1153万例文収録!

「kernel」に関連した英語例文の一覧と使い方(32ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

kernelを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2285



例文

After doing this, it usually only takes a few seconds for you to realize that you have deleted your custom kernel configuration file. 例文帳に追加

その後で、あなたがカスタマイズしたカーネルコンフィグレーションファイルを消してしまったことに気づくのに時間はかから ないでしょう。 - FreeBSD

If you have built a kernel under SunOS or some other BSD operating system, much of this file will be very familiar to you. 例文帳に追加

もし SunOSや他の BSDオペレーティングシステムでカーネルの再構築をしたことがあれば、このファイルはとても親しみやすいでしょう。 - FreeBSD

It talks about the kinds of ports and cables, and also the kernel configuration you may need to enable FreeBSD to speak to the printer. 例文帳に追加

ここでは、ポートやケーブルの種類、 FreeBSDがプリンタとの通信に必要なカーネルコンフィグレーションについても言及しています。 - FreeBSD

How to tune disk performance and modify kernel limitations. Before reading this chapter, you should: 例文帳に追加

ディスク性能のチューニング方法と、カーネルの制限の変更方法この章を読む前に、以下のことをやっておくとよいでしょう。 - FreeBSD

例文

The kernel can handle arbitrary sizes but internal data structures scale to 4 times the largest swap partition. 例文帳に追加

カーネルは任意のサイズを扱うことができますが、内部のデータ構造は最大のスワップパーティションの 4 倍に調節されます。 - FreeBSD


例文

Each cluster represents approximately 2K of memory, so a value of 1024 represents 2 megabytes of kernel memory reserved for network buffers. 例文帳に追加

クラスタ一つは およそ 2kBのメモリに対応しているので、1024 だとカーネルメモリ から約 2 MBをネットワークバッファに予約することになります。 - FreeBSD

Finally, by default, the loader issues a 10 second wait for key presses, and boots the kernel if it is not interrupted. 例文帳に追加

ローダは最後に、標準設定で 10 秒のキー入力待ち時間を用意し、入力がなければカーネルを起動します。 - FreeBSD

There are two problems:The kernel does not react quickly enough when a lightly loaded server is suddenly attacked. 例文帳に追加

ここに問題が 2つあります。 負荷の軽いサーバが突然攻撃された場合、カーネルが十分素 早く反応できないこと。 - FreeBSD

Add the following line to the kernel configuration file: 例文帳に追加

カーネルコンフィギュレーションファイルに gbde(4) 対応を追加する お好みのテキストエディタを使用して、以下の行をカーネルコンフィギュレーションファイルに加えます。 - FreeBSD

例文

Updating only part of your source tree, only the kernel, or only userland will often result in problems. 例文帳に追加

カーネルだけ、あるいはユーザランドだけというように、ソースツリーの一部を更新した場合は、問題が生じることがよくあります。 - FreeBSD

例文

If the flags were not set, you need to run UserConfig (on a different console) or recompile the kernel. 例文帳に追加

もしこれらのフラグがセットされていなければ、(別のコンソールで) UserConfigを実行するか、 カーネルを再コンパイルする必要があります。 - FreeBSD

Create a custom kernel configuration file and add appropriate flags for the serial port you want to use. 例文帳に追加

設定を変更するために新たなカーネルコンフィグレーションファイルを作成し、使いたいシリアルポートのフラグを適切に設定します。 - FreeBSD

If everything is ok the kernel should boot, mount the root filesystem using NFS and provide you with a login prompt.例文帳に追加

すべてがうまくいっていれば、カーネルが起動してNFSを使ってルートファイルシステムをマウントし、ログインプロンプトが表示されるはずです。 - Gentoo Linux

Now that the device is detected by the kernel, we need a layer that letsapplications communicate with the Bluetooth device. 例文帳に追加

BlueZのインストール カーネルにデバイスが認識されたら、次に、アプリケーションにBluetoothデバイスとの通信を実現するにするレイヤが必要です。 - Gentoo Linux

To double check your master's kernel configuration type:例文帳に追加

もしこれを有効にしていないなら、マスター用カーネルの再コンパイルが必要です。 マスター用カーネルの設定を再びチェックする為には: - Gentoo Linux

Code Listing5.2: Proper NFS specific options in the master's kernel configuration CONFIG_PACKET=y# CONFIG_PACKET_MMAP is not set# CONFIG_NETFILTER is not setCONFIG_NFS_FS=yCONFIG_NFS_V3=y# CONFIG_NFS_V4 is not set# CONFIG_NFS_DIRECTIO is not setCONFIG_NFSD=yCONFIG_NFSD_V3=y# CONFIG_NFSD_V4 is not set# CONFIG_NFSD_TCP is not set 例文帳に追加

コード表示5.2:マスター用カーネルの設定にNFS特有のオプションが正しく設定されている場合 - Gentoo Linux

The configuration flags listed below exist to help you decide what features should be enabled or disabled in the kernel prior to compilation.例文帳に追加

genkernelは以下のフラグをサポートしていて、いくつかのフラグは、カーネルの構築に影響を与える--no-optionと等価なものを持っています。 - Gentoo Linux

tuxonice-sources The tuxonice-sources (formerly suspend2-sources) are patched with both genpatches which includes the patches found in gentoo-sources, and TuxOnIce which is an improvedimplementation of suspend-to-disk for the Linux kernel, formerly known as suspend2.例文帳に追加

suspend2-sourcesはgentoo-sourcesに含まれているgenpatchesと、Linuxカーネルでsuspend-to-diskを実現するために、新しく改良されたSoftwareSuspend2を含みます。 - Gentoo Linux

This kernel is designed to allow Linux to run within Linux to run within Linux to ...例文帳に追加

このカーネルは、Linux上で動くLinuxの上で動くLinuxのそのまた上で動くLinux(以下、延々と続く)の上で動くように設計されています。 - Gentoo Linux

Next, chroot into your Gentoo system and do a listing of the available files to see what kernel images you have available:例文帳に追加

そしてGentooシステムへchrootし、どんなカーネルイメージが利用できるかを見るために、利用可能なファイルを一覧表示してください。 - Gentoo Linux

SCSI and Serial ATA drives are both labeled/dev/sd*; even IDE drives are labeled /dev/sd* withthe new libata framework in the kernel. If you're using the old deviceframework, then your first IDE drive is /dev/hda. 例文帳に追加

もし、あなたのシステムがSCSIまたはSATAドライブを使っているなら, 1番目のハードディスクは/dev/sdaになるでしょう。 - Gentoo Linux

It is strongly recommended that you immediately upgrade to a new kernel if that new releasesolves a security problem.例文帳に追加

新しいリリースがセキュリティ問題を解決したのなら新しいカーネルへとアップグレードすることが強く推奨されています。 - Gentoo Linux

Hopefully, your system successfully boots with the new kernel, and you can login to resume whatever you were doing. 例文帳に追加

うまくいけば、新しいカーネルでのシステム起動に成功し、いつもと同じようにログインし作業を開始することができます。 - Gentoo Linux

This can be done by removing the appropriate directories under /lib/modules/that relate to the kernel versions you are removing.例文帳に追加

これは削除したカーネルバージョンで参照されている/lib/modules/以下の適当なディレクトリを削除することで実行できます。 - Gentoo Linux

ALSA, the Advanced Linux Sound Architecture, is a new set of sound drivers with a new and improved API, present in the Linux 2.6 kernel.例文帳に追加

ALSA(拡張Linuxサウンドアーキテクチャ:AdvancedLinuxSoundArchitecture)は、Linux2.6カーネルが提供する、新しく改良されたAPIを使う新しいサウンドドライバセットです。 - Gentoo Linux

Warning: If you choose to also enable the "nptlonly" flag, be aware that you will no longer be able to boot a 2.4 kernel.例文帳に追加

警告:"nptlonly"フラグも有効にしたいのなら、今後2.4カーネルを起動することはできなくなることに気をつけてください。 - Gentoo Linux

# rm -rf /usr/src/linux-2.4.* You can additionally remove modules and information files relating to your old2.4 kernel installations, as these are no longer needed. 例文帳に追加

さらに、2.4カーネルのインストールに関係するモジュールと情報ファイルはもはや必要ないので、削除することができます。 - Gentoo Linux

Arch-specific notesImportant: For x86 and AMD64 processors, the in-kernel driver conflicts with the binary driver provided by nVidia.例文帳に追加

アーキテクチャ特有の注意重要:x86とAMD64プロセッサでは、カーネル内部のドライバはnVidiaが提供するバイナリドライバと競合します。 - Gentoo Linux

Once the kernel knows how to change frequencies, it has to know which frequency it should set.例文帳に追加

カーネルはどのように周波数を変更するかを知ったあとで、どの周波数を設定するべきかを知る必要があります。 - Gentoo Linux

This will not only create a small kernel but also remove the vulnerabilities that may lie inside drivers and other features.例文帳に追加

これにより、軽量なカーネルをビルドできる他、ドライバや他の機能に潜んでいるかもしれない脆弱性を排除できます。 - Gentoo Linux

ID is changed, the kernel also automatically changes the file system user (group) ID to the same value. 例文帳に追加

プロセスの実効 ID (ユーザ ID や グループ ID) が変更されるたびに、カーネルは自動的に対応するファイルシステム ID を同じ値に変更する。 - JM

The size is not the maximum size of the backing store but just a hint to the kernel about how to dimension internal structures. 例文帳に追加

sizeはバッキングストアの最大サイズではなく、内部構造の大きさをどの位にするかをカーネルに知らせるヒントでしかない。 - JM

operation did not finish uncontended in userspace, a call needs to be made to the kernel to arbitrate. 例文帳に追加

の操作がユーザ空間で競合なく完了しなかった場合、カーネルに仲裁させるためにシステムコールを呼ぶ必要がある。 - JM

this timer is usually used to profile the time spent by the application in user and kernel space. 例文帳に追加

と組み合わされて、アプリケーションがカーネル空間とユーザー空間でどれだけの時間を過ごしたかをプロファイルするのに使用される。 - JM

Since Linux 2.6.16, the kernel uses a different internal representation for times, and this ceiling is removed. 例文帳に追加

Linux 2.6.16 以降では、カーネルは時間に関する内部表現として異なる表現を使うようになっており、この上限はなくなった。 - JM

system call advises the kernel about how to handle paging input/output in the address range beginning at address addr and with size length bytes. 例文帳に追加

システムコールは、アドレスaddrからはじまるlengthバイトのメモリブロックのページング入出力をどう扱えば良いか、カーネルにアドバイスする。 - JM

(For the time being, the application is finished with the given range, so the kernel can free resources associated with it. 例文帳に追加

(現時点でアプリケーションは与えた範囲の処理を終えている。 したがってカーネルはこれに関連するリソースを解放して良い。 - JM

then the kernel will attempt to move all existing pages in the memory range regardless of whether other processes use the pages. 例文帳に追加

が指定されると、そのマッピング内のすべてのページを他のプロセスがページを使用しているかどうかに関わらず移動する。 - JM

Currently, type is always "1" (Unix domain datagram sockets are not yet supported in the kernel). 例文帳に追加

Type はいまのところいつも 1(UNIX ドメインのデータグラムソケットは、現在のカーネルではサポートされていない[訳注: 2.0.34 ではサポートされているようだ])。 - JM

If more than one of the threads has the signal unblocked, then the kernel chooses an arbitrary thread to which to deliver the signal. 例文帳に追加

そのシグナルをブロックしていないスレッドが複数ある場合、シグナルを配送するスレッドはカーネルが無作為に選択する。 - JM

Frequently used objects in the Linux kernel (buffer heads, inodes, dentries, etc. )have their own cache. 例文帳に追加

Linux カーネルの内部で良く利用されるオブジェクト(バッファヘッド、i-ノード、ディレクトリ・エントリなど)は、それぞれ自分用のキャッシュを備えている。 - JM

The BSD compatible sockets are the uniform interface between the user process and the network protocol stacks in the kernel. 例文帳に追加

BSD 互換ソケットは、ユーザプロセスとカーネル内部のネットワークプロトコルスタック群との間に、統一的なインターフェースを提供するものである。 - JM

The driver's internal buffer size is determined by a compile-time constant which can be overridden with a kernel startup option. 例文帳に追加

ドライバの内部バッファのサイズはコンパイル時の定数で定義される。 これはカーネルの起動時オプションによって上書き可能である。 - JM

The SENSE codes written into some messages are automatically translated to text if verbose SCSI messages are enabled in kernel configuration. 例文帳に追加

カーネル設定で verbose SCSI messages が有効にされていると、SENSE コードが自動的にテキストに変換されて、いくつかのメッセージに書きだされる。 - JM

The object names vary between kernel versions, making this system call worthless for applications. 例文帳に追加

オブジェクトの名前は、カーネルのバージョンごとに異なっている。 このため、このシステム・コールはアプリケーションにとって無価値なものとなっている。 - JM

Since kernel 2.6.20, a further frequency is available: 300, a number that divides evenly for the common video frame rates (PAL, 25 HZ; NTSC, 30 HZ). 例文帳に追加

カーネル 2.6.20 以降では、300 も利用できるようになっている。 300 は一般的な映像フレームレートの公倍数である (PAL, 25HZ; NTSC, 30HZ)。 - JM

Moreover, the kernel has no way of knowing about such things, so it has to be told what to answer here. 例文帳に追加

さらに、カーネルはこのような情報を知る術を持たないので、ここでの答えは前もって教えてやらなければならない。 - JM

An operating system kernel includes a device driver layer, an enhanced I/O abstraction layer and a physical hardware implementation detail layer.例文帳に追加

オペレーティング・システム・カーネルは、デバイス・ドライバ・レイヤ、拡張I/Oアブストラクション・レイヤ、および物理ハードウェア実装詳細レイヤを含む。 - 特許庁

METHOD AND DEVICE FOR FILTERING, CLUSTERING AND AREA-FITTING BY MEANS OF AVERAGE VALUE SHIFT OF IMAGE USING KERNEL FUNCTION VALUE例文帳に追加

カーネル関数値を用いた、画像の平均値シフトによるフィルタリングとクラスタリング及び領域フィッティングの方法及び装置 - 特許庁

例文

To reduce registration loads and processing burdens of a kernel corresponding to an increase in multicast routes of an interoperable multicast protocol.例文帳に追加

相互運用されるマルチキャストプロトコルのマルチキャスト経路の増大に対して、カーネルの登録負荷、処理負担を軽減する。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS