1016万例文収録!

「interestingly」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > interestinglyの意味・解説 > interestinglyに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

interestinglyを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 39



例文

He speaks more interestingly than I. 例文帳に追加

彼は私より面白く喋る。 - Weblio Email例文集

the action of explaining a fact minutely and interestingly 例文帳に追加

事実を詳しくかつおもしろく説明すること - EDR日英対訳辞書

Interestingly, he never showed up for his interview.例文帳に追加

おもしろいことには,彼は面接に姿を見せなかった - Eゲイト英和辞典

Interestingly (enough), he was only seven when he composed the sonata. 例文帳に追加

興味深いことには, 彼がそのソナタを作曲した時わずか 7 歳でした. - 研究社 新英和中辞典

例文

Interestingly, this is similar to the experiences of Mitsunari ISHIDA's descendants. 例文帳に追加

このあたり、石田三成の子孫とも似通っており興味深い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.例文帳に追加

興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。 - Tatoeba例文

when he ceases to be just interestingly neurotic and...gets locked up- Time 例文帳に追加

彼が興味深いことに神経症であることがおさまる時に…カギをかけられる−時間 - 日本語WordNet

Interestingly, sake-related shrines are located between Chiba Prefecture and Fukuoka Prefecture only. 例文帳に追加

興味深いことに、日本酒に関する神社は、千葉から福岡のあいだだけに位置するという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Interestingly enough, some of the Ritsuryo remained effective until the Meiji Restoration. 例文帳に追加

興味深い事に、律令の中には明治維新まで有効とされていたものもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

As a result, the operator (the child) can learn using the Internet pleasantly and very interestingly.例文帳に追加

これにより、操作者(児童)は、楽しく、且つ、興味深く、インターネットを用いた学習をすることができる。 - 特許庁

例文

More interestingly, searching for foo.$ in'foo1nfoo2n' matches 'foo2' normally,but 'foo1' in MULTILINE mode. 例文帳に追加

興味深いことに、'foo1nfoo2n' を foo.$ で検索した場合、通常のモードでは 'foo2' だけにマッチし、MULTILINEモードでは 'foo1' にもマッチします。 - Python

"Tenugui (towel) and fundoshi (loincloth) are both dyed the color of persimmon, but, interestingly, they are dyed in different shades in the longitudinal direction, constituting some beauty." (No.3 Sugamo Kangoku) 例文帳に追加

「いずれも柿色染であるが、手拭と褌とは縦に濃淡の染分けになって、多少の美をなしているからおかしい。」(三巣鴨監獄) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Interestingly, the way he conducted himself throughout this affair plainly indicates his lifelong world view and political view. 例文帳に追加

この事件での彼の行動は彼の生涯にわたる世界観、政治観を端的にあらわしているともいえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Interestingly, up to this moment, Miushi was not the head of the Abe clan although he was the top of the branch families. 例文帳に追加

逆に言うと、このときまで御主人は同族中の最高位であったにもかかわらず、氏上ではなかったことになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Interestingly, the supermarkets sell seafood caught in other areas and brought from Tokyo. 例文帳に追加

おもしろいことに,これらのスーパーでは,他の地域でとれて東京から運ばれてくる魚介類が売られています。 - 浜島書店 Catch a Wave

To provide an image display device capable of displaying a stereoscopic image more interestingly and more delightfully for an observer.例文帳に追加

観者にとってより興味深く且つ面白く立体像を表示することが可能な画像表示装置を提供する。 - 特許庁

To provide a labyrinth type three-dimensional puzzle having full of challenging property and allowing a player to interestingly play in a toy with full of variety.例文帳に追加

変化に富んだ玩具で、チャレンジ性に富み、興味深く遊ぶことができる迷路式立体パズルを提供する。 - 特許庁

To provide a prize-winning device for a game machine capable of informing a player of prize-winning interestingly while avoiding a mechanical failure such as clogging with a ball.例文帳に追加

玉詰まり等の機械的不具合を回避しながら、遊技者に入賞を面白く報知することができる遊技機の入賞装置を提供する。 - 特許庁

Thus, the altering of the number of the elements composing the first figure 8a, the second figure 8b and the like makes the appearance thereof changeable interestingly.例文帳に追加

こうして第1図柄8a,第2図柄8b等を構成する要素の数量を変更すると、見た目が変化して面白い。 - 特許庁

Thus, the altering of the number of the elements composing the first symbol 8a, the second symbol 8b and the like makes the appearance thereof changeable interestingly.例文帳に追加

こうして第1図柄8a,第2図柄8b等を構成する要素の数量を変更すると、見た目が変化して面白い。 - 特許庁

Interestingly this happens to be the same heuristic that many relational database engines use to resolve deadlocks. 例文帳に追加

おもしろいことに、これは多くのリレーショナルデータベース・エンジンが、デッドロックを解決するヒューリスティクとまったく同じだ。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

There exist a lot of swords made during the war-torn period that are engraved with names of Shinto and Buddhist deities the owners believed in or with mantra, which interestingly reflects warriors' naked feelings. 例文帳に追加

戦乱の時代に作られた刀に所有者が信じる神仏の名や真言が彫り付けてある遺例が数多く存在する事も当時の武士達の赤裸々な心情を窺わせて興味深い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The manufacture's name, a model number of the bag or the like can be displayed as attribute information, and thus the user can watch the movie more interestingly and pleasantly, and the dealer of the bag can perform an excellent advertisement of its own bag.例文帳に追加

属性情報としては、そのバッグのメーカー名や、型番等が表示され、利用者はより興味深く楽しく映画を見ることができ、バッグの販売店は自社のバッグの優れた宣伝を行うことができる。 - 特許庁

Consequently, the game machine can vary widely and interestingly the movements of one game ball, by rollingly moving the game ball once introduced to the stage S and making the rolling action complex.例文帳に追加

これにより、一旦ステージSに導入した遊技球をできるだけ長い時間転がり移動させると共に、その転動動作をより複雑にして、1個の遊技球の動きを多岐にわたって興味深く変化させるようにすることができる。 - 特許庁

To provide a health education teaching material for experiential study, which has a high educational effect to children/pupils, and helpful for teaching them the knowledge about the mystery of birth of a life/the growth of a fetus/childbirth pleasantly and interestingly.例文帳に追加

児童・生徒等に対する教育的効果が高く、楽しくしかも興味深く生命誕生の神秘・胎児の成長・出産に関する知識を教授するのに役立つ体験学習用保健教育教材を提供すること。 - 特許庁

As a result, a player cannot anticipate the movement of the fish F and can hardly estimate timing for operating an operating button 13, so that the player can play a game more interestingly.例文帳に追加

その結果、プレーヤは魚Fの動きを予想できず、操作ボタン13を操作するタイミングを見計らうのが困難となり、いっそう楽しくゲームを行うことができる。 - 特許庁

To provide a Pachinko gaming machine having an operation part operated with a new meaning other than the display of previous notice presentation, and interestingly operated by a player.例文帳に追加

操作部の操作に予告演出を表示させること以外の新たな意味合いを持たせることにより、遊技者が興味を持って操作部を操作することができるパチンコ機を提供する。 - 特許庁

To provide a game machine by which the eyes are not worn out even if quantity elements are included and the advantage/disadvantage of a game condition can be highly interestingly found out.例文帳に追加

演出画像に数量的要素を含みつつも目を疲れさせることなく、遊技状況の有利・不利を興味深く見極めることができる遊技機を提供する。 - 特許庁

To provide a lid member mounting toy which permits a user to easily change the design, and the direction of a design borne on the cap and the like to be changed in an optional direction when a PET bottle cap is mounted, and is interestingly designed.例文帳に追加

使用者が容易にデザインを変更可能であり、ペットボトルのキャップ等を装着した際に、キャップ等に記載されたデザインを任意の向きに変更可能な蓋部材装着玩具を提案する。 - 特許庁

To interestingly and attractively express in video a process until communications by voice inputting are established between a player and a game character or a process until the non-establishment thereof and to realize a smooth game operation feeling for the player.例文帳に追加

遊戯者とゲームキャラクタとの間の音声入力によるコミュニケーションが成立するまでのプロセスや不成立となるまでのプロセスを面白く楽しく映像表現し、かつ遊戯者のスムーズなゲーム操作感を実現する。 - 特許庁

To provide a display control apparatus, an image delivery server, a display terminal, an image delivery system and a program that interestingly change images displayed on a display section with displacement of the display section.例文帳に追加

表示部の変位にともなって、表示部が表示する画像を面白く切り替える表示制御装置、画像配信サーバ、表示端末、画像配信システム、及び、プログラムを提供する。 - 特許庁

To provide a traveling toy capable of moving interestingly by turning its traveling direction unpredictably and changing its direction when it collides against an obstacle.例文帳に追加

走行方向の予測をすることができない程、面白い動きをすることができ、さらに走行中、障害物に接触すると向きを変えることができる走行玩具を提供する。 - 特許庁

To provide a game machine which is structured so as to further complicate the rolling action of game balls over a stage and widely, and to interestingly vary the movements of one game ball.例文帳に追加

ステージ上での遊技球の転動動作をより複雑にし、1個の遊技球の動きが多岐にわたって興味深く変化するようにした遊技機を提供する。 - 特許庁

The high proportion of respondents citing QCD coincides with the above results regarding subcontractors. Interestingly, however, there is markedly less sense among clients of shortcomings regardingquality of products and processing.” 例文帳に追加

QCDの割合が高くなる点は、先ほど見た下請受注側が感じているニーズの高まりと共通するが、その中で「製品・加工の品質の良さ」に関する発注企業側のニーズの不足感が目立って低くなっていることに注目したい。 - 経済産業省

Interestingly enough, once a country has become a member of the convergence club, the usual pattern is to achieve high-level economic growth, reach the same economic standards as other "member" nations, and maintain economic growth over subsequent years.例文帳に追加

興味深いことに、 一度「収束クラブ」のメンバーとなると、基本的に は高度成長を遂げて他のメンバー国と同様の経済水準に達し、その後も同様の経済成長を遂げていく。 - 経済産業省

To provide a display accessory for interestingly decorating the work environment of sober and general computer to be used for a long time at home or in the office and to be conspicuous and familiar as a commercial display and as a computer game machine.例文帳に追加

家庭や職場で長時間使われる地味な一般のコンピューターの作業環境を面白くデコレートするため、及び商業上のディスプレーとして及びコンピューターゲームマシンとして目に付きやすく又親しみやすいものにするためのディスプレー付加物を提供する。 - 特許庁

However, while M&As generally tend to be thought of as having nothing to do with small enterprises, a breakdown by number of employees interestingly reveals issues concerning SME business successions by sale of business that resistance to the idea of business sell-offs is in fact lower at enterprises with comparatively few employees.例文帳に追加

ただし、一般にM&A等と言うと、小規模企業には無縁のイメージも持たれがちであるが、従業員規模別に確認すると、比較的従業員規模が小さい企業の方が、むしろ事業売却への抵抗感が少ないことに注目すべきである。 - 経済産業省

To provide a sales promoting tool for excrement measuring instrument which causes a user to feel that excrement measurement is its own issue by introducing that the condition of its health can be confirmed through excrement measurement to the user and interestingly conveying that its health and life habit can be managed by using the excrement measuring instrument to the user.例文帳に追加

排泄物の測定によって健康状態が確認できることを紹介すると共に、排泄物測定装置の使用によって健康管理・生活習慣管理ができることを使用者に興味深く伝え、使用者が排泄物の測定は自分自身の問題であると感じる排泄物測定装置の販売促進用ツールを提供する。 - 特許庁

例文

Interestingly, Hongan-ji Temple is counted among the warlords because it gained power equivalent to that of a warlord with the expansion of Ikko-ikki during the Sengoku period (Japan), and sometimes "Kennyo HONGANJI" or "Kosa HONGANJI" is used for Homyo (the Jodo Shinshu sect) of the monshu (chief priest) or for Imina with "Honganji" being prefixed; however, it is used simply for the convenience of naming, as the family line of the monshu, the chief priest of Hongan-ji Temple, never used Honganji as a last name or surname and there was no clan called Honganji. 例文帳に追加

本願寺は戦国時代(日本)には一向一揆の広がりのもとで戦国大名に伍する勢力をもったことから、戦国大名のひとつに数えられ、また門主の法名(浄土真宗)や諱に本願寺を冠して「本願寺顕如」、「本願寺光佐」というように呼ぶことがしばしばあるがあくまで呼称の便宜上であり、本願寺門主の家系が本願寺を家の名字・姓としたわけでも、本願寺氏という氏が存在したわけでもない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS