1016万例文収録!

「expert advice」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > expert adviceに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

expert adviceの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 33



例文

expert advice 例文帳に追加

専門家の助言. - 研究社 新英和中辞典

an expert who gives advice 例文帳に追加

助言を行う専門家 - 日本語WordNet

You ought to consult an experttake professional advice. 例文帳に追加

専門家の意見を聞いて見るがよい - 斎藤和英大辞典

An expert was called for advice.例文帳に追加

助言を聞くために専門家が招かれた。 - Tatoeba例文

例文

She is always ready with expert advice.例文帳に追加

彼女はいつもすぐにすばらしい助言をする - Eゲイト英和辞典


例文

An expert was called for advice. 例文帳に追加

助言を聞くために専門家が招かれた。 - Tanaka Corpus

the practice of giving expert advice within a particular field 例文帳に追加

特定の分野内での専門的なアドバイスを与える練習 - 日本語WordNet

The shopping advice provider 20 is provided with a shopping advice server 21, various databases 22-27, and a common carrier leased line 28 providing a connection anytime with an external ink 80 to an expert for providing expert knowledge information of food or the like.例文帳に追加

買物アドバイスプロバイダ20は、買物アドバイスサーバー21と、各種データベース22〜27と、食品等の専門的知識情報の提供を受けるために外部の専門家窓口80といつでも接続可能とする専用線28を備えている。 - 特許庁

The illness analysis expert system generates an advice to the user based on inputted data and knowledge accumulated in a data base.例文帳に追加

病態解析エキスパートシステムは、入力されたデータおよびデータベースに蓄積した知識に基づいて利用者へのアドバイスを作成する。 - 特許庁

例文

To enable even an unexperienced person applying for corporation registration to prepare a corporation registration application without the advice of an expert.例文帳に追加

法人登記を申請する者が未経験であっても、専門家の助言無しで法人登記申請書類が作成できることである。 - 特許庁

例文

To provide a picture advice system enabling a photographer to easily receive advice about the evaluation of a picture photographed by the photographer himself (or herself) from an expert photographer.例文帳に追加

本発明は、撮影者が自分の撮影した写真の評価を、手軽に写真の専門家からアドバイスして貰う写真アドバイスシステムを提供する。 - 特許庁

To provide an advice system of net trade capable of not only and simply exhibiting data such as a stock but transacting a business as obtaining advice for asset management as if dealt with by an expert advisor at a counter.例文帳に追加

単なる株価などのデータ提示だけではなく、窓口で専門のアドバイザーが対応するごとく資産運用の助言を得つつ取引できるネット・トレードの助言システムを提供する。 - 特許庁

This indicates that while many proprietors find people in the same line of business to be easy to approach for advice about selling their business due to their expert knowledge and know-how on the industry concerned, there are also many proprietors that are more negative about seeking advice from them due to concern about generating rumors about the sale of their business (Fig. 3-2-30).例文帳に追加

「同業者」については、業界内の専門知識やノウハウを持っているため事業売却を相談しやすいと考える経営者が多い一方で、自社の売却の噂が出てしまう危惧から相談に消極的な企業経営者も多いことが確認できる(第3-2-30図)。 - 経済産業省

(2) If the Director of the Prefectural Labor Bureau finds it necessary in order to provide the advice or guidance set forth in the preceding paragraph, the Director shall solicit the opinions of persons who have broad knowledge of industrial society and have expert knowledge of labor issues. 例文帳に追加

2 都道府県労働局長は、前項に規定する助言又は指導をするため必要があると認めるときは、広く産業社会の実情に通じ、かつ、労働問題に関し専門的知識を有する者の意見を聴くものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

By the advice of recording the content of his discussions and lectures by one of his closest customers, Daiten Kenjo, who was famous as an expert in Chinese poetry at Shokoku-ji temple, Baisao did begin to do so, but soon involved Daiten in and in the end, Daiten recorded these conversations. 例文帳に追加

その内容を書き留めてゆくというものをしたらどうかと馴染み客でもあり相国寺で漢詩の得意な大典顯常にいわれて始めてみたが、あっさり売茶翁に飲み込まれ、大典が結局書き残すことになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was an expert of Yusoku kojitsu (court and samurai rules of ceremony and etiquette), so many top court officials asked him for advice and they often recommended him for a higher rank, but he firmly refused it and said, 'it is futile to be an officer of a higher rank.' 例文帳に追加

有職故実に通じていたことから、多くの公卿から指導を依頼され、たびたび官に推挙されたが、「高官無益なり」とかたくなに断ったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a thunder protection diagnostic device for a building which gives an advice properly and quickly to a worker in each area without dispatching an expert to a field or a site, when conducting a nationwide thunder protection diagnostic service.例文帳に追加

全国的な建物雷保護診断サービスを行うにあたり、専門家が現地や現場に赴くことなく、各地域ごとの作業者に対して、適切にかつ迅速に助言することが可能となる建物雷保護診断装置を提供する。 - 特許庁

The company received expert advice through the revitalization support council and prepared a concrete and straightforward business reconstruction plan which included a strengthening of product-specific cost control and a shift to highly profitable products.例文帳に追加

同社では、協議会を通じて専門家のアドバイスを受け、商品別原価管理の強化や、収益性の高い商品へシフトすることを盛り込む等、具体的で分かりやすい事業再建計画書を作成。 - 経済産業省

Comprehensive, one-stop consultation desks offering information and processing services will be set up in every block of the nation to provide expert advice and guidance in collaboration with various relevant ministries and agencies involved in attracting industries.例文帳に追加

企業立地に関わる関係省庁の連携の下、全国ブロック別に企業立地情報・手続等に関するワンストップサービスを提供する総合窓口を設置し、専門家による助言・指導等を行う。 - 経済産業省

A one-stop source of expert advice and other services to assist overseas business expansion were offered, and support was provided for the performance of feasibility studies required to develop overseas business development plans. 例文帳に追加

専門家による海外展開に係る相談受付・アドバイス等のワンストップ相談支援を行うとともに、海外展開事業計画策定に必要な事業可能性調査(F/S 調査)の支援を実施した。 - 経済産業省

When the sheet of the life medical examination questionnaire, in which the answer of the user is filled, the kit in which the blood of the user is dropped and the blood collecting needle are returned, the advice provider inspects the blood in the kit and inputs the inspection result and the answer to the questionnaire to an illness analysis expert system.例文帳に追加

アドバイス提供者は、利用者の回答が記入された生活問診シート、利用者の血液が滴下されたキット及び採血針を返送されると、キット内の血液を検査し、その検査結果と問診の回答とを病態解析エキスパートシステムに入力する。 - 特許庁

(2) A Supporter of Proper Operation of Worker Dispatching Undertakings shall, in cooperation with the administrative measures concerning the securing of proper operation of Worker Dispatching Undertakings and proper dispatch work, respond to a request for counsel from, and give expert advice to, business operators carrying out Worker Dispatching, persons receiving Worker Dispatching services and workers, etc. 例文帳に追加

2 労働者派遣事業適正運営協力員は、労働者派遣事業の適正な運営及び適正な派遣就業の確保に関する施策に協力して、労働者派遣をする事業主、労働者派遣の役務の提供を受ける者、労働者等の相談に応じ、及びこれらの者に対する専門的な助言を行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Since the box 1 is equipped with a liquid crystal television 13 and a speaker 41 also, various advertisement can be presented, commercial of images, sounds, etc. can be broadcasted, and when the user intends to receive detailed explanations or purchase a commodity while observing approvals, a catalogue, etc., the user can have expert's telephone advice only by lifting a receiver.例文帳に追加

液晶テレビ13やスピーカー41もあるので、各種の広告の掲示、映像、音声等のコマーシャルを放映することも可能であり、試供品、カタログなどを見て、詳しい説明を受けたい場合や商品の購入をしたい場合は、受話器4をもち上げるだけで、専門の担当者が電話対応することが可能である。 - 特許庁

To provide a system to remotely control the state of health by collecting the living body information of a user in a server through a communication network with which the sense of security that an expert such as a doctor or the like watches the state of health of the user is prevented from being lost when the doctor or the like only refers the living body information but cannot frequently advice the user.例文帳に追加

ユーザの生体情報を通信ネットワークを介してサーバに収集し健康状態を遠隔管理するシステムにおいて、医師が生体情報を参照するだけでユーザに対して頻繁にアドバイスを行うことができない場合に、医師などの専門家が自分の健康状態を見守ってくれているという安心感が喪失してしまうのを防止する。 - 特許庁

To provide a financial planning support system equipped with a two- way mediating agent function of speedily introducing a suitable financial planner at a request for detailed advice by an expert after an automatic diagnostic system takes a general simple diagnosis of a financial plan and also introducing a customer corresponding to a grading to a registered financial planner.例文帳に追加

ファイナンシャルプランの一般的な診断を自動診断システムで簡単に受けた後、さらに深く専門家のアドバイスを得たい場合には、その需要に応じて、最適のファイナンシャルプランナーを速やかに紹介し、逆に登録済みのファイナンシャルプランナーにはその格付けに応じた顧客を紹介することができる双方向仲介斡旋機能を備えたファイナンシャルプランニング支援システムを提供する。 - 特許庁

We direct the Energy Working Group and Transportation Working Group to develop best practices for reducing energy consumption and carbon emissions in the APEC region, building upon the LCMT Project, working through and further promoting the ESCI, and obtaining expert advice through the Cooperative Energy Efficiency Design for Sustainability (CEEDS) project.例文帳に追加

我々は、エネルギー作業部会と運輸作業部会に対し、LCMT プロジェクトを基礎として、ESCIの活動を通じ、さらにこれを推進しながら、持続可能性のためのエネルギー効率化デザイン協力(CEEDS)プロジェクトを通じて専門家の意見を聴取し、APEC 地域におけるエネルギー消費、炭素排出の削減に向けたベストプラクティスを作成することを指示する。 - 経済産業省

Expert advice on overseas business expansion and overseas business expansion seminars (held in five locations around Japan), and email newsletters were provided for local and small and medium building contractors lacking the knowledge and know-how needed for overseas business expansion in order to help capable and motivated local and small and medium building contractors to embark on doing business overseas. 例文帳に追加

意欲と能力のある地方・中小建設企業が海外への初めの一歩を踏み出すための支援として、海外事業に必要となる知識・ノウハウの乏しい地方・中小建設企業を対象として、専門家による海外展開支援アドバイザー事業及び海外展開セミナー(全国5か所)の開催、メールマガジンの配信等を実施した。 - 経済産業省

2.3 We direct the Energy Working Group and Transportation Working Group to develop best practices for reducing energy consumption and carbon emissions in the APEC region, building upon the LCMT Project, working through and further promoting the ESCI, and obtaining expert advice through the Cooperative Energy Efficiency Design for Sustainability (CEEDS) project. 例文帳に追加

2.3 我々は、エネルギー作業部会と運輸作業部会に対し、LCMT プロジェクトを基礎として、ESCI の活動を通じ、さらにこれを推進しながら、持続可能性のためのエネルギー効率化デザイン協力(CEEDS)プロジェクトを通じて専門家の意見を聴取し、APEC 地域におけるエネルギー消費、炭素排出の削減に向けたベストプラクティスを作成することを指示する。 - 経済産業省

(v) The person shall have an organizational structure so that persons listed in (a) and (b) (hereinafter referred to as an "Expert Advisers") shall be able to jointly give necessary advice based on his/her expertise and professional experience and state their opinion, at a section responsible for reviewing whether a demand for an injunction is required or not and the reasons why a demand for an injunction should be sought, and be otherwise found to have expertise and professional experience necessary for properly conducting the services involved in demand of an injunction, in light of the human resources of such a person to conduct such services. 例文帳に追加

五 差止請求の要否及びその内容についての検討を行う部門において次のイ及びロに掲げる者(以下「専門委員」と総称する。)が共にその専門的な知識経験に基づいて必要な助言を行い又は意見を述べる体制が整備されていることその他差止請求関係業務を遂行するための人的体制に照らして、差止請求関係業務を適正に遂行することができる専門的な知識経験を有すると認められること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) That, when the Dispute Resolution Mediator is not an attorney-at-law (excluding cases where the Dispute Resolution Mediator is a judicial scrivener prescribed in Article 3, paragraph (2) of the Judicial Scriveners Act (Act No. 197 of 1950) in the Dispute Resolution Procedures carried out for a dispute set forth in Article 3, paragraph (1), item (vii) of that Act) and an expert knowledge on the interpretation and application of laws and regulations is required for the implementation of Dispute Resolution Procedures, measures have been taken to receive the advice of an attorney-at-law; 例文帳に追加

四 紛争解決委員が弁護士でない場合(司法書士法(昭和二十五年法律第百九十七号)第三条第一項第七号に規定する紛争について行う紛争解決手続において、紛争解決委員が同条第二項に規定する司法書士である場合を除く。)において、紛争解決手続の実施に当たり法令の解釈適用に関し専門的知識を必要とするときに、弁護士の助言を受けることができるようにするための措置を定めていること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The operating rules in item (iii) of the preceding paragraph shall set forth methods to conduct services involved in demand of an injunction, to manage information obtained in the course of conducting said services and to hold confidentiality, and other matters provided by a Cabinet Office Ordinance. In this case, the methods to conduct services involved in demand of an injunction set forth in the operating rules shall include such measures as obtaining advice from and hearing the opinions of an Expert Adviser within a section responsible for reviewing such demands as provided by item (v) of the preceding paragraph, as to the case where an officer, employee or Expert Advisor has special interests with a business operator, etc. who is an adverse party of the injunction, or other measures to ensure fair provision of such services. 例文帳に追加

4 前項第三号の業務規程には、差止請求関係業務の実施の方法、差止請求関係業務に関して知り得た情報の管理及び秘密の保持の方法その他の内閣府令で定める事項が定められていなければならない。この場合において、業務規程に定める差止請求関係業務の実施の方法には、同項第五号の検討を行う部門における専門委員からの助言又は意見の聴取に関する措置及び役員、職員又は専門委員が差止請求に係る相手方である事業者等と特別の利害関係を有する場合の措置その他業務の公正な実施の確保に関する措置が含まれていなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 5-2 (1) A registered foreign lawyer may, notwithstanding the provisions of Article 4, provide legal services concerning the laws of a specified foreign state other than legal services concerning the designated laws (this shall mean legal services regarding a legal case all or a major part to which the laws of the specified foreign state (so-called "third state laws") apply or should be applied; hereinafter in this Article and item (iv) of Article 63 referred to as "legal services concerning the laws of the specified foreign state"), if he/she does so according to a written advice received from any of the persons listed as follows; provided, however, that this shall not apply to the legal services listed in items (i), (ii) and (iv) to (vi) of paragraph (1) of Article 3, nor to giving an expert opinion or otherwise rendering a legal opinion regarding the interpretation or the application of laws other than the laws of the specified foreign state; 例文帳に追加

第五条の二 外国法事務弁護士は、第四条の規定にかかわらず、次に掲げる者の書面による助言を受けてするときは、指定法に関する法律事務以外の特定外国法に関する法律事務(当該特定外国法がその全部又は主要な部分に適用され、又は適用されるべき法律事件についての法律事務をいう。以下この条及び第六十三条第四号において「特定外国法に関する法律事務」という。)を行うことができる。ただし、第三条第一項第一号、第二号及び第四号から第六号までに掲げる法律事務並びに当該特定外国法以外の法の解釈又は適用についての鑑定その他の法的意見の表明については、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(xxv) work to provide customers with explanations or consultation concerning Machinery, etc. designed (including the modification of its structures) in accordance with customers' requests, facilities or programs consisting of Machinery, etc., or financial instruments (which means those subject to the sales of financial instruments prescribed in paragraph (1) of Article 2 of the Act on Sales, etc. of Financial Products (Act No. 101 of 2000) for which expert advice needs to be provided for customers, make applications for sales contracts (including contracts similar thereto which pertain to the sales of financial instruments prescribed in the same paragraph; hereinafter the same shall apply in this item), receive applications or conclude such contracts, or solicit applications or the conclusion of sales contracts; 例文帳に追加

二十五 顧客の要求に応じて設計(構造を変更する設計を含む。)を行う機械等若しくは機械等により構成される設備若しくはプログラム又は顧客に対して専門的知識に基づく助言を行うことが必要である金融商品(金融商品の販売等に関する法律(平成十二年法律第百一号)第二条第一項に規定する金融商品の販売の対象となるものをいう。)に係る当該顧客に対して行う説明若しくは相談又は売買契約(これに類する契約で同項に規定する金融商品の販売に係るものを含む。以下この号において同じ。)についての申込み、申込みの受付若しくは締結若しくは売買契約の申込み若しくは締結の勧誘の業務 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS