1016万例文収録!

「end play」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > end playの意味・解説 > end playに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

end playの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 215



例文

The shooting handle device includes an operation part arranged at the front end part of a handle support body and a transmission means including a braking part for braking the operation handle by being tilted when the operation part is operated, and when a player who is to play Pachinko rotates the operation handle and tries to stop it at the appropriate position, the operation part is operated by the player.例文帳に追加

ハンドル支持本体の前端部に配置した操作部と、この操作部が操作されたとき傾動し、操作ハンドルの制動を行う制動部を備えた伝達手段とを設けて、パチンコ遊技を行おうとする遊技者が前記操作ハンドルを回転操作して適宜位置で停止させようとするとき、前記操作部が当該遊技者によって操作されるようにしたこと。 - 特許庁

To provide an oil damper capable of performing accurate positioning by absorbing an axial length of an inner cylinder even when the length of the inner cylinder is a little varying, capable of preventing generation of play and deformation of the inner cylinder, improving airtightness in a base end of the inner cylinder, and capable of preventing intrusion of air of a reserver into the inner cylinder.例文帳に追加

インナーシリンダの長さが若干まちまちであっても、当該インナーシリンダの軸方向の長さを吸収して正確な位置決めを行え、インナーシリンダのガタの発生や変形を防止でき、インナーシリンダの基端における機密性を向上させてリザーバのエアがインナーシリンダ内に侵入するのを防止する。 - 特許庁

As the greater the number of times for playing the RB game in a BB game, the greater the number of RT times in a regular play is after the end of the BB game, to the player's advantage, the player becomes interested in the winning patterns of the RB game in the BB game, resulting in the improvement of game characteristics.例文帳に追加

また、また、遊技者に対しする特典として、BBゲーム中でのRBゲームの実行回数が多ければ多いほど、BBゲーム終了後の通常遊技におけるRT回数が多くなるため、遊技者はBBゲーム中のRBゲーム当選時の図柄に興味を持つことになり、遊技性を向上することができる。 - 特許庁

This jack device 9 is installed in the play 15 at the end of main girder, and the second bracket 14 is coupled with the first bracket 12 and the web plate 1a of main girder 1 using high tension bolts 13, and the main girder 1 is lifted by the jacks 10, followed by replacement of the support 4, and then the main girder 1 is lowered by the jacks 10.例文帳に追加

(2)支承取替専用ジャッキ装置9を主桁端の遊間15に配置し、第2のブラケット14を第1のブラケット12と主桁1の腹板1aに高力ボルト13を用いて結合し、油圧ジャッキ10で主桁1を持ち上げ、支承4を取替え、油圧ジャッキ10で主桁1をおろす、工程からなる鋼橋の支承取替専用ジャッキ装置を用いた支承取替方法。 - 特許庁

例文

To provide a meat slicer using a round blade, reducing occurrence of play when a meat box is moved, holding the positional relationship between the front end face of the meat box and the cutting knife edge of a round blade constant, ensuring disengagement, reducing vibration and noise, and easily supplying meat block as raw material.例文帳に追加

肉箱の移動時のガタの発生を少なくし、肉箱の前端面と丸刃の切断刃先との位置関係を一定に保持することができ、柔らかい生肉や筋の多い食肉ブロックを、確実に切り離すことができ、振動や騒音などが少なく、原料の食肉ブロックの供給を楽に行える丸刃を使用した食肉スライサーを提供する。 - 特許庁


例文

The remote controller for karaoke which retrieves the requested song and requests a karaoke device to play the determined song stores the retrieval result in a callable state until an interruption is initiated if an interruption is initiated during the retrieval and reads out and displays the retrieval result stored in the callable state at the end of the interruption.例文帳に追加

リクエスト曲の検索により該当曲を検索し、決定した曲をカラオケ装置にリクエストするカラオケ用リモコン装置であって、検索の途中で、割り込みがあると、割り込みがあるまでに検索された検索結果を呼び出し可能に記憶し、割り込みの終了により、前記呼び出し可能に記憶した検索結果を読み出して表示する。 - 特許庁

In the slot machine which can offer the players the specified game tailored to make the players play a given number of jack games when the game is shifted to the special game status by winning the big bonus win combination, the specified game is started being led by the consumption of the given number of games after the shift to the special game involved or after the end of the specified game.例文帳に追加

ビッグボーナス役が入賞し、特別遊技状態へと移行した場合には、ジャックゲームが所定回数行われるとされた特定遊技を遊技者に提供しうるスロットマシンにおいて、その特定遊技は、その特別遊技への移行後又は特定遊技の終了後、所定ゲーム数消化したことを契機として行われることを特徴とする。 - 特許庁

METHOD AND SYSTEM FOR TRANSMISSION/RECEPTION AND REPRESENTATION OUTPUT OF SPORTS TELEVISION BROADCAST, METHOD AND APPARATUS FOR RECEIVING, REPRESENTING AND OUTPUTTING SPORTS TELEVISION BROADCAST, METHOD AND APPARATUS FOR RECEIVING, RECORDING AND TRANSMITTING OF SPORTS TELEVISION BROADCAST, METHOD AND APPARATUS FOR RECEIVING, RECORDING AND REPRODUCING SPORTS TELEVISION BROADCAST, AND METHOD FOR DETECTING START AND END OF PLAY OF SPORTS例文帳に追加

スポーツテレビ放送の送受信と表現出力する方法およびシステム、および、スポーツテレビ放送の受信表現出力方法および装置、および、スポーツテレビ放送の受信記録送信方法および装置、および、スポーツテレビ放送の受信記録再生方法および装置、および、スポーツのプレイの開始および終了の検出方法 - 特許庁

This seismic reinforcing fitting 1 is constituted of a pair of fitting main bodies 1-1, 1-2 in which a steel holder 12 is welded and integrated with a steel plate 11 and a play end part 121 of the steel holder 12 is formed by curving, and a tightening device 13 for connecting a pair of fitting main bodies 1-1, 1-2 mutually.例文帳に追加

鋼製プレート11に鋼製ホルダー12が溶接一体化されていると共に、該鋼製ホルダー12の遊端部121が湾曲形成されてなる一対の金具本体1−1,1−2と、該一対の金具本体1−1,1−2の相互間を連結する締着具13とから耐震補強金具1を構成する。 - 特許庁

例文

When the end of the game is notified from the slot machine to the server 100, the server 100 creates accounting information to the play of the player using the download history information stored in the database 106 along with the player identification information of the slot machine 10 and outputs the created accounting information to a settlement server 310 of a credit-card company 300.例文帳に追加

ゲームの終了がスロットマシン10からサーバ100に通知されると、そのスロットマシン10のプレーヤ識別情報と共にデータベース106に記憶されているダウンロード履歴情報を用いて、そのプレーヤのプレイに対する課金情報がサーバ100で生成され、生成された課金情報が、クレジットカード会社300の決済処理用サーバ310に出力される。 - 特許庁

例文

To further excellently apply a load to the plate springs to transmit torque to reduce an abrasion phenomenon in a range of the plate spring package, both plate springs 5, 6 of the plate spring package 4 project inside in the radial direction by maintaining mutual free motion play spaces 12 up to the end parts 10, 11 meshing with the inside of the axial directional groove 9 from a fastening range E.例文帳に追加

板ばねパッケージの範囲における磨耗現象を減少するため、かつ板ばねをトルク伝達のために一層良好に負荷をかけることができるようにするため、板ばねパッケージ(4)の両方の板ばね(5,6)が、締付け範囲(E)から、軸線方向溝(9)内に噛み合った端部(10,11)まで、相互の自由な運動遊び空間(12)を維持して半径方向内方に突出している。 - 特許庁

To this end, the government should implement programs to further invigorate Silver Human Resources Centers and activities at elderly club and those to encourage local residents to play an active role in community activities to contribute to education, environmental conservation, and disaster and crime prevention. It is also important to promote programs to foster regional culture, arts, and sports and those to improve local communities in a way that provides people with more opportunities to participate in cultural and other activities.例文帳に追加

このため、シルバー人材センター事業や老人クラブ活動の一層の活性化、教育・環境・防災・防犯 等の地域貢献活動への地域住民の積極的参画等の取組みを進めていくとともに、地域における文化芸術・スポーツの振興やそうした機会を広げるまちづくり等を推進することも重要である。 - 厚生労働省

(2) Vehicle Manufacturers, etc. shall take into account the importance of the role they play in the implementation of the Recycling, etc. of End-of-Life Vehicles to provide implementation in an appropriate and smooth manner, and adequately provide information regarding the structure of Vehicles they Manufacture, etc. as well as parts and raw materials used to Related Business Operators, and endeavor to cooperate as necessary to implement Recycling, etc. of End-of-Life Vehicles. 例文帳に追加

2 自動車製造業者等は、使用済自動車の再資源化等の実施において自らが果たす役割の重要性にかんがみ、その適正かつ円滑な実施を図るため、関連事業者に対し、自らが製造等をした自動車の構造又は使用した部品若しくは原材料に関する情報を適切に提供することその他の使用済自動車の再資源化等の実施に必要な協力をするよう努めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

When former Ashikaga Bank President Ikeda recently visited me after his retirement, he told me about his difficult experiences and about several future challenges for the bank. Ashikaga Bank made a fresh start as an ordinary regional bank on July 1, when all shares in the bank were transferred from Deposit Insurance Corporation to Ashikaga Holdings, marking the end of temporary nationalization. The FSA hopes that Ashikaga Bank will continue to play its financial intermediary function in regional financing activities in Tochigi Prefecture and the surrounding areas. 例文帳に追加

先日も池田前頭取が退任されて、私のところにご挨拶に来ていただきましたが、その際には苦労話であったり、今後の課題についてもいくつかの点を聞いたところでありますが、足利銀行につきましては、7月1日に同行の全株式が預金保険機構から足利ホールディングスに譲渡され、これにより一時国有化が終了して、同行は通常の地域銀行として新たにスタートを切ることになったわけで、金融庁としましては、足利銀行が栃木県を中心とする地域金融において金融仲介機能を継続的に発揮していただくことを期待しております。 - 金融庁

例文

This means that we are struggling hard to make ends meet and, as everyone well realizes, international meetings have become extremely important in the world of finance since the Lehman crisis, because it is now indeed a very critical global issue to decide how to harmonize on an international scale a given country's domestic economic trends or the financial condition, or economic condition, that it has traditionally been situated in. Therefore, what has to be done on an international scale must be done properly in the form of policy coordination or as G20 initiatives, as otherwise no effect could be expected in an era of increasing globalization in finance or the economy that we live in now, and each country is equally struggling to achieve that end, which explains why there are so many international meetings. That is, as you see, the situation we have now, and I also happened to hear just yesterday in connection with this subject that our Office of International Affairs is in serious shortage of labor, a fact that stands in contrast to such critical importance of the FSA, to which a mere 22 billion yen is given as its budget, and the extremely significant role that financial policies play in an economy. As I have just said, though, now is a very important and delicate period of time both internationally and domestically and we are accordingly charged with a weighty responsibility. Seeing as the FSA is a public office with labor costs representing its main spending category, I did emphatically asked that attention should be paid to that point and, actually, similar comments were also made by the National Police Agency and the Ministry of Justice, both of them being ministries with a hefty payroll as well. In the case of the FSA, it is not really my particular intention to make a case to represent an interest of the FSA, but the fact still remains that it is in charge of a very important field. 例文帳に追加

ということで非常に苦労しておりますし、そういった皆様方もよくお分かりのように、金融というのはリーマン・ショック以来、国際的な会議というのは非常に重要でございまして、国内の景気の動向、あるいはその国が置かれた伝統的な金融の状態、あるいは経済の状態、それを国際的にどうハーモナイズするかということが非常に世界的な大事な問題でございまして、国際でやるべきところはきちっと協調政策、G20でやっていかねば、なかなかこういった金融のグローバル化、あるいは経済のグローバル化の時代に効果がございませんから、その辺を非常に苦労を各国やっておられるわけでございますから、国際会議というのは実は非常に多いのでございますし、ご存じ、その中で国際室の昨日もたまたま話を聞きますと、非常に国際室の人手が足らないという話を聞きまして、そういった非常に大事な金融庁、予算は220億で少ないのですけれども、極めて経済の中で果たす金融政策は大事でございまして、それが今も申し上げましたけれども、国際的にも国内的にも非常に大事な難しい時期でもございまして、それゆえに責任が重たいわけでございますが、そういった中で、なかなか人件費を主とした役所でございますから、そのことはぜひ考慮していただきたいということをこれは実は警察庁も法務省もそういうことを申されまして、これも人件費が多い省ですから、特に金融庁の場合は何も私は省益を代表して言う気はございませんが、現実にこれは非常に大事な分野でございます。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS