくる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are also shops that tailor western clothes, Indian saris, and traditional Arab national dress. 例文帳に追加

洋服やインドのサリー,伝統的なアラビアの民族衣装を仕立てるお店もあります。 - 浜島書店 Catch a Wave

This chair is provided with a dress hook for hanging clothes separately from the backrest of the chair.例文帳に追加

背もたれとは別に衣服を掛けることを可能とさせる衣服掛けを有することによる。 - 特許庁

To provide a paper pattern for Japanese clothes, enabling even a beginner to make the dress alone.例文帳に追加

初心者でも一人で仕立て上げる事ができる和服用型紙を提供する。 - 特許庁

To obtain a belt for wearing Japanese dress with collarless adjustment cloth, capable of rapidly making correction and collar appearance which are the most important in the fitting condition of Japanese clothes and letting anyone dress quickly in Japanese clothes so as not to become dishevelled.例文帳に追加

着物の着付けで一番大切な補正とえり姿が素早くできて、着崩れしない楽な着物の着付けが誰にでも素早くできるえり抜き調整布付き和装用ベルトを提供する。 - 特許庁

Traditional Japanese clothes, kimono (Japanese traditional clothing), Sebiro (business suit), yukata (Japanese summer kimono), Tsutsusode (kimono with tubular style of sleeve), Tomesode (formal, usually black, kimono with designs along the bottom of the skirt worn by married women on ceremonial occasions), Iro-Tomesode (colored, not black, Tomesode), Kariginu (informal clothes worn by Court nobles), Homongi (semi-formal kimono for women), Tsukesage, Komon (kimono with fine pattern), Iromuji (colored kimono without designs), Tsumugi (pongee), Uru kimono (woolen kimono), Haori (Japanese half-coat), Sokutai (traditional ceremonial court dress), Juni-hitoe (twelve-layered ceremonial kimono), Jinbei (informal summer clothes for men (short jacket and trousers)), and Hoi (clerical garment) 例文帳に追加

和服、着物、背広、浴衣、筒袖、留袖、色留袖、狩衣(かりぎぬ)、訪問着、付け下げ、小紋、色無地、紬、ウール着物、羽織、束帯、十二単(じゅうにひとえ)、甚平、法衣 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, among the dress clothes of zoshi (low class maid) of the late Heian period is a (kakeobi), however, it seems this is different from (kakeobi, literally the same meaning, and same pronunciation as the ) of mo. 例文帳に追加

なお、平安後期の雑仕(下仕よりも下の下女)の盛装に懸帯というものがあるが、裳の掛帯とは別のようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some women dress as princesses in clothes similar to Heian costumes (though authentic costumes would be short-sleeved kimono and uchikake, a long garment worn over kimono) and others wear armor like the men. 例文帳に追加

女性は姫役は平安時代と同様(但し本来は小袖に、小袖の打ち掛けとなる)、それ以外は男性同様に武装した姿の場合が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I had thought that nobody would visit there in such a day, but there was an unknown person, who told me, "If you make a girl doll and dress it in hand-made clothes, the weather will become fine tomorrow. 例文帳に追加

さはることなきにもと思ひ出たれば、或る者、女神にはきぬ縫ひてたてまつるこそよかんなれ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the National Uniform Edict, the combinations of the clothes were strictly prescribed for occasions requiring full dress, i.e., for wearing the national uniform as formal clothing to attend ceremonies. 例文帳に追加

国民服令では、「礼装」をする場合、つまり儀式などで礼服を着る場合は、国民服の様式が細かく定められた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For occasions other than requiring full dress with the Kogo type national uniform, it was specified that only Joi and 'Hakama' should be brown and other clothes were specified as 'discretionary.' 例文帳に追加

礼装しない場合の国民服の甲号では、上衣と「袴」だけが茶褐色であり、他の部分の色は「適宜」とだけ指定された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Korozen no goho is a word in the glossary of Japanese clothes meaning an upper garment which constitutes the traditional formal court dress worn by an emperor at a formal ceremony. 例文帳に追加

黄櫨染御袍(こうろぜんのごほう)とは、天皇が重要な儀式の際に着用する束帯装束の和服用語集のことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hogo was a formal cloth next to sokutai (traditional ceremonial court dress) and, as other nobles visited the Imperial Court usually wearing noshi, which was everyday clothes, when they visited the Imperial Court, it shows that Yoritada was a conscientious person. 例文帳に追加

これは束帯に次ぐ礼服で、普通の公家は普段着の直衣で参内していたので、それほど謹直な人柄だった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The clothes the nobles wore were originally introduced from China, but changed to sokutai (traditional ceremonial court dress), Japan's unique formal wear. 例文帳に追加

貴族が着用する衣服は元々中国から導入されたものだったが、そのうち束帯という日本独特な正装へと変化した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is the second year of a campaign that advises workers to dress in cooler clothes during summer in order to reduce global warming. 例文帳に追加

地球温暖化を軽減するため,夏の間により涼しい服装をするよう労働者に勧めるこの運動は今年が2年目だ。 - 浜島書店 Catch a Wave

The conduct in a short time comprises a change of clothes, makeup, dress, fold of washing, preparation of bathing and putting things in order after the bath, or the like.例文帳に追加

短時間行為は、着替え・化粧・身支度・洗濯物たたみ片づけ・入浴準備片づけ等である。 - 特許庁

I noticed that she wore her evening-dress, all her dresses, like sports clothes—— 例文帳に追加

ふと、ジョーダンのイブニング・ドレスが、どんなドレスだって彼女が着ればそうなるのだけど、スポーツウェアのように思えた—— - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

Although people were required to be in full western dress in official events at the Imperial Court at that time, Emperor Meiji allowed Imperial Prince Takahito, who refused to wear Western-style clothes throughout his life, to attend events in Sokutai (traditional Japanese formal court dress) as an exception. 例文帳に追加

すでに皇室の公式行事では洋式の大礼服を着用する事が義務付けられていたが、生涯を通じて洋装を拒んだ幟仁親王だけは特例として明治天皇から束帯での参加を許されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This method for producing clothes comprises inputting user information such as sizes into a computer, making processing information and an electronic dress pattern from the user information in a server, printing a processing instruction sheet from the processing information, and storing the electronic dress pattern in the server.例文帳に追加

寸法等のユーザ情報をコンピュータに入力し、サーバ内でユーザ情報から加工情報と電子型紙を作成し、加工情報により加工指示書を印刷すると共に、電子型紙情報はサーバに記憶しておく。 - 特許庁

Incidentally, in the Sui Dynasty and after in China, yellow had been a noble color to be used for a military uniform (which was equivalent to the everyday clothes in the Tang Dynasty, and to the Japanese clothes 'chofuku' worn by officials when attending Court, forming the base for 'sokutai' which is the traditional formal Court dress) and in the Tang Dynasty, shaoho was designated as solely for an emperor's use. 例文帳に追加

なお中国では隋以降、戎服(唐の常服。日本の朝服に相当するもの。束帯はこれが和様化したもの)では黄色が尊い色とされ、唐の時代になって、赭黄袍は皇帝専用となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As for recitals of various types of music, people often wear no makeup with Western music, but in Minyo or wagakki (a traditional Japanese musical instrument), they usually dress up in Japanese traditional clothes and sometimes wear atsugesho to harmonize with their clothes. 例文帳に追加

音楽系の発表会では、洋楽系の場合は化粧しない場合が多いが、民謡、和楽器の場合は和服を着る場合が多く、それに合わせて、時には厚化粧になる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a structure for clothes for a vehicle, reducing the number of clasps and capable of performing the size-adjustment of dress length and girth of the clothes for the vehicle by adjusting only one position without affecting each other.例文帳に追加

留具の数を減らし、一箇所の調整で車輛用着衣の着丈、胸囲のサイズ調整を互いに影響する事無く行える、車輛用着衣の構造を提供する事。 - 特許庁

To provide a new ornament for Japanese clothes comprising a new decorative properties which were entirely not adopted in a conventional Date collar or overlapped collar, enabling individual style of dress having both of the traditional clothes and the modern sense, further raising former image of Japanese clothes and making wearing of Japanese clothes by many persons including young person easy.例文帳に追加

従来の伊達襟や重ね襟等には全く採用されたことがない新たな装飾性を具備するものとし、伝統的な衣裳に現代感覚を兼ね備えた個性的な装いを可能とし、従前からの和服のイメージをさらに高め、若者をはじめとする多くの人々が和服の着用をし易くなるようにする新たな和服用装飾具を提供する。 - 特許庁

例文

To obtain a readily wornable and removable maternity belt for a pregnant woman having a charming appearance even when the belt is worn with clothes other than a maternity dress, such as a wedding dress and not inhibiting her movement protecting surely the abdominal region.例文帳に追加

ウエディングドレス等の妊婦服以外の服に合わせて着用してもその外観を損ねることがなく、しかも着脱が容易であって、下腹部をしっかりと保護しつつも妊婦の動きを阻害することがなく、見た目もお洒落でかわいらしい妊婦用腹帯を提供すること。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON”

邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
2000年12月30日公開
2001年5月17日修正
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS