意味 | 例文 (43件) |
extreme povertyの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 43件
extreme poverty 例文帳に追加
非常に貧しいこと - EDR日英対訳辞書
In the fight against aids and extreme poverty.例文帳に追加
aidsと極貧との戦いのために - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In the fight against aids and extreme poverty.例文帳に追加
AIDSと極貧との戦いのために - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He is in abject poverty―in the utmost need―in the utmost want―in extreme distress―in the utmost straits―in utter destitution. 例文帳に追加
彼は困窮の極みに達している - 斎藤和英大辞典
a state of extreme poverty or destitution 例文帳に追加
極度に貧しいか欠乏している状態 - 日本語WordNet
extreme poverty 例文帳に追加
何一つ所持する物がない程度のひどい貧乏 - EDR日英対訳辞書
We can beat extreme poverty, starvation, aids.例文帳に追加
俺たちは打ち勝てる 極貧に 飢餓に エイズに - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Extreme poverty not having enough food for the day.例文帳に追加
極貧というのは 日々の食事にも事欠くということです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In moldova, despite extreme poverty and the terrible effects例文帳に追加
モルドバでは 極度の貧困と世界金融危機の - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
At that time the family was reduced to extreme poverty, living from hand to mouth. 例文帳に追加
一家は当時貧窮の極に達し, 食うものにも事を欠く毎日であった. - 研究社 新和英中辞典
Extreme poverty and time‐honored social practice are two major obstacles to the modernization of the country. 例文帳に追加
極度の貧困と古いしきたりがその国の近代化を阻んでいる. - 研究社 新和英中辞典
So people have to live in misery, in an extreme situation of poverty.例文帳に追加
極貧状況の中、人々は困窮生活を送らなければならない。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
In the extreme, it may mean a 'poor look' or 'poverty.' 例文帳に追加
もっと端的にいえば「貧しい様子」「貧乏」ということになろうか。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
That house has reached extreme poverty, so I am moving to another house.' 例文帳に追加
「あの家は貧窮極まった状態なので、ほかの家へ行く。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He carried out the spirits of loyalty and a strong sense of justice throughout his checkered life filled with extreme poverty. 例文帳に追加
生涯を赤貧と波乱に満ちながら、忠誠義烈の精神を貫いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The fifth challenge is the empowerment of individuals to better cope with the threat of extreme poverty and conflicts. 例文帳に追加
5番目に、極度の貧困や紛争などの脅威に対処するための個々人の「能力強化(empowerment)」です。 - 財務省
Because his father Sadamichi was prone to illness, the family's money was very much spent on the cost of Sadamichi's medicine, and therefore he spent his childhood in extreme poverty. 例文帳に追加
さらに父定通が病気がちであったために医薬に多くの費用がかかったこともあり、幼少期は極端な貧窮の中に送った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
One fourth of the world's children live in extreme poverty, and one out of 12 dies before reaching 5 years old. 例文帳に追加
世界の子どもたちの4分の1が極度の貧困の中で暮らし,12人に1人が5歳になる前に死んでしまう。 - 浜島書店 Catch a Wave
It has been estimated that, as a result of the recent crisis, an additional 64 million people will be living in extreme poverty (i.e., living on less than USD 1.25 a day) by the end of 2010. 例文帳に追加
最近の危機の結果,2010年末までに6400万人が新たに極度の貧困(一日あたりの生活費が1.25ドル以下)に加わると推計されている。 - 財務省
nor did the miller even desire that extreme of cruelty to a young lad who was guilty of nothing except poverty. 例文帳に追加
それに粉屋の方も、貧しいということを除けば何も悪いことをしていなかった若者に、ものすごく残酷なことをするつもりもなかったのです。 - Ouida『フランダースの犬』
Furthermore, there are countries in the world, primarily in Africa, that have not been able to fully benefit from the “light” and still remain in poverty. About one billion people around the world are still living the lowest form of life suffering extreme poverty.例文帳に追加
さらに、世界には「光」の恩恵を十分に受けられずに貧しいままの国がアフリカを中心に存在しており、いまだ底辺で生活する絶対的貧困層が全世界に約10億人存在している。 - 経済産業省
Article 98 (1) If the obligor is to fall into extreme poverty through compulsory administration, the execution court may, upon petition, order the administrator to give the obligor the necessary money or earnings, depending on the extent of his/her poverty, from the earnings or the realization price. 例文帳に追加
第九十八条 強制管理により債務者の生活が著しく困窮することとなるときは、執行裁判所は、申立てにより、管理人に対し、収益又はその換価代金からその困窮の程度に応じ必要な金銭又は収益を債務者に分与すべき旨を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
ETCs not only face the challenge of completing their transition to market economies but also of alleviating extreme poverty, both of which are intertwined. Activities of the EBRD in the ETCs must be well coordinated with those of the World Bank and the Asian Development Bank aiming at poverty reduction in order to assure that they complement each other. 例文帳に追加
また、ETCは市場経済への移行とともに深刻な貧困の克服という相互に関連した課題に同時に直面していることから、世界銀行やアジア開発銀行による貧困削減を目指した支援とEBRDによる支援とが相互に補完し連携するよう十分な配慮が必要です。 - 財務省
Not only agricultural products but also wild plants such as kozo and ganpi that were the resources used to make paper, became difficult to collect, and because especially the ganpi used for torinoko was impossible to cultivate, paper manufacturing fell into extreme poverty because of the difficulty of obtaining materials. 例文帳に追加
農産物の大凶作とともに製紙原料の楮(こうぞ)や雁皮(がんび)などの自生植物も採取が困難となり、特に鳥の子に用いる雁皮は栽培が不可能で、製紙業も原料入手難から困窮を極めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As the shipped food supply did not reach them, Kuninao's party were in extreme poverty and pleaded to the Hokkaido Development Commission, thereby getting permission to relocate the reclamation site from Michitomi HIGASHIKUZE, Hokkaido Development Commissioner, who came to inspect Shippu. 例文帳に追加
船で運んだ食糧等も着かなかったため、一同は困窮を極め開拓使に嘆願したところ、同地を視察に訪れた開拓使長官東久世通禧より開拓地を移ることを許される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the other hand, there are many middle-income countries in the LAC region, and more than 120 million people, which accounts for one-fourth of the total population of the region, still live in extreme poverty with a daily income of less than two U.S. dollars. 例文帳に追加
他方、中南米・カリブ海地域には、中所得国が多い中、依然として域内人口の約4分の1を占める1億2千万人以上の人々が1日2ドル以下の厳しい貧困状態に置かれています。 - 財務省
It is therefore very difficult to accomplish Goal 1 of the MDGs, which is to halve the proportion of people living in extreme poverty from the 1990 level by the year 2015. 例文帳に追加
このため、 2015年までに 日 1ドル未満で生活する人口の割合を 1990年の水準の半数に減少させるというMDGsの1つ目の目標は、アフリカにおいては達成が非常に困難な状況にあります。 - 財務省
Ministers emphasised the moral imperative of combating the extreme poverty suffered by one fifth of humanity and reiterated their full endorsement of the historic undertakings written into the Millennium Development Declaration. 例文帳に追加
財務大臣達は、世界の5分の1が苦しんでいる極端な貧困との闘いに対する道徳上の義務を強調し、ミレニアム開発宣言に書かれた取り組みの完全な支持に再び言及した。 - 財務省
The current financial crisis could push additional 90 million people into extreme poverty, and we can easily imagine how the crisis could quickly wipe out the hard-earned progress that has been achieved by developing countries over a long period of time. 例文帳に追加
今回の危機で9千万人が絶対的貧困に転落すると見られており、これまで途上国が長年にわたって営々と築き上げてきた開発の成果を一挙に奪い去ってしまう可能性があることは想像に難くありません。 - 財務省
The trends and regional distribution of people in extreme poverty in the table below show that the number is the highest in Asia (600 million), although the population is decreasing in accordance with its economic development.例文帳に追加
絶対的貧困層の人口の推移と地域分布を見ると、アジアが最も多く6億人に達しているものの、その経済成長に伴い、絶対数が減少傾向にある。 - 経済産業省
If the proportion of those in extreme poverty remains at about 30%, that figure will comprise approximately 600 million people in 2050—the same figure as in Asia today.例文帳に追加
もし仮に、絶対的貧困層の人口の割合が今後も30%で推移するとすれば、2050年には、絶対的貧困層の人口が、約6億人と現在のアジアの絶対的貧困層の人口に達することになる。 - 経済産業省
Ministers recognized their important responsibility to help ensure that globalization works for the benefit of all, and not just the few, and reemphasized their commitment to strengthening the Bank, the Fund and other multilateral institutions as valuable allies in this effort whose ultimate objective is global poverty reduction, in particular halving the proportion in extreme poverty by the year 2015. 例文帳に追加
大臣達は、グローバリゼーションが少数者ではなく全てに対する利益であることを確保することを助ける重要な責務があることを認識した。また、こうした努力において、世界の貧困削減、特に著しい貧困状態にある者の割合を2015年までに半減すること、を究極の目的とする価値ある同胞として、世銀、IMF、その他の多国間機関を強化することに対するコミットメントを再確認した。 - 財務省
After released by the government in 1869, he devoted himself to promote regional growth; when he became a junior councilor of Tonami Prefecture (soon incorporated into Aomori Prefecture) established by Haihan-chiken (abolition of feudal domains and establishment of prefectures enacted by new government), he exploited Western style pastures in Yachigashira (present Misawa City) for those retainers of the Aizu clan suffering from extreme poverty since the reduction and transfer of Aizu Domain to a wasteland Tonami as Tonami clan (reorganized as Tonami Prefecture and soon incorporated into Aomori Prefecture by Haihan-chiken). 例文帳に追加
明治2年(1869年)釈放され、斗南に減封移封された後廃藩置県により小参事となった広沢は貧困に苦しんでいた会津藩士のため谷地頭(現在の三沢市)に洋式牧場を開設し地域の発展に尽くした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Our role must relate to our mandate on global economic cooperation and recognize that consistently high levels of inclusive growth in developing countries, and LICs in particular, are critically necessary, if not sufficient, for the eradication of extreme poverty. 例文帳に追加
我々の役割は,世界の経済協力に関する我々のマンデートに関連しなければならず,途上国,取り分け低所得国において,高い水準の包括的な成長が継続することが,仮に十分でなかったとしても,極度の貧困の削減のために極めて重要であることを認識する。 - 財務省
Economic development remains a major issue in the international market. One of the UN Millennium Development Goals (MDGs)5 formulated in 2001 was to halve the number of people in extreme poverty—i.e., those whose daily income is less than US$1—between 1990 and 2015.例文帳に追加
国際社会において経済開発は依然として主要な議題の一つであり、2001年に取りまとめられた国連ミレニアム開発目標(Millennium Development Goals(MDGs))5の第1の目標は、1日の所得が1ドル以下の絶対的貧困層の人口を1990年から2015年の間に半減させることである。 - 経済産業省
On the other hand, the populations in Latin America and Africa are increasing. Especially, the proportion of those suffering from extreme poverty is extremely high in Africa (33% percent of the total population in the region in 2004), and it has changed very little since 1981 (see Table 3-5-1).例文帳に追加
一方、中南米、アフリカ両地域におけるその人口は増加傾向にあり、特にアフリカの総人口に占める絶対的貧困層の人口の割合は2004年に33.0%と極めて高い。また、1981年と比較してもその比率がほとんど変化していない(第3-5-1表)。 - 経済産業省
Goal 1 of the Millennium Development Goals (MDGs) is to improve the index of “Eradicate Extreme Poverty and Hunger”, or to reduce by one-half by 2015, the proportion of people who live on less than $1 a day. This goal has improved significantly in the Southeast Asian region, thanks to recent economic growths.例文帳に追加
1日1ドル未満で生活する人々の割合を2015年までに半減させるというMDGs目標1「極度の貧困と飢餓の撲滅」指標改善は、近年の経済成長の成果により、東南アジア地域においては、相当程度改善しています。 - 厚生労働省
Article 167-15 (1) Compulsory execution for a monetary claim pertaining to any of the duties listed in the items of Article 151-2(1) shall be carried out pursuant to the provisions of the preceding Subsections as well as, when a petition has been filed by the obligee, be carried out by the execution court by the method prescribed in Article 172(1); provided, however, that this shall not apply when the obligor is unable to perform the obligation pertaining to such monetary claim due to a lack of the ability to pay or when the obligor is to fall into extreme poverty through performance of the obligation. 例文帳に追加
第百六十七条の十五 第百五十一条の二第一項各号に掲げる義務に係る金銭債権についての強制執行は、前各款の規定により行うほか、債権者の申立てがあるときは、執行裁判所が第百七十二条第一項に規定する方法により行う。ただし、債務者が、支払能力を欠くためにその金銭債権に係る債務を弁済することができないとき、又はその債務を弁済することによつてその生活が著しく窮迫するときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
意味 | 例文 (43件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A DOG OF FLANDERS” 邦題:『フランダースの犬』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. <版権表示> Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |