1153万例文収録!

「false 9」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > false 9に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

false 9の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 89



例文

(i) A person who has failed to make the notification under Article 9 or has made false notification 例文帳に追加

一 第九条の規定による届出をせず、又は虚偽の届出をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Testimony that the defendant was seen in akasaka on sept. 10th is false.例文帳に追加

9月10日 午後9時 赤坂で 被告人を見たという証言は 事実ではありません 裁判記録から削除していただきたい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

(x) a person who has not made the report specified in Article 61-9-3 (2), or has made a false report. 例文帳に追加

十 第六十一条の九の三第二項の報告をせず、又は虚偽の報告をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) When the designated examining body, a center, or a registered verification body has failed to make the notification under the provisions of Article 32-9, paragraph (1), or made false notification; 例文帳に追加

三 第三十二条の九第一項の規定による届出をせず、又は虚偽の届出をしたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(iii) Any person who, in violation of the provisions of paragraph 6 of Article 9, has failed to notify or submitted a written notification with a false description; 例文帳に追加

三 第九条第六項の規定に違反して届出をせず、又は虚偽の記載をした届出書を提出した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(iii) a person who has made a false notification when making a notification as prescribed in Article 8, paragraph (7) or Article 9, paragraph (4). 例文帳に追加

三 第八条第七項又は第九条第四項の規定による届出をする場合において虚偽の届出をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Any person who fails to prepare or maintain books and records under the provisions of Article 9 or who prepares false books and records 例文帳に追加

二 第九条の規定による帳簿書類の作成若しくは保存をせず、又は虚偽の帳簿書類の作成をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A high frequency component extractor 7 extracts a high frequency component from the G signal, a false color reduction color signal generator 8 determines a false color reduction color signal (R+B-2G) with reduced effect of the false color for each pixel, and a saturation signal generator 9 generates a saturation signal which is an absolute value of the false color reduction color signal.例文帳に追加

高周波成分抽出手段7は、G信号から高周波成分を抽出し、偽色低減色信号生成手段8は、各画素について偽色の影響が低減された偽色低減色信号(R+B−2G)を求め、彩度信号生成手段9が偽色低減色信号の絶対値である彩度信号を生成する。 - 特許庁

(ii) Any person who, in violation of the provisions of paragraph 5 of Article 9, has failed to submit a written report or submitted a written report with a false description; 例文帳に追加

二 第九条第五項の規定に違反して報告書を提出せず、又は虚偽の記載をした報告書を提出した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

A cutout 9 in the false adhesive part 41 of the print sheet base material 1 defines a separable piece 95 and a fixed piece 96.例文帳に追加

また、印刷シート基材1の擬似接着部41の切り込み9により、剥離片95と、固定片96とが画成されている。 - 特許庁

例文

Next, an address mapper 9 is set to an address to be monitored to make an updation information memory 11 a 'false' state showing that data are not updated.例文帳に追加

次に、アドレス・マッパー9を監視するアドレスに設定し、更新情報メモリ11をデータが更新されていないことを示す“偽”の状態にする。 - 特許庁

To obtain a digital broadcast receiver capable of displaying powerful images without displaying a side panel on a screen at the time of displaying a false 16:9 program on an image receiver having an aspect ratio of 16:9.例文帳に追加

贋16:9の番組をアスペクト比16:9の受像機に表示させた際、画面上にサイドパネルが現れることなく、迫力ある映像を表示することができるデジタル放送受信機を提供する。 - 特許庁

Thinking of not having a false heart means the supported reason is true. (In the songs of five commandments, Fumogokai (a Buddhist admonition not to tell a lie), "Shingosen Wakashu" Volume 9, Shakyoka (waka about Buddhism)). 例文帳に追加

いつはりの 心あらじと思ふこそ たもてる法のまことなりけれ (五戒歌の中に、不妄語戒 『新後撰和歌集』 巻第九 釈教) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(viii)-3 A person who has failed to submit a business report required under the provisions of Article 24-6-9, or who has submitted a business report containing false statements; 例文帳に追加

八の三 第二十四条の六の九の規定による事業報告書を提出せず、又は虚偽の記載をした事業報告書を提出した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The tip part 15 of the probe 9 is covered with a container 16 and a space between the tip part 15 and the container 16 is filled with a false living body 8.例文帳に追加

電界プローブの先端部15は容器16で覆われ、電界プローブの先端部15と容器16との間に擬似生体8が充填されている。 - 特許庁

Next, the device 1 transmits a direction to a false active call apparatus 7, and transmits a command to a tested transmission processing apparatus 8 in relation to the false active call same as the call transmitted to the employment transmission processing apparatus 9 based on the acquired input signal.例文帳に追加

次に、取得した入力信号に基づいて、運用通信処理装置9に発せられた呼と同様の疑似呼を試験対象となる試験対象通信処理装置8に対して投入するように、疑似呼装置7に指令を送信する。 - 特許庁

By returning all the coins of the temporary reservation part 6 through the payment money carrying part 9, a passage check is executed, and the false coin remaining inside it is discharged.例文帳に追加

そこで、一時保留部6の全硬貨を出金搬送部9を通して返却することで通路チェックを実施し、内部に滞留している偽硬貨を排出するようにした。 - 特許庁

(iii) Any person who makes a false application with respect to the application provided for in Article 9, paragraph (2) (including the application in the case provided for in Article 15, paragraph (2) or (3)); 例文帳に追加

三 第九条第二項の規定による申請(第十五条第二項又は第三項の規定による場合の申請を含む。)に関し虚偽の申請をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A side panel cutting/horizontal extension circuit 4 horizontally extends a false 16:9 video signal by cutting its side panel and outputs the processed signal as a video signal having an aspect ratio of 4:3.例文帳に追加

サイドパネルカット・水平伸長回路4は、贋16:9の映像信号におけるサイドパネルをカットし水平伸長してアスペクト比4:3の映像信号として出力する。 - 特許庁

Article 42 Any person who fails to make a notification in accordance with paragraph (2) or (3) of Article 9, or who has made a false notification, shall be punished by a civil fine of not more than 200,000 yen. 例文帳に追加

第四十二条 第九条第二項又は第三項の規定による届出をせず、又は虚偽の届出をした者は、二十万円以下の過料に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) Dismantling Operators not reporting or making a false report to an Information Management Entity in violation of the provisions of Article 81, from Paragraph 7 to Paragraph 9. 例文帳に追加

三 第八十一条第七項から第九項までの規定に違反して、情報管理センターへの報告を行わず、又は虚偽の報告を行った解体業者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

At the end of the 9th century, false registration, vagrancy, or escape by farmers became prominent; therefore, it was difficult to know for each household who could be mobilized in military affairs. 例文帳に追加

9世紀末頃になると、百姓らの偽籍・浮浪・逃亡が顕著となり、軍事動員の対象となるべき百姓を各戸ごとに把握することが困難となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A false electrode 10 (land) of being almost the same shape as a connection electrode 5 is provided on the printed circuit wiring plate 9 which is opposing to the non-electrode part of a chip size package(CSP) 3.例文帳に追加

チップサイズパッケージ(CSP)3の非電極部分と対向するプリント回路配線板9上の領域に、接続用電極5とほぼ同一形状の擬似電極10(ランド)を設ける。 - 特許庁

To prevent the generation of a false color in the boundary between left and right black masks and an image signal, when displaying a black picture at left and right portions, in a wide liquid crystal image display device having an aspect ratio of 16:9 to display an image with an aspect ratio of 4:3.例文帳に追加

16:9ワイド液晶の左右に黒画を表示して4:3画像を表示させるとき、左右の黒マスクと画像信号の境目に偽色が発生することを防ぐ。 - 特許庁

(i) A person who, in violation of the provisions of Article 946, paragraph (3) of the Companies Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 11, paragraph (9), has failed to make a report or has made a false report 例文帳に追加

一 第十一条第九項において準用する会社法第九百四十六条第三項の規定に違反して、報告をせず、又は虚偽の報告をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) A person who has failed to answer or made a false answer to the questions given by the relevant official pursuant to the provision of paragraph (9) or has refused, obstructed or avoided the inspection pursuant to the provision of the said paragraph 例文帳に追加

一 第九項の規定による当該職員の質問に対して答弁せず、若しくは偽りの答弁をし、又は同項の規定による検査を拒み、妨げ、若しくは忌避した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) a person or an organization that has failed to give a notification under the provisions of Article 7, paragraph 3, the first sentence of Article 8, paragraph 4, Article 9, paragraph 5 or Article 11, paragraph 3, or has given a false notification; 例文帳に追加

一 第七条第三項、第八条第四項前段、第九条第五項又は第十一条第三項の規定による届出をせず、又は虚偽の届出をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) A person who, in violation of the provisions of Article 946, paragraph 3 of the Company Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 11, paragraph 9, has failed to make a report or has made a false report 例文帳に追加

一第十一条第九項において準用する会社法第九百四十六条第三項の規定に違反して、報告をせず、又は虚偽の報告をした者 - 経済産業省

An opening 9b positioned on a lower side of a portion 9a of the false firewood 9 having contact possibility of the flame F of the burner 25 is opened in a surface of the pseudo firewood 9, and an air passage 9c guiding one part of air supplied into the combustion casing 3 to the opening 9b is formed in an interior of the pseudo firewood 9.例文帳に追加

擬似薪9の表面に、バーナ2の火炎Fに触れる可能性がある擬似薪9の部分9aの下側に位置する開口9bが開設され、擬似薪9の内部に、燃焼筐3内に供給される空気の一部を開口9bに導く空気通路9cが形成される。 - 特許庁

This false adhesive paper is pretreated based on JIS P 8111, and is characterized in that the measured surface electric resistance value is10^9 to10^12, the coefficient of surface friction is 0.1 to 0.4 and the residual curl value is not more than 20 mm.例文帳に追加

JIS P 8111に基づいて前処理され、測定した表面電気抵抗値が6×10^9〜1×10^12、表面摩擦係数が0.1〜0.4、かつ残留カール値が20mm以下であることを特徴とする擬似接着用紙により解決される。 - 特許庁

At such a time, light diffracted by the CGH 9 is projected through mirrors 31-33 to a screen 4 and by recognizing that light, the truth/false of a card can be easily discriminated.例文帳に追加

そして、このときCGH9によって回折された回折光はミラー31〜33を介してスクリーン4に投影され、それを認識することによって、カードの真贋判定を簡単に行うことができる。 - 特許庁

It was said that causes of defeat in the Battle of Ichinotani include a false proposal for peace by Goshirakawa and surprise attack by the Minamoto clan (Article for April 9 in "Azuma Kagami") and therefore, the Taira clan's resentment against Goshirakawa was profound. 例文帳に追加

一ノ谷の戦いの敗因には、後白河による虚偽の和平提案・源氏の不意打ちがあったとされ(『吾妻鏡』2月20日条)、平氏の後白河への恨みは激しいものがあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(i) a person who fails to give notification as described in Article 7, paragraph (2), Article 8 or Article 9 (including the cases applied mutatis mutandis pursuant to Article 32-2, paragraph (2)) or gives a false notification; or 例文帳に追加

一 第七条第二項、第八条又は第九条(これらの規定を第三十二条の二第二項において準用する場合を含む。)の規定による届出をせず、又は虚偽の届出をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A controller 24 outputs, before analysis implementation of a sample, a false discharge notifying signal corresponding to a discharge notifying signal which is output from a discharge section 1 when discharge is implemented and an integration condition setting section 9 outputs an integration starting signal and an integration terminating signal in response to the false discharge notifying signal to integrators 6a, 6b, 6c.例文帳に追加

試料の分析実行前に、制御部24は放電実施時に放電部1から出力される放電通知信号に相当する擬似放電通知信号を出力し、積分条件設定部9は擬似放電通知信号に応じた積分開始信号、積分終了信号を積分器6a、6b、6cに出す。 - 特許庁

(xx) a person who has, without justifiable grounds, made a false report of the occurrence of a fire or made a false report of a person suffering an injury or contracting a disease as set forth in Article 2, paragraph (9), to a fire station or a place designated by a municipal mayor under the provision of Article 24 (including cases where applied mutatis mutandis pursuant to Article 36, paragraph (7)); 例文帳に追加

二十 正当な理由がなく消防署又は第二十四条(第三十六条第七項において準用する場合を含む。)の規定による市町村長の指定した場所に火災発生の虚偽の通報又は第二条第九項の傷病者に係る虚偽の通報をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) a person who has failed to make a notification as prescribed in Article 5, paragraph (1) or has made a false notification, or who has submitted the attached documents set forth in paragraph (2) of the same Article (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 6, paragraph (3), Article 8, paragraph (8) and Article 9, paragraph (5)) that contain a false entry; 例文帳に追加

一 第五条第一項の規定による届出をせず、若しくは虚偽の届出を行い、又は同条第二項(第六条第三項、第八条第八項及び第九条第五項において準用する場合を含む。)の添付書類であって、虚偽の記載のあるものを提出した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Any person who makes a false application with respect to the application provided for in Article 3, paragraph (1), Article 7, paragraph (1), Article 8, paragraph (1) or (2), Article 9, paragraph (1), Article 9-2, paragraph (1), Article 9-3, paragraph (1) or Article 11, paragraph (1) or (2) (including the application in the case provided for in Article 15, paragraph (2) or (3)); 例文帳に追加

二 第三条第一項、第七条第一項、第八条第一項若しくは第二項、第九条第一項、第九条の二第一項、第九条の三第一項又は第十一条第一項若しくは第二項の規定による申請(第十五条第二項及び第三項の規定による場合の申請を含む。)に関し虚偽の申請をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) a person who has not made a notification pursuant to the provision of Article 57-8 (7) or (8), Article 61-9-2 (1) or (3), Article 61-9-4 (1), (3), (4) or (5) or Article 63, or has made a false notification, 例文帳に追加

二 第五十七条の八第七項若しくは第八項、第六十一条の九の二第一項若しくは第三項、第六十一条の九の四第一項若しくは第三項から第五項まで若しくは第六十三条の規定による届出をせず、又は虚偽の届出をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 115 (1) Municipalities, etc. may establish provisions in their Municipal Ordinances to impose a non-penal fine of not more than 100,000 yen on persons who fail to submit or present reports or materials, or who submit or present false reports or materials, pursuant to the provision of paragraph 1 of Article 9; provide false reports or; or who fail to answer the questions asked by relevant personnel or give false answers pursuant to the provision of the same paragraph or answer falsely thereto without just causes. 例文帳に追加

第百十五条 市町村等は、条例で、正当な理由なしに、第九条第一項の規定による報告若しくは物件の提出若しくは提示をせず、若しくは虚偽の報告若しくは虚偽の物件の提出若しくは提示をし、又は同項の規定による当該職員の質問に対して、答弁せず、若しくは虚偽の答弁をした者に対し十万円以下の過料を科する規定を設けることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A suppressor 10 suppresses the false color based on the high frequency component extracted by the high frequency component extractor 7 and the pixel saturation signal generated by the saturation signal generator 9.例文帳に追加

抑圧手段10は、高周波成分抽出手段7により抽出された高周波成分と彩度信号生成手段9により生成された画素ごとの彩度信号に基づき、偽色の抑圧を行う。 - 特許庁

A wave filtering section 9a eliminates vibration frequency components while driving from the output signal of the piezoelectric sensor 11, thereby preventing false detection by a contact detecting means 9 caused by vibration while driving.例文帳に追加

また、濾波部9aが圧電センサ11の出力信号から本体1の走行中の振動周波数成分を除去するので、走行中の振動により接触検出手段9が誤検出することがない。 - 特許庁

Article 46 A person who fails to make notification under the provisions of Article 6 paragraph (1) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 9 paragraph (4)), or makes false notification shall be punished by a fine of not more than 200,000 yen. 例文帳に追加

第四十六条 第六条第一項(第九条第四項において準用する場合を含む。)の規定による届出をせず、又は虚偽の届出をした者は、二十万円以下の過料に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) if it is found that such person has made a false statement regarding an important matter or failed to state an important fact in the written application for the approval under paragraph (1) of Article 9 or in an attached document thereto under paragraph (2) of the same Article. 例文帳に追加

一 第九条第一項の承認申請書又は同条第二項の添付書類のうちに重要な事項について虚偽の記載があり、又は重要な事実の記載が欠けていることが判明したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 16 Any person who has failed to submit a report or submitted a false report, or refused, obstructed or evaded inspection, or failed to answer or made false answers to the questions, as provided in Article 9 (1) (Collection of reports and inspection, etc.), shall be punished by a fine of not more than five hundred thousand yen. 例文帳に追加

第十六条 第九条第一項(報告の徴収及び立入検査等)の規定による報告をせず、若しくは虚偽の報告をし、又は同項の規定による検査を拒み、妨げ、若しくは忌避し、若しくは同項の規定による質問に対して答弁をせず、若しくは虚偽の答弁をした者は、五十万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 11 A person who has failed to submit a report under the provisions of paragraphs (1) to (3) inclusive of Article 9 (Report and inspection) or submitted a false report, or refused, disturbed or evaded inspection shall be punished by a fine of not more than five hundred thousand yen. 例文帳に追加

第十一条 第九条第一項から第三項(報告及び検査)までの規定による報告をせず、若しくは虚偽の報告をし、又は検査を拒み、妨げ、若しくは忌避した者は、五十万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Has failed to make a display or made a false display pursuant to the provision in Article 9 (including its mutatis mutandis application to paragraph (3) of Article 18) or Article 27 (including its mutatis mutandis application in paragraph (2) of Article 34). 例文帳に追加

二 第九条(第十八条第三項において準用する場合を含む。)又は第二十七条(第三十四条第二項において準用する場合を含む。)の規定による掲示をせず、又は虚偽の掲示をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xiii) When he/she has failed to make the submission or give the notification under Article 52-2(1), Article 52-3(1), (3) or (4), Article 52-4(1) or (2), Article 52-5, Article 52-6, Article 52-9(3) or Article 52-17(2) or (4) or has made a false submission or has given a false notification; 例文帳に追加

十三 第五十二条の二第一項、第五十二条の三第一項、第三項若しくは第四項、第五十二条の四第一項若しくは第二項、第五十二条の五、第五十二条の六、第五十二条の九第三項若しくは第五十二条の十七第二項若しくは第四項の規定による提出若しくは届出をせず、又は虚偽の提出若しくは届出をしたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) where they have, in violation of the provision of Article 13-14 (including cases where applied mutatis mutandis pursuant to Article 17-9, paragraph (4)), failed to keep books or make any entry in the books, made false entries in the books, or failed to preserve the books; 例文帳に追加

一 第十三条の十四(第十七条の九第四項において準用する場合を含む。)の規定に違反して帳簿を備えず、帳簿に記載せず、若しくは帳簿に虚偽の記載をし、又は帳簿を保存しなかつたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) A person who has failed to give a notification under Article 9, paragraph 1 (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 37-7, paragraph 1), Article 22-5, paragraph 7, or Article 37-7-2, paragraph 7, or given a false notification. 例文帳に追加

一 第九条第一項(第三十七条の七第一項において準用する場合を含む。)、第二十二条の五第七項又は第三十七条の七の二第七項の規定による届出をせず、又は虚偽の届出をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

The pinball machine 1 is further equipped with a false retained ball display part 9 which is lit ON and/or OFF under a rule different from the retained ball display part 12 corresponding to a result of the jackpot lottery process other than the retained ball display part 12.例文帳に追加

パチンコ遊技機1は、その保留玉表示部12とは別に、大当たり当否抽選処理の結果に応じて保留玉表示部12とは異なるルールにて点灯および/または消灯される擬似保留玉表示部9をさらに備えている。 - 特許庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS