1016万例文収録!

「dress code」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > dress codeの意味・解説 > dress codeに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

dress codeの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 40



例文

a dress code 例文帳に追加

服装規定 - 研究社 英和コンピューター用語辞典

Karaginu Dress Code 例文帳に追加

唐衣の服制 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

What is the dress code?例文帳に追加

ドレスコードは何ですか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Dress code system, system of temples and shrines 例文帳に追加

服制、寺社制 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Is there a dress code?例文帳に追加

服装の決まりはありますか。 - Tatoeba例文


例文

There is no dress code.例文帳に追加

服装に関する特別な規則はない。 - Tatoeba例文

Is there a dress code?例文帳に追加

ドレスコードはありますか? - Tatoeba例文

Do you have a dress code?例文帳に追加

こちらのドレスコードはありますか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Is there any dress code?例文帳に追加

ドレスコードは決められていますか。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

Kindly show up in formal dress code.例文帳に追加

どうぞ正装でお越しください。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

Is there a dress code? 例文帳に追加

服装の決まりはありますか。 - Tanaka Corpus

Is there any dress code for this restaurant? 例文帳に追加

このレストランには服装規定がありますか? - Weblio Email例文集

Is there a dress code at the restaurant for dinner? 例文帳に追加

ディナーの際、レストランでのドレスコードはありますか? - Weblio Email例文集

a code of dress determined by a group of peers 例文帳に追加

その集団内で決めた服装に関する規則 - EDR日英対訳辞書

There is no mandatory dress code for jury service.例文帳に追加

陪審業務には指定服装規定はない。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

There is no mandatory dress code for jury service.例文帳に追加

陪審業務には強制的制服規定はない。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

I want the dress code to be formal.例文帳に追加

ドレスコードを正式なものにしたい。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

The following is the dress code for "Cool Biz": 例文帳に追加

クールビズ実施期間中の服装に関する規定は下記の通りとします。 - Weblio Email例文集

The school's dress code prohibits dyeing your hair a non-natural color.例文帳に追加

校則では、生まれつきの髪の色ではなく染めることを禁止しています。 - Tatoeba例文

It doesn't have a long history, and it was initially made as a counterpart of 'visiting dress' of European dress code in the Meiji period. 例文帳に追加

意外に歴史は新しく、明治時代に洋服の「ビジティング・ドレス」に当たる着物として考え出された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The formal attire under the dress code of Shinto priests after the Meiji period became the ikan (traditional formal court dress), and it was stipulated that a mokushaku be held as torimono (symbolic offering) at the same time. 例文帳に追加

明治以降の神職服制では正装が衣冠とされ、同時に採物として木笏を持つことが規定された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, Katsuaki OHASHI suggests that 'Tenjukoku Shucho' was made during the reign of Empress Suiko for several reasons including the dress code shown in the figure. 例文帳に追加

一方、大橋一章は図中の服制など、幾つかの理由から推古朝のものとしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The dress code is basically different with classes; the tailcoat is required in the top class competitions and the evening dress is required in the other competitions. 例文帳に追加

基本的には、収縮課目であるか否かで乗蘭と燕尾服の使用が分かれるような慣習があり、収縮課目では燕尾服とするのが一般的である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During that period, he wrote "Kazarisho" (record of costume and lore), a book about Yushoku kojitsu (court and samurai rules of ceremony and etiquette) such as dress code in the events and rituals in the Imperial Court. 例文帳に追加

その間に宮廷行事における服装などの有職故実についてまとめた『飾抄』を著した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This section introduces the costumes based on the dress code for female Shinto priests enacted by Jinja Honcho (The Association of Shinto Shrines) in 1987. 例文帳に追加

本項では、昭和62年(1987年)に神社本庁によって制定された女子神職の服制に基づく衣装を紹介する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because miko is not regarded as official Shinto priest and required any qualifications, there is no dress code for miko like that for female Shinto priests. 例文帳に追加

巫女は正式な神職ではなく資格も必要ないため、女子神職のように服制は定められていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the "Army dress code system" (1900 imperial edict No. 364), the Gobosei was embroidered on the caps of the Imperial Army from taisho (general) to soldiers. 例文帳に追加

「陸軍服制」(明治33年勅令第364号)によると、大将から兵卒まで、帝国陸軍の軍帽には五芒星が刺繍されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Secondly, by issuing the second edition of Buke Shohatto in the Hoei era, he established the dress code and limited the use of the family crest of Hollyhock, which belonged to the Tokugawa family. 例文帳に追加

第二に宝永の武家諸法度を発布し、衣服の制度を制定し、徳川家の家紋である葵の紋所の使用を制限した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to 'The Garment Code' of "Yoro Ritsuryo Code," oni was determined as the color of 'koromo' (robe) of crown prince's reifuku (formal dress used for choga [retainers' New Year's greeting to the emperor] and the enthronement ceremony) and chofuku (the original model of sokutai). 例文帳に追加

黄丹は、『養老律令』の「衣服令」において皇太子の礼服(朝賀と即位に使う正装)・朝服(のちの束帯の原型)の「衣」の色と規定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is considered that the Gyotai took in the system of the Tang Dynasty in the early Heian period; however, since there was no dress code in the Yoro-ryo (Yoro Code), there is no document that clearly mentioned when the Gyotai was adopted. 例文帳に追加

養老令の「衣服令」には規定がなく、平安時代初期に唐代の制度を摂取したものとみられるが、いつ取り入れられたかを明記する資料は無い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, the method comprises, when working based on the processing instruction sheet, reading in a bar code of the processing instruction sheet, reading out a related electronic dress pattern from the user identifying information, and working through projecting the electronic dress pattern with a projector to a placing stand where a fabric is placed.例文帳に追加

加工指示書に基づいて作業するとき、加工指示書のバーコードを読み込んで、そのユーザ識別情報から関連する電子型紙を読出し、プロジェクタによって、生地が置かれた載置台に投影し、電子型紙から作業するようにする。 - 特許庁

After the war, kake suikan were used as informal wear for female Shinto Priests, but in the 1990s, female Shinto Priests' costumes were newly established and suikan were left out of the dress code system of the Association of Shinto Shrine. 例文帳に追加

戦後は女子神職の略装として掛水干が用いられたが、平成に入って女子神職の装束が新たに制定されて、神社本庁の服制からも脱落することとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Officially, men wear black nagagi (full-length garments) with five family crests and striped hakama, and women wear black or color tomesode (formal dress patterned only below the waistline, as worn by a married woman) with family crests and machi hakama, following the code for traditional Japanese clothing; but there are no rules and often different clothing is worn. 例文帳に追加

正式には和服の慣例に準じ、男性は黒の5つ紋付の長着に縞袴、女性は紋付の黒または色留袖に襠袴だが、規定は無くそれ以外が着用されることも多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The distinctions of the statues by Tori or in the Tori-Shiki are the ancient Emon (clothes), dress code system, the almond-shaped eyes and the ancient smile (the archaic smile) which were affected by the style of Buddhist Statues of Chinese Northern Wei. 例文帳に追加

中国北魏の仏像の様式の影響を受けた、古式の衣文や服制、杏仁形の眼、古式の微笑(アルカイックスマイル)などに止利および止利式の仏像の特色がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Under the Kani junikai (12 grades of cap rank) of Prince Shotoku, a dress code for those who attended the Imperial Court was established, and this was followed by frequent sumptuary laws which were, at first, mainly aimed at nobles and government officials (especially those of low to medium rank). 例文帳に追加

聖徳太子の冠位十二階でも朝廷に出仕する者の服装規定が定められ、以後も度々奢侈禁止令が出されたが、当初はその対象は主に貴族・官人層であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also a new system was established for rewards and re-establishment of order; revision of dress code system, established Yakusa no Kabane (the eight honorary titles), revision of Kan-i system (office and rank system). 例文帳に追加

また論功行賞と秩序回復のため新たな制度の構築、すなわち服制の改定、八色の姓(やくさのかばね)の制定、冠位制度の改定などが行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On April 15 (old calendar), the "Fukusei henkaku no rei" (Ordinance of dress code reform) was issued, which stipulated that naganoshi (stretched dried abalone used as a betrothal gift) and naga-hakama (long hakama trailing the ground) that had been used for ceremonial clothing since the beginning of the bakufu be discontinued, as a result, the official ceremonies became simpler with more practical ceremonial clothing. 例文帳に追加

4月15日_(旧暦)に出され、幕府初期以来礼服に用いられてきた長熨斗・長袴が廃止され、より実用的な服装による形式的な服装・儀礼の簡素化が行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Specifically, we will promote the "Cool Biz" (casual dress code without a tie and a jacket to reduce air-conditioning during the summer) to make it a standard practice in summer, as well as the reduction of the amount of garbage, the replacement of incandescent light bulbs with fluorescent lights, and advisory services to conserve energy 例文帳に追加

具体的には、クールビズの定着、ゴミの減量、白熱球の蛍光ランプへの交換、省エネルギーのアドバイス事業などを推進します。 - 経済産業省

Unlike Maiko in Kyoto who are under the strict rules to abide by even with matters that happens during their private time, the Ryuto geisha have no dress code nor codes of conduct that apply to them after work and once their wigs are off, the Ryuto geisha go about in their colored hair and modern clothes which seems to contribute to their insufficient observance of good behavior and poor level of pride in their job highlighting the disadvantage of the company system to operate the geisha service. 例文帳に追加

京都の舞妓のようにプライベートまでしっかりとしたきめごとはなく、仕事後は鬘(かつら)をとり茶髪の今風の姿になり服装や行動も自由であるため、儀作法の徹底不足や意識の低さは会社組織の短所といえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The contents consisted of Buke shohatto (laws for the samurai families), osadamegaki (regulations by the bakufu), military orders and various other regulations concerning military services, kinban (regular duty), arms, processions, passing checking stations, the dress code system, and falconry, and frequently enquired questions and answers for them were also explained there using the enquiry format for Roju (senior councilor) or Metsuke (inspector) (the book could also be used for Shosatsurei (Epistolary Etiquette)). 例文帳に追加

武家諸法度・御定書・軍令・軍役・勤番・武具・行列・関所通行・服制・鷹狩などに関する諸規定から成り、しばしば発生する疑問やそれに関する回答について老中や目付に対する伺書の書式を用いて解説している(書札礼の役目も兼ねる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS