1153万例文収録!

「faint」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

faintを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 544



例文

But you see here hundreds of little, faint smudges.例文帳に追加

でもここでは数百の小さな しみのようなものが見えますね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

While holding out a faint hope for president yuasa to persuade the chairman例文帳に追加

<湯浅社長の会長説得に かすかな望みをかけつつも> - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

of a figure, becoming so faint as if it has almost completely disappeared 例文帳に追加

(雪などの姿が)ほとんど消えそうに薄くなっているさま - EDR日英対訳辞書

but through the windows of the temple a faint light glimmered. 例文帳に追加

ただお寺の窓をとおしてかすかな光がもれだしていました。 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

例文

To provide a faint light measurement device and a faint light measurement method suitable for measurement of extreamly faint scattered light capable of measuring even the faint signal light such as buried in a background light component in the same wavelength range.例文帳に追加

本発明は、散乱極微弱光の測定に好適な微弱光測定装置および微弱光測定方法に関し、同一の波長領域の背景光成分に埋もれてしまうほどの微弱な信号光であっても、その信号光の測定を可能にする。 - 特許庁


例文

DEVICE AND METHOD FOR CONTROLLING FAINT RADIO COMMUNICATION IN PRINTER例文帳に追加

プリンターにおける微弱無線通信制御装置および制御方法 - 特許庁

a faint constellation in the southern hemisphere near Telescopium and Tucana 例文帳に追加

望遠鏡座と巨嘴鳥座の近くの南半球のかすかな星座 - 日本語WordNet

There's a biosign, very faint... in access tube 7alpha, near junction 3.例文帳に追加

微弱な生命反応です アクセスチューブ7α ジャンクション3 の近くです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

We're picking up a faint signal from a droid, it's not one of ours.例文帳に追加

ドロイドから弱い信号を受信してる うちらのドロイドじゃない。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Incidentally, faint tremor is an old expression used to express a weak earthquake.例文帳に追加

ちなみに弱震とは地震の 揺れ方を表す昔の言い方だ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

I had quite a fright, thinking [feeling] that she was going to faint. 例文帳に追加

(彼女が)失心するのではないかと思い, 一瞬肝を冷した. - 研究社 新和英中辞典

Dim sunbeams on my eyelids, a faint tinge dyes the room.例文帳に追加

目蓋には淡い日の光、ゆるやかな色合いが部屋の中を染める。 - Tatoeba例文

I'm not made for a doctor; I faint when I see blood.例文帳に追加

私は医者には向いていない.血を見ると卒倒してしまうから - Eゲイト英和辞典

and with that he gave me a twitch that I thought would have made me faint. 例文帳に追加

と言って気絶するんじゃないかというほど強く引っ張った。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

and till the puppy's bark sounded quite faint in the distance. 例文帳に追加

ワンちゃんのほえる声は、もう遠くでかすかにきこえるだけでした。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

METHOD AND REAGENT FOR MEASURING COMPONENT BY CHEMICAL FAINT EMISSION例文帳に追加

化学的微弱発光による成分の測定方法及び測定試薬 - 特許庁

To detect faint signals buried in interference waves or external noise.例文帳に追加

混信波や外来雑音に埋もれた微弱な信号を検出する。 - 特許庁

a small faint constellation in the southern hemisphere near Musca and Triangulum Australe 例文帳に追加

蝿座と三角座近くの南半球における小さなかすかな星座、 - 日本語WordNet

a faint spot of light in the night sky that appears directly opposite the position of the sun 例文帳に追加

太陽の正反対の位置に現れる夜空のほのかな光点 - 日本語WordNet

and we heard no more, for the time, of these six very faint-hearted seamen. 例文帳に追加

しばらく6人の臆病な船員は物音ひとつ立てなかった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

Then a faint grin came on his face, and in a high, foolish voice he said: 例文帳に追加

それから、微かな嘲笑を浮べて、甲高い、下卑た声で言った。 - D. H. Lawrence『馬商の娘』

FAINT CURRENT DETECTING MEANS AND LEAKAGE CURRENT CUTOFF DEVICE USING THE SAME例文帳に追加

微弱電流検知手段、及びこれを用いた漏れ電流遮断装置 - 特許庁

Rapunzel mackenzie moussy rapunzel's prince billy magnussen will see faint light例文帳に追加

ラプンツェル マッケンジー・マウジー ラプンツェルの王子 ビリー・マグヌッセン かすかな光を見るだろう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

That,uh,faint scent of chemicals but an expensive italian suit.例文帳に追加

それと かすかな化学薬品の匂い でも 高価なイタリア製のスーツを着てる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.例文帳に追加

ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。 - Tatoeba例文

Of course she could not answer yet, being still in a frightful faint; 例文帳に追加

もちろんウェンディはひどく弱っていたので、まだ答えられませんでしたけど、 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

The faint tingling grew stronger till it evolved into a stinging ache that was excruciating, 例文帳に追加

それは次第に大きくなり、やがて刺すような、激しい痛みに高まった。 - Jack London『火を起こす』

a large faint constellation in the southern hemisphere containing most of the Small Magellanic Cloud 例文帳に追加

南天にある大きな光の弱い星座で、小マゼラン雲の大部分を含む - 日本語WordNet

The faint singing of an insect, which worries me thinking whether it might be dying, I would ask what to do if there were someone. 例文帳に追加

虫の音の弱りはてぬるとはかりを兼てはよそに聞にしものを - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It's because i'm worried i'll have to carry you if you faint.例文帳に追加

お前が倒れたら 運んでやらなきゃならないのかって心配だからなんだよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I maybe I did get a little swimmy at one point, but I did not faint.例文帳に追加

一瞬少しぼうっと していたかも知れないが 気絶はしていない いいか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

A faint flutter of a half-revealed world, that could not quite leap out of the darkness! 例文帳に追加

幽かにはためく世界の断片は、もう暗闇から現れ出ることはない - D. H. Lawrence『プロシア士官』

The laboratory grew faint and hazy, then fainter and ever fainter. 例文帳に追加

研究室は幽かで霞がかったように見え、それからだんだん薄れてきました。 - H. G. Wells『タイムマシン』

I saw huge buildings rise up faint and fair, and pass like dreams. 例文帳に追加

巨大な建物が幽かに美しく立ち上がり、夢のように消えるのを見ました。 - H. G. Wells『タイムマシン』

There is no fire in the grate, and hunger has made him faint." 例文帳に追加

暖炉の中には火の気はなく、空腹のために気を失わんばかりになっている」 - Oscar Wilde『幸福の王子』

MICROSCOPIC IMAGING APPARATUS FOR CAPTURING IMAGE OF FAINT LIGHT AND HIGH-INTENSITY LIGHT例文帳に追加

微弱光および高強度光の画像を撮像可能な顕微鏡撮像装置 - 特許庁

To find faint, complex signals that our current algorithms miss.例文帳に追加

現在のSETIのアルゴリズムでは探知できない微弱で複雑な信号を見つけたいのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I've got some very faint, probably covered in makeup now, frostbite scars.例文帳に追加

今はメイクで隠れてしまっていますが 何箇所かかすかな凍傷の跡はあります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

To find faint, complex signals that our current algorithms miss.例文帳に追加

現在のsetiのアルゴリズムでは探知できない微弱で複雑な信号を見つけたいのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Not just people, I can also feel the faint spirit held by buildings, walls and such. 例文帳に追加

人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。 - Tanaka Corpus

I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.例文帳に追加

人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。 - Tatoeba例文

the double hill behind me and the Spy-glass on my right hand loomed faint and fainter; 例文帳に追加

背後の2つの頂の山も右手の望遠鏡山もだんだんかすんできた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

as though a faint doubt had occurred to him as to the quality of his present happiness. 例文帳に追加

まるで、今現在の幸福感の質にふとした疑問がわきあがったかのように。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

The light emitting device having a highly efficient heat dissipation structure comprises a steam circulation faint heat temperature equalizer wherein an electrode circuit is provided on the surface of the steam circulation faint heat temperature equalizer, an insulation layer is provided between the electrode circuit and the steam circulation faint heat temperature equalizer, and the electrode circuit is isolated electrically from the steam circulation faint heat temperature equalizer.例文帳に追加

本発明の高効率の散熱構造を有する発光装置は、蒸気循環式微熱均温器からなり、蒸気循環式微熱均温器表面上に、電極回路を設け、この電極回路と蒸気循環式微熱均温器の間に絶縁層を設置して、電極回路と蒸気循環式微熱均温器を電気的に隔絶している。 - 特許庁

a faint constellation in the polar region of the southern hemisphere near Apus and Mensa 例文帳に追加

風鳥座とテーブル山座の近くの南半球の極領域のぼんやりした星座 - 日本語WordNet

a faint constellation twisting around the north celestial pole and lying between Ursa Major and Cepheus 例文帳に追加

おおぐま座とケフェウス座の間にあり天の北の極をとりまく、光の弱い星座 - 日本語WordNet

a long faint constellation in the southern hemisphere near the equator stretching between Virgo and Cancer 例文帳に追加

乙女座とカニ座の間で伸びる赤道の付近の南半球の長いかすかな星座 - 日本語WordNet

a faint constellation in the polar region of the southern hemisphere and containing part of the Large Magellanic Cloud 例文帳に追加

南半球の極領域の大きなマゼラン雲の一部を含んでいるかすかな星座 - 日本語WordNet

Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light. 例文帳に追加

その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。 - Tanaka Corpus

例文

Adding just plain flavor is preferred in order to keep the faint sweetness of glutinous rice. 例文帳に追加

味付けはもち米のほのかな甘味を壊さないために、あっさりしたものが好まれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Prussian Officer”

邦題:『プロシア士官』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
  
原題:”THE HAPPY PRINCE AND OTHER TALES”

邦題:『幸福の王子』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使
用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”TO BUILD A FIRE”

邦題:『火を起こす』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「To Build a Fire: 2nd Version」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright &copy; Jack London 1908, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Horse Dealer's Daughter”

邦題:『馬商の娘』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS