1016万例文収録!

「headquarters」に関連した英語例文の一覧と使い方(15ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > headquartersの意味・解説 > headquartersに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

headquartersを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1785



例文

Article 17 Operations regarding Headquarters shall be handled by the Cabinet Secretariat and administered by the assistant to the deputy chief cabinet secretary as instructed. 例文帳に追加

第十七条 本部に関する事務は、内閣官房において処理し、命を受けて内閣官房副長官補が掌理する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 18 The Prime Minister shall be the chief minister as indicated in the Cabinet Law (Law No. 5 of 1947) for matters pertaining to Headquarters. 例文帳に追加

第十八条 本部に係る事項については、内閣法(昭和二十二年法律第五号)にいう主任の大臣は、内閣総理大臣とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Management Account of a corporation having its headquarters or principal office (hereinafter referred to as "Head Office") located in Japan (hereinafter referred to as a "Japanese Corporation"). 例文帳に追加

二 国内に本店又は主たる事務所(以下「本店等」という。)を有する法人(以下「内国法人」という。)の管理口座 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter III Issuance of a Declaration of a Nuclear Emergency Situation and Establishment, etc. of Nuclear Emergency Response Headquarters (Articles 15 to 24) 例文帳に追加

第三章 原子力緊急事態宣言の発出及び原子力災害対策本部の設置等(第十五条—第二十四条) - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(3) The nuclear emergency response headquarters shall have a vice director-general(s), members and other officials. 例文帳に追加

3 原子力災害対策本部に、原子力災害対策副本部長、原子力災害対策本部員その他の職員を置く。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(i) persons appointed by the Prime Minister from among the Ministers of State other than the director-general and the vice director-general(s) of the nuclear emergency response headquarters; 例文帳に追加

一 原子力災害対策本部長及び原子力災害対策副本部長以外の国務大臣のうちから、内閣総理大臣が任命する者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(8) Local nuclear emergency response headquarters shall be established within the nuclear emergency response headquarters as an organization which conducts part of the affairs of said nuclear emergency response headquarters in the emergency response measures implementation area (which means the area listed in Article 15, paragraph 2, item (i) (in the case where said area has been changed pursuant to the provisions of Article 20, paragraph 5, the area after said change); the same shall apply hereinafter) as specified by the director-general of said nuclear emergency response headquarters. In this case, the provisions of Article 156, paragraph 4 of the Local Autonomy Act (Act No. 67 of 1947) shall not apply. 例文帳に追加

8 原子力災害対策本部に、緊急事態応急対策実施区域(第十五条第二項第一号に掲げる区域(第二十条第五項の規定により当該区域が変更された場合にあっては、当該変更後の区域)をいう。以下同じ。)において当該原子力災害対策本部長の定めるところにより当該原子力災害対策本部の事務の一部を行う組織として、原子力災害現地対策本部を置く。この場合においては、地方自治法(昭和二十二年法律第六十七号)第百五十六条第四項の規定は、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(11) The local nuclear emergency response headquarters shall have a director-general, members and other officials. 例文帳に追加

11 原子力災害現地対策本部に、原子力災害現地対策本部長及び原子力災害現地対策本部員その他の職員を置く。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(9) The director-general of the nuclear emergency response headquarters shall, when he/she has delegated his/her authority pursuant to the provisions of the preceding two paragraphs, immediately give a public notice to that effect. 例文帳に追加

9 原子力災害対策本部長は、前二項の規定による委任をしたときは、直ちに、その旨を告示しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 31 Affairs concerning the Headquarters shall be processed within the Cabinet Secretariat and administered by the Assistant Chief Cabinet Secretary under commission. 例文帳に追加

第三十一条 本部に関する事務は、内閣官房において処理し、命を受けて内閣官房副長官補が掌理する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 32 The competent Minister as set forth in the Cabinet Act (Act No.5 of 1947) for the matters pertaining to the Headquarters shall be the Prime Minister. 例文帳に追加

第三十二条 本部に係る事項については、内閣法(昭和二十二年法律第五号)にいう主任の大臣は、内閣総理大臣とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 160 (1) The Superintendent of the Regional Correction Headquarters shall, ex officio, conduct necessary inquiry into the matters regarding the claim for review. 例文帳に追加

第百六十条 矯正管区の長は、職権で、審査の申請に関して必要な調査をするものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 161 (1) The Superintendent of the Regional Correction Headquarters shall, upon receiving a claim for review, endeavor to make a determination within ninety days as much as practicable. 例文帳に追加

第百六十一条 矯正管区の長は、審査の申請を受けたときは、できる限り九十日以内に裁決をするよう努めるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 36 Affairs concerning the Headquarters shall be processed within the Cabinet Secretariat and administered by the Assistant Chief Cabinet Secretary under commission. 例文帳に追加

第三十六条 本部に関する事務は、内閣官房において処理し、命を受けて内閣官房副長官補が掌理する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 37 The competent Minister as set forth in the Cabinet Act (Act No. 5 of 1947) for the matters pertaining to the Headquarters shall be the Prime Minister. 例文帳に追加

第三十七条 本部に係る事項については、内閣法(昭和二十二年法律第五号)にいう主任の大臣は、内閣総理大臣とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) a handling facility for transfer to be established in the area of a single municipality with fire defense headquarters, etc.: the municipal mayor; or 例文帳に追加

三 一の消防本部等所在市町村の区域のみに設置される移送取扱所 当該市町村長 - 日本法令外国語訳データベースシステム

May 31, 2008: The transfer of Headquarters from Mibu, Nakagyo Ward to SANSA Ukyo, Uzumasa-tennjinngawa, Ukyo Ward, was performed. 例文帳に追加

2008年(平成20年)3月31日京都市交通局本庁舎が、中京区壬生から右京区の太秦天神川「サンサ右京」に移転。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With the establishment of Dai Juroku Shidan (16th division) of the Imperial Japanese Army, it was designated a national highway that connected downtown Kyoto and the Army's divisional headquarters in 1911. 例文帳に追加

陸軍第16師団の設置に伴い、明治44年(1911年)に京都市街から師団司令部に至る国道として指定された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The road, among others, was regarded important, because it ran in front of Kyoto Drill Court and led to divisional headquarters (present-day Honkan (main building) of Kyoto/Fujimori Campus), Seibo Gakuin School. 例文帳に追加

京都練兵場の正門に面する道路であり、師団司令部(現在の聖母学院本館の位置)につながる道として特に重要視された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Dai Juroku Shidan (16th division) of the Imperial Japanese Army was once located in Fukakusa, and its divisional headquarters were near 5 Chome, Fukakusa-Sujikaibashi. 例文帳に追加

大日本帝国陸軍第16師団(日本軍)が深草の地にあり、深草直違橋五丁目近傍には師団司令部が置かれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the Kamakura period, the route connecting Kyo (the ancient capital) and Kamakura became significant when the administration founded its headquarters in the middle of a remote area outside of the Kinai region. 例文帳に追加

鎌倉時代に畿内以外の遠方を中心とする政権が誕生すると、京と鎌倉を結ぶ道筋は重要となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a result, the Kakuban school left Mt. Koya and transferred their headquarters to Bufuku-ji Temple in Iwate-sho, a manor owned by Daidenpo-in. 例文帳に追加

その結果、覚鑁派は高野山を去り、大伝法院の荘園であった岩手荘の豊福寺に拠点を移す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sokan: Shinei YAGI (shukan of Hodoin Temple in Tokyo, chief kyoshi of the headquarters of Hokke Ko, the former chief riji of Taiseki-ji Temple), gonsojo 例文帳に追加

総監八木日照(東京・法道院主管、法華講本部指導教師、前・大石寺主任理事)権僧正 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He enter Mt. Hiei (a monastery complex atop Mt. Hiei, the headquarters temple of the Tendai Sect) to become a priest (i.e., to enter the Buddhist priesthood) and studied kyoso (a logical study of doctrines) and kanso (techniques for judging the fates and characters of people from their appearance) there. 例文帳に追加

比叡山に入って出家・得度し、天台における教相と観相を学んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although it temporarily came under the umbrella of To-ji Temple ("East Temple," the grand headquarters of the Toji Shingon sect, also founded by Kukai), it broke away from it in 1900 and officially called itself the Omuro School of the Shingon Sect. 例文帳に追加

東寺の傘下を出入をしたが1900年(明治33)年、独立して真言宗御室派を公称。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Moreover, Ishiyama Hongan-ji Temple, the headquarters of Ikko followers, grew into an organization that was a strong as the sengoku daimyo families. 例文帳に追加

更に諸国の一向門徒の総本山であった石山本願寺は、さながら戦国大名家のような強固な組織となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Genjo distinguished himself in attacking the Rokuhara tandai, the headquarters of the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) in Kyoto under the command of Chujun CHIKUSA. 例文帳に追加

千種忠順に属して鎌倉幕府の京都における拠点六波羅の攻略に軍功を上げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although he was from the Northern House, the main stream of the Fujiwara clan and the great-grandson of FUJIWARA no Michinaga, he was not favored with promotions and remained Jugoi (Junior Fifth Rank), Emonfu (Headquarters of the Outer Palace Guards). 例文帳に追加

藤原氏の主流である藤原北家の出身で藤原道長の曾孫にあるが、官位には恵まれず従五位衛門府にとどまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, in "Sanchoki" (A diary of FUJIWARA no Nagakane) which was written about 100 years later, in 1198, there was the name of 'a sergeant of chinjufu (Pacification and Defense Headquarters), Kanetomo AGATA.' 例文帳に追加

尚、約100年後の建久9年(1198年)に、藤原長兼の日記『三長記』に、「鎮守府軍曹県兼友」という名が見える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In January 1950, the General Headquarters of the Allied Forces/Supreme Commander for the Allied Power (GHQ/SCAP) designated Amatsukyo as an organization to be dissolved. 例文帳に追加

昭和25年(1950年)1月連合国軍最高司令官総司令部(GHQ/SCAP)から天津教は解散指定される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nishijin is the name of a location in Kyoto, which was derived from the fact that the headquarters of the west camp (or Nishijin) had existed in this locale since the time of the Onin War. 例文帳に追加

西陣とは、応仁の乱時に西軍が、本陣を置いたことから、この名前がつけられた京都の地名。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It has headquarters for holding a license to brew liquors, at 166-1, Takasue, Shin-onsen-cho, Mikata-gun, Hyogo Prefecture, where its shuzo (sake warehouse) is located. 例文帳に追加

なお酒蔵は兵庫県美方郡新温泉町高末166番地1にあるため、酒造免許上の本部がこの場所に置かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From 1896: He developed his business mainly as a purveyor to the headquarters of Dai Juroku Shidan (the 16th division) of the Imperial Japanese Army, including rice milling with water wheels, transportation and others. 例文帳に追加

1896年~水車精米業、運送業など主に大日本帝国陸軍第16師団司令部の御用商として発展。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The headquarters has moved several times, and after Sensho TANAKA became the third president in 1930, it relocated to the present location in 1938. 例文帳に追加

本部は移転を数回繰り返し、田中仙樵が1930年に第3代会長に就任した後、1938年に現在地に移転した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And then, after the war, the General Headquarters of the Allied Powers began to regulate Kabuki for the reason that it was feudalistic and not suitable for democracy. 例文帳に追加

終戦後、今度は封建的で民主主義に合わないとの理由で連合国軍最高司令官総司令部による規制が始まる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Throughout Japan, it is believed that the deity of Fushimi Inari-jinja Shrine in Kyoto, the headquarters of the Inari-sha shrines, descended on this day in 711. 例文帳に追加

全国で稲荷神の本社である京都の伏見稲荷神社の神が降りた日が和銅4年のこの日であったとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The following is the recipe of nikujaga in "The Textbook of Cooking at Navy" published in 1938 by the Naval Paymasters' School (held in Maritime Self-Defense Force Maizuru District Headquarters) 例文帳に追加

海軍経理学校で1938年に刊行された海軍厨業管理教科書(舞鶴総監部保管)にはレシピが次のように紹介されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Note that the restaurant chain 'Tonkatsu Taro' whose headquarters is located in Ojiya City, Niigata Prefecture is not the same as the one mentioned above. 例文帳に追加

尚、新潟県小千谷市に本店を置く「とんかつ太郎(小千谷市)」というチェーン店もあるが、上述の店とは異なるので注意が必要である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On November 6, 1945, the General Headquarters of the Allied Powers (GHQ) prohibited Kendo in school (the Budo Ban). 例文帳に追加

昭和20年(1945年)11月6日、連合国軍最高司令官総司令部が学校の剣道を禁止した(GHQ武道禁止策)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the period of Japan's defeat in the war (beginning in 1945), all Budo, including Kendo, were absolutely prohibited by the General Headquarters of the Allied Powers. 例文帳に追加

敗戦後(昭和20年から)、剣道を含む武道全般が連合国軍最高司令官総司令部により全面的に禁止とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Edo, Kanto sokengyo was founded temporarily and its headquarters were called 'soroku yashiki' (the organization of the guild for the blind in the Kanto area), which controlled Kanhasshu (the Eight Provinces of Kanto region). 例文帳に追加

一時は江戸にも関東惣検校が置かれ、その本部は「惣禄屋敷」と呼ばれ、関八州を統括した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Dai Nippon Butoku Kai was established, he became a Kyudo grand master in the Nagasaki branch and, then, a grand master at the headquarters of Butoku Kai in Kyoto, where he moved to live. 例文帳に追加

大日本武徳会が設立されると長崎支部弓道教授に、やがて武徳会本部教授となり京都に住む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

JR East Food Business (Headquarters: Kita Ward in Tokyo Prefecture, eight directly-management shops and 1FC shop as of March, 2008) 例文帳に追加

ジェイアール東日本フードビジネス(本社:東京都北区(東京都)、直営8店舗・FC店1店舗(2008年3月現在)) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Marinepolis (Headquarters: Okayama City in Okayama Prefecture, ninety-two directly managed shops, thirty-four FC shops, nine overseas shops as of October, 2007) 例文帳に追加

マリンポリス(本社:岡山県岡山市、直営92店舗・FC店34店舗・海外9店舗(2007年10月末現在)) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Additionally, there is an existing record that, on July 20, 1670, sobakiri was served to a feudal lord who stayed at the army headquarters in Motoyama-juku Station. 例文帳に追加

また、本山宿本陣では寛文10年(1670年)6月4日の大名宿泊時に蕎麦切り献上の記録も残っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The headquarters is in Shinjuku Ward, Tokyo, and it is supported by the foundation Kobori Enshu Kensho-kai as well as its fellow organization Chado Enshu-kai. 例文帳に追加

宗家は東京都新宿区にあり、財団法人として小堀遠州顕彰会、同門組織として茶道遠州会がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The headquarters are in Ikenohata, Taito Ward; its fellow organization is the Fuhaku Association, and a related institution is the Edosenke Chanoyu (tea ceremony) Research Association. 例文帳に追加

家元は台東区池之端にあり、同門組織として不白会、関連機関の江戸千家茶の湯研究所がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The person who gradually lifted the ban was Army Major Faubion Bowers, an adjutant to the Supreme Commander of General Headquarters. 例文帳に追加

その禁を少しずつ解いていったのが、連合国軍最高司令官総司令部総司令官の副官フォービアン・バワーズ陸軍少佐である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Koga Kubo established its headquarters in Koga at first, but after becoming a puppet in the hands of the Hojo clan, it was forced to move from place to place. 例文帳に追加

当初は古河を本拠としたが、途中から後北条氏の傀儡となって居所を転々とさせられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Nariuji later came into conflict with the bakufu, and in 1455 moved his headquarters to Koga Country in Shimousa Province and called himself the 'Koga kubo' (Kyotoku War). 例文帳に追加

後に幕府と対立した成氏が、1455年に下総国古河市を本拠として「古河公方」と名乗るようになった(享徳の乱)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS