1016万例文収録!

「fish flour」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > fish flourに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

fish flourの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 36



例文

Wheat bran, rice bran, oat bran, fish flour, and fish waste 例文帳に追加

ふすま、米ぬか、麦ぬか、魚粉及び魚かす - 日本法令外国語訳データベースシステム

flour fish or meat before frying it 例文帳に追加

揚げる前に魚や肉に小麦粉をまぶす - 日本語WordNet

a boiled food consisting of a mixture of flour and fish meat 例文帳に追加

魚のすり身と小麦粉をまぜて蒸した料理 - EDR日英対訳辞書

a flour or powder obtained by pulverizing the dried bodies of fish 例文帳に追加

魚類をかわかして粉にしたもの - EDR日英対訳辞書

例文

AQUATIC FEED IMPROVED IN FEED EFFICIENCY, AND REDUCED IN FISH FLOUR例文帳に追加

水産飼料の飼料効率改善及び魚粉削減 - 特許庁


例文

There is a food called chikuwabu (a tube-shaped cake of flour paste) which is similar to Chikuwa, however chikuwabu is type of fu (cake of flour paste) which is made out of wheat flour, and is not kneaded fish cake. 例文帳に追加

竹輪に似た食品にちくわぶ(竹輪麩)があるが、ちくわぶは小麦粉を原料とする麩の一種であり魚肉練り製品ではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a method for producing fish flour-like egg enabling industrial production of fish flour-like egg comprising large-size grains like home-made one.例文帳に追加

家庭でつくられるような粒の大きいそぼろを工業的に製造することができる卵そぼろの製造方法を提供すること。 - 特許庁

Agemono dishes (fried dishes): tenpura, kakiage (small shrimp and vegetables that are fried), karaage (fried food coated with flour or potato starch), satsuma-age (fried fish paste), su-age (what is fried with no coat) 例文帳に追加

揚げ物-天ぷら、掻き揚げ、唐揚げ、薩摩揚げ、素揚げ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

PART FOR REUSING EMPTY ONE-WAY BOTTLE FOR FISH AND VEGETABLE MIXED FLOUR CONTAINER例文帳に追加

ワンウェー瓶の空き瓶をふりかけ容器に再利用するための部品 - 特許庁

例文

To provide a method for producing fish flour-like meat enabling industrial production of fish flour-like meat composed of large-size grains like home-made one; and to provide a method for producing minced meat favorably utilized in the method for producing the fish flour-like meat.例文帳に追加

家庭でつくられるような粒の大きいそぼろを工業的に製造することができる肉そぼろの製造方法、およびこの肉そぼろの製造方法に好適に使用される挽き肉の製造方法を提供すること。 - 特許庁

例文

This Satsumaage containing the soybean flour is obtained by mixing a raw material for the Japanese fried fish ball with the soybean flour, or applying the soybean flout to the surfaces of the raw material and then frying the prepared material with edible oil.例文帳に追加

その結果、薩摩揚げの生地の中に、きな粉を混合したり、表面に塗付 して油で揚げて解決の手段とした。 - 特許庁

Osaki soba consists of buckwheat noodles made of 100% stone-ground local buckwheat flour served with soup made from flying fish stock. 例文帳に追加

地元産で石臼挽きのそば粉100%で作った麺と、だしはアゴ(トビウオ)を用いた蕎麦。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This pet food is obtained by admixing tea residue to pet feed such as fish meal or cereal flour.例文帳に追加

魚粉や穀物粉などのペット用飼料に、茶滓を添加混合してなるペットフード。 - 特許庁

The fish-culture solid feed comprises fish flour and carboxymethyl cellulose with water-swelling properties and/or water insoluble properties.例文帳に追加

魚粉と水膨潤性及び/又は水不溶性のカルボキシメチルセルロースとを含有することを特徴とする養魚用固形飼料。 - 特許庁

GELLING AGENT, MODIFIER FOR SHIRATAMA (RICE-FLOUR DUMPLING) OR MOCHI (RICE CAKE), GELLING AGENT FOR SHIRATAMA, MOCHI AND FISH PASTE, FISH PASTE AND FILLING例文帳に追加

ゲル化剤、白玉または餅用改質剤、白玉、餅、練り製品用ゲル化剤、練り製品およびフィリング - 特許庁

The subject method for obtaining a new fish-paste product comprises the following steps: preparing ground fish meat containing common salt, adding raw soybean flour, bean-curd coagulant and water to the salted ground fish meat, agitating the resultant mixture while adding oils and fats thereto little by little followed by forming and heating the resultant dough.例文帳に追加

食塩を含む魚肉擂潰塩すり身を調整し、この塩すり身に生大豆粉と豆腐凝固剤及び水とを加えて少量ずつの油脂の添加と共にこれらを攪拌し、その後、攪拌で得られた生地を成形及び加熱する方法。 - 特許庁

To provide a part for reusing an empty one-way bottle filled with a food and sold in the market as a Furikake (fish and vegetable mixed flour) container.例文帳に追加

この発明は、食品を入れて市販されている、ワンウェー瓶の空き瓶をふりかけ容器に再利用するための部品に関するものである。 - 特許庁

To provide fish-meat multilayer noodles having both of favorable palate feeling and smoothness to the throat similar to those of conventional noodles such as wheat noodles or fine noodles made of wheat flour.例文帳に追加

小麦で作られたうどんやそうめんのような従来より食されている麺に似せた良好な食感と喉越しとを併せ持つ魚肉麺を得る。 - 特許庁

The method for producing fish flour-like meat comprises putting minced meat in boiling water at90°C, and boiling the minced meat followed by stirring the boiled ground meat.例文帳に追加

および、挽き肉を90℃以上の茹で水中に入れて茹でた後、この茹でられた挽き肉を攪拌することを特徴とする肉そぼろの製造方法。 - 特許庁

This TAKOYAKI is obtained by charging an ingredient 2 comprising a mixture of the bits of octopus, vegetables, mayonnaise, green laver, fish meal, etc., on the inside of an outer skin comprising wheat flour as a main raw component.例文帳に追加

小麦粉を主原料とするものより成る外皮1の内側に、たこ、野菜、マヨネーズ、青海苔、魚粉等を混合させた具2を入れる。 - 特許庁

This method for preparing a roasted fish by roasting a fish involves a process in which powder selected from the group consisting of collagen powder, wheat flour, starch, modified starch and a mixture of these materials and/or a heat-coagulating protein solution is brought into contact with and stuck to the surface of the fish, and then the fish is roasted.例文帳に追加

魚を焙焼して焼き魚を製造する方法であって、コラーゲンパウダー、小麦粉、澱粉、化工澱粉及びこれらの混合物からなる群より選択される粉類及び/又は加熱凝固性蛋白質溶液を、魚の表面に接触・付着させて焙焼する工程を含む焼き魚の製造方法。 - 特許庁

Examples of food prepared this way include fried chicken with a thin coating of batter made from flour or katakuriko (potato starch), fried fish using white meat fish, such as lake smelt, righteye flounder and double-lined fusiliers (gurukun), and fried shrimp using smaller prawns such as tenagaebi (oriental river prawn) and sakuraebi (a small pink shrimp). 例文帳に追加

料理例は、鶏肉に小麦粉や片栗粉などを薄くまぶして油で揚げたもの、ワカサギやカレイ、タカサゴ(グルクン)などの白身魚、テナガエビやサクラエビなど小型のエビを利用した物がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The recipe for the above-mentioned zenzai is virtually identical to that for the ordinary ogura jiruko but, in some cases, naruto-maki (kamaboko with the pattern of the well-known tidal whirlpools off the shore of Naruto City), kamaboko (boiled fish paste cake) or a whole boiled fish such sea robin substitutes for rice cakes or rice flour dumplings. 例文帳に追加

作り方はほぼ普通の小倉汁粉と同じだが、餅や白玉団子の代わりに、鳴門巻きや蒲鉾、ホウボウなどの茹でた魚が丸ごと入れられる事もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This method produces Dorayaki (pancake stuffed with bean-jam), steamed bean-jam bun, Taiyaki (fish styled pancake stuffed with bean-jam) or Kaitenyaki (pancake stuffed with bean-jam) by using a dough for the sweets obtained by kneading flour and water into medium noodles at about 65-70°C, and then kneading flour and submaterials to the medium noodle.例文帳に追加

小麦粉を水分とともに混捏して65〜70℃程度の中麺に練り上げ、練り上げられた中麺に対して小麦粉および副材料を混捏して得られる菓子生地を用いることを特徴とするどら焼、小麦饅頭、たい焼きまたは回転焼きの製造方法。 - 特許庁

The baked fish ball keeping the soft texture as it is at normal temperature or in refrigerated state, free from fishy smell and nice to eat is produced by applying taste and flavor to minced flesh and bone of boiled fish without adding a binder such as starch and wheat flour, forming the seasoned meat, baking to apply scorch color and leaving the product to cool.例文帳に追加

茹でた魚の骨ごとのすり身に、澱粉や小麦粉などのつなぎ材を混合せず、味と香りをつけて成形し、焼き色をつけて、放冷し、常温でも、冷蔵でも、そのままで柔らかく、生臭くなく食べやすいことを特徴とする。 - 特許庁

It is hard to list all of them, but the furiuri dealing with the following foods were introduced: Deep-fried tofu, fresh fish, stockfish, shellfish, tofu, soy sauce, red peppers, sushi (Fig. 2), amazake (sweet mild sake), matsutake mushrooms, zenzai (rice cake with red bean paste), shiruko (sweet red-bean soup with pieces of rice cake), shiratama (rice-flour dumplings), natto, nori (a sheet of dried laver), and boiled eggs. 例文帳に追加

油揚げ、鮮魚・干し魚、貝のむきみ、豆腐、しょうゆ、とうがらし、すし(図2)、甘酒、松茸、ぜんざい、しるこ、白玉、納豆、海苔、ゆで卵など、全部は書ききれない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The heat-processed food is produced by heating a dough containing wheat flour as an essential material and incorporated with a fish gelatin.例文帳に追加

小麦粉を必須の材料として含有する生地を、加熱加工することにより得られる加熱加工食品であって、前記生地には、魚ゼラチンが加えられていることを特徴とする。 - 特許庁

To provide a method for producing a cheese processed product having process cheese to be uniformly mixed with spices, put on a fish meat sheet, a meat sheet or a sheet having as the main ingredient wheat flour, starch and granules of other cereals.例文帳に追加

魚肉シート、蓄肉シート或いは小麦粉、澱粉その他穀類の粉粒体を主成分とするシート上に香辛料等が均一に混ざるプロセスチーズを載せたチーズ加工品の製造方法を提供する。 - 特許庁

This pasty cooking material is formulated with some other food materials, e.g. grains such as rice, grain flour, starch, fish and shellfish, meat, farm products, and wild vegetables in an uncooked, stewed or mashed condition, according to desired foods to make the resultant mixture required food.例文帳に追加

このベースとなる調理材に、他の食材、米等の穀類、穀粉、澱粉、魚肉、畜肉、農産物、山菜等、目的に応じ混和する食材を生のまま、又煮蒸し、つぶす等して配合して食品化する。 - 特許庁

The method for roasting the fish includes attaching wheat flour on the surface of the pacific saury as a preparatory processing of a roasting step to form a thin film, baking the gluten of the wheat flower on the surface of the pacific saury, and then roasting at a temperature condition of surrounding temperature of 100 to 130°C for three hours.例文帳に追加

また、魚を長時間低温で焼く方法もあるが、焼く工程で榮養分や水分の流出が起こる問題点がありこれらを改善したサンマの小生方法を提供する。 - 特許庁

There are provided the Takoyaki comprising wheat flour as a main raw material and ingredients obtained by mixing bits of octopus, Nemacystus, vegetable, fish and shellfish, etc., the method for producing the Takoyaki, and the sauce for Takoyaki obtained by mixing Ponzu sauce with Nemacystus ground into a gel-like state and finely cut Nemacystus.例文帳に追加

小麦粉を主原料とし、たこ、もずく、野菜、魚介類等を混合させた具を入れることにより構成したことを特徴とするたこ焼き及びその製造方法および、ポン酢に破砕してゲル状としたもずくと細かくカットしたもずくを加えたことを特徴とするたこ焼き用のタレ。 - 特許庁

This method for producing the cheese processed product comprises cutting process cheese into a thin layer state or crushing into a powdery state, mixing bacon and spices, and putting the product on the fish meat sheet, the meat sheet or the sheet having as the main ingredient wheat flour, starch and granules of other cereals.例文帳に追加

プロセスチーズを薄皮状に切削するか、或いは粉末状に粉砕したのち、ベーコンや香辛料を混入し、ついで魚肉シート、畜肉シート或いは小麦粉、澱粉、その他穀類の粉粒体を主成分とするシート上に載せる。 - 特許庁

At the charging station as feed place, the transmitter 3 supplies the robot supplementary information superposed on the supply voltage on a power line 2 as a device to supply a meal (precisely, a thing like a fish flour to be sprinkled over the electric power which is the meal).例文帳に追加

送信機3は、餌場となる充電ステーションにおいて、食べ物(正確には、食べ物である電力にかける「ふりかけ」のようなもの)を供給する装置として、付加的情報を電力線2上で電源電圧に重畳してロボットに供給する。 - 特許庁

The method for producing fish flour-like egg comprises bringing mixed egg liquid obtained by admixing at least one kind selected from the group comprising dry whole egg, dry egg yolk and dry albumen, with liquid egg, into contact preferably with steam to heat the mixture so as to be coagulated, and crushing the thus-obtained coagulated egg.例文帳に追加

液卵と、乾燥全卵、乾燥卵黄および乾燥卵白からなる群から選択される少なくとも1種とを混合した混合卵液を、好ましくは水蒸気と接触させて、加熱することにより凝固させ、得られた凝固卵を粉砕することを特徴とする卵そぼろの製造方法。 - 特許庁

The method comprises a step coating a material mainly comprising fish meat with a coating liquid mainly comprising flour and starch formulated with sorbit and glycerin, sprinkling bread crumbs and then frying and a step directly sprinkling the seasoning liquid comprising a source formulated with the sorbit and glycerin to the material after frying step and then drying at normal temperature.例文帳に追加

魚肉を主成分とする生地に、小麦粉や澱粉を主成分とし、これにソルビットとグリセリンを配合した衣液を塗布してパン粉にまぶしたのちフライにする工程と、フライ工程後、ソースに同じくソルビットやグリセリンを配合した調味液をそのまゝ直接振り掛けて常温で乾燥する。 - 特許庁

例文

To provide a packaged pregelatinized rice distributable without necessitating other vessels in the case of disaster, etc., necessary to serve a large amount of cooked rice using pregelatinized rice, dispensable in the form of expanded vessel even in the case of using fish flour, other subsidiary food material or other seasoning to enable the eating of the seasoning material or ingredient from the vessel.例文帳に追加

災害時などにアルファ化米による米飯を大量に提供するにあたり、米飯の取り分けにも別の容器を必要とせず、ふりかけや他の副食材、別の調味材を利用するにおいても、膨化させた容器のまま取り出せて即他の調味材や具材をそのままの容器で食することのできる、アルファ化米穀粒の梱包体を提供する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS