1016万例文収録!

「long-term care」に関連した英語例文の一覧と使い方(12ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > long-term careの意味・解説 > long-term careに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

long-term careの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1090



例文

(3) Pursuant to the provisions of paragraph (1), the mayor of the Municipality that ordered a Organizer of a Long-Term Care Health Facility, etc., to report, submit, or present records, or appear, to direct personnel to ask questions of a Organizer of a Long-Term Care Health Facility, etc., or enter the Long-Term Care Health Facility for inspection, when it is determined that it is necessary to terminate said Long-Term Care Health Facility pursuant to the provisions of the following Article, Article 102, Article 103, paragraph (3), or Article 104, paragraph (1), shall provide notification of said fact to the prefectural governor indicating said reasons. 例文帳に追加

3 第一項の規定により、介護老人保健施設の開設者等に対し報告若しくは提出若しくは提示を命じ、若しくは出頭を求め、又は当該職員に介護老人保健施設の開設者等に対し質問させ、若しくは介護老人保健施設に立入検査をさせた市町村長は、当該介護老人保健施設につき次条、第百二条、第百三条第三項又は第百四条第一項の規定による処分が行われる必要があると認めるときは、理由を付して、その旨を都道府県知事に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) when a Long-Term Care Health Facility corresponds to any provision of Article 94, paragraph (3), item (iv), item (v), item (x), or item (ix); 例文帳に追加

二 介護老人保健施設が、第九十四条第三項第四号、第五号、第十号又は第十一号のいずれかに該当するに至ったとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) when it is determined that an Organizer of a Long-Term Care Health Facility violates an obligation as prescribed in Article 97, paragraph (5); 例文帳に追加

三 介護老人保健施設の開設者が、第九十七条第五項に規定する義務に違反したと認められるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In addition to the provisions as prescribed in the preceding paragraph, standards concerning facilities and management of a Designated Medical Long-Term Care Sanatorium shall be provided by the Minister of Health, Labour, and Welfare. 例文帳に追加

2 前項に規定するもののほか、指定介護療養型医療施設の設備及び運営に関する基準は、厚生労働大臣が定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 113 A Designated Medical Long-Term Care Sanatorium may decline said appointment as service provider by offering one month or more of prior notice. 例文帳に追加

第百十三条 指定介護療養型医療施設は、一月以上の予告期間を設けて、その指定を辞退することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(iv) when it is determined that an organizer of a Designated Medical Long-Term Care Sanatorium violates an obligation as prescribed in Article 110, paragraph (4); 例文帳に追加

四 指定介護療養型医療施設の開設者が、第百十条第四項に規定する義務に違反したと認められるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ix) when an organizer of a Designated Medical Long-Term Care Sanatorium is appointed to provide service as set forth in Article 48, paragraph (1), item (iii) by wrongful means; 例文帳に追加

九 指定介護療養型医療施設の開設者が、不正の手段により第四十八条第一項第三号の指定を受けたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) when it is determined that an organizer of Designated Provider of Preventive Long-Term Care Service violates an obligation as prescribed in Article 115-4, paragraph (4), item (iv); 例文帳に追加

四 指定介護予防サービス事業者が、第百十五条の四第四項に規定する義務に違反したと認められるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(viii) when a Designated Provider of Preventive Long-Term Care Service is appointed to provide service as set forth in the main clause of Article 53, paragraph (1) by wrongful means; 例文帳に追加

八 指定介護予防サービス事業者が、不正の手段により第五十三条第一項本文の指定を受けたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(3) The Minister of Health, Labour, and Welfare, when intending to provide standards concerning effective support methods for Prevention of Long-Term Care pertaining to a Designated Provider of Community-Based Service for Preventive Long-Term Care and standards concerning facilities and management of the business of Designated Community-Based Preventive Service of Long-Term Care as prescribed in the preceding paragraph (limited to the part concerning the handling of Designated Community-Based Preventive Service of Long-Term Care), shall hear the opinion of the Social Security Council in advance. 例文帳に追加

3 厚生労働大臣は、前項に規定する指定地域密着型介護予防サービスに係る介護予防のための効果的な支援の方法に関する基準及び指定地域密着型介護予防サービスの事業の設備及び運営に関する基準(指定地域密着型介護予防サービスの取扱いに関する部分に限る。)を定めようとするときは、あらかじめ社会保障審議会の意見を聴かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(4) A Municipality, notwithstanding the provisions of paragraph (1) and paragraph (2), within the scope as determined by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare, in lieu of standards provided by these provisions, may provide standards concerning employees that engage in Designated Community-Based Preventive Service of Long-Term Care and standards concerning effective support methods for Prevention of Long-Term Care pertaining to a Designated Provider of Community-Based Service for Preventive Long-Term Care, and standards concerning facilities and management of the business of Designated Community-Based Preventive Service of Long-Term Care in said Municipality. 例文帳に追加

4 市町村は、第一項及び第二項の規定にかかわらず、厚生労働省令で定める範囲内で、これらの規定に定める基準に代えて、当該市町村における指定地域密着型介護予防サービスに従事する従業者に関する基準並びに指定地域密着型介護予防サービスに係る介護予防のための効果的な支援の方法に関する基準及び指定地域密着型介護予防サービスの事業の設備及び運営に関する基準を定めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) when a Designated Provider of Community-Based Service for Preventive Long-Term Care corresponds to any provision of Article 115-11, paragraph (3), item (iii); 例文帳に追加

二 指定地域密着型介護予防サービス事業者が、第百十五条の十一第三項第三号に該当するに至ったとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vi) when it is determined that a Designated Provider of Community-Based Service for Preventive Long-Term Care violates an obligation as prescribed in Article 115-13, paragraph (6); 例文帳に追加

六 指定地域密着型介護予防サービス事業者が、第百十五条の十三第六項に規定する義務に違反したと認められるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(x) when a Designated Provider of Community-Based Service for Preventive Long-Term Care is appointed to provide service as set forth in the main clause of Article 54-2, paragraph (1) by wrongful means; 例文帳に追加

十 指定地域密着型介護予防サービス事業者が、不正の手段により第五十四条の二第一項本文の指定を受けたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 115-20 (1) An appointment as service provider as set forth in Article 58, paragraph (1) shall be provided, pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare by an application by institution personnel of a community general support center as prescribed in Article 115-39, paragraph (1) from each place of business that performs Preventive Support of Long-Term Care Business (hereinafter referred to as "Business Office" in this Section), and shall have effect with regard to payment of an Allowance for Preventive Long-Term Care Service Plan and an Exceptional Allowance for Preventive Long-Term Care Service Plan to an Insured Person by Long-Term Care Insurance provided by a Municipality, for which the mayor of the Municipality that provides said appointment as service provider, is chairperson. 例文帳に追加

第百十五条の二十 第五十八条第一項の指定は、厚生労働省令で定めるところにより、第百十五条の三十九第一項に規定する地域包括支援センターの設置者の申請により、介護予防支援事業を行う事業所(以下この節において「事業所」という。)ごとに行い、当該指定をする市町村長がその長である市町村の行う介護保険の被保険者に対する介護予防サービス計画費及び特例介護予防サービス計画費の支給について、その効力を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) when a Designated Provider of Support for Prevention of Long-Term Care corresponds to any provision of Article 115-20, paragraph (2), item (iv) or item (viii); 例文帳に追加

一 指定介護予防支援事業者が、第百十五条の二十第二項第四号又は第八号のいずれかに該当するに至ったとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) when it is determined that an organizer of a Designated Provider of Preventive Support for Long-Term Care violates an obligation as prescribed in Article 115-22, paragraph (4); 例文帳に追加

四 指定介護予防支援事業者が、第百十五条の二十二第四項に規定する義務に違反したと認められるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(viii) when a Designated Provider of Support for Prevention of Long-Term Care is appointed to provide service as set forth in Article 58, paragraph (1) by wrongful means; 例文帳に追加

八 指定介護予防支援事業者が、不正の手段により第五十八条第一項の指定を受けたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) A prefectural governor, when the disposition of a matter is determined pursuant to the provisions of the preceding paragraph, pertaining to a Designated Community-based Service Provider, Designated Provider of Community-Based Service for Preventive Long-Term Care, and Designated Provider of Support for Prevention of Long-Term Care, shall provide notification of such fact to the mayor of the Municipality that provided appointment as service provider to said Designated Community-Based Service Provider, Designated Provider of Community-Based Service for Preventive Long-Term Care, or Designated Provider of Support for Prevention of Long-Term Care. 例文帳に追加

5 都道府県知事は、指定地域密着型サービス事業者、指定地域密着型介護予防サービス事業者又は指定介護予防支援事業者に対して前項の規定による処分をしたときは、遅滞なく、その旨を、当該指定地域密着型サービス事業者、指定地域密着型介護予防サービス事業者又は指定介護予防支援事業者の指定をした市町村長に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(7) A prefectural governor, in a case when a Designated Community-Based Service Provider, Designated Provider of Community-Based Preventive Service for Long-Term Care, or Designated Provider of Support for Prevention of Long-Term Care does not act in compliance with an order pursuant to the provisions of paragraph (4), shall rescind appointment as service provider of said Designated Community-Based Service Provider, Designated Provider of Community-Based Preventive Service for Long-Term Care, or Designated Provider of Support for Prevention of Long-Term Care, or when he or she determines appropriate, suspend the whole or a part of its effect within the period specified by a due date, and shall provide notification of said effect indicating said reasons to the mayor of the Municipality that provided said appointment as service provider. 例文帳に追加

7 都道府県知事は、指定地域密着型サービス事業者、指定地域密着型介護予防サービス事業者又は指定介護予防支援事業者が第四項の規定による命令に従わない場合において、当該指定地域密着型サービス事業者、指定地域密着型介護予防サービス事業者又は指定介護予防支援事業者の指定を取り消し、又は期間を定めてその指定の全部若しくは一部の効力を停止することが適当であると認めるときは、理由を付して、その旨をその指定をした市町村長に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) a project necessary for stabilization of management of Long-Term Care Insurance business and for supporting an Insured Person for an independent daily life in the community. 例文帳に追加

三 その他介護保険事業の運営の安定化及び被保険者の地域における自立した日常生活の支援のため必要な事業 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) basic matters for ensuring a system to provide Services Subject to Long-Term Care Benefits, etc., and concerning implementation of a Community Support Project; 例文帳に追加

一 介護給付等対象サービスを提供する体制の確保及び地域支援事業の実施に関する基本的事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) matters that a Municipality determines are necessary for promoting efficient implementation of Insurance Benefits pertaining to an Insured Long-Term Care Project. 例文帳に追加

五 その他介護保険事業に係る保険給付の円滑な実施を図るために市町村が必要と認める事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(7) A Municipality, when providing or changing a Municipal Insured Long-Term Care Service Plan, shall hear opinions of the prefecture in advance. 例文帳に追加

7 市町村は、市町村介護保険事業計画を定め、又は変更しようとするときは、あらかじめ、都道府県の意見を聴かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(8) A Municipality, when providing or changing a Municipal Insured Long-Term Care Service Plan, shall submit said Plan to the prefectural governor without delay. 例文帳に追加

8 市町村は、市町村介護保険事業計画を定め、又は変更したときは、遅滞なく、これを都道府県知事に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vi) other matters that a prefecture determines necessary for supporting efficient implementation of Insurance Benefits pertaining to Long-Term Care Projects Covered by Insurance. 例文帳に追加

六 その他介護保険事業に係る保険給付の円滑な実施を支援するために都道府県が必要と認める事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) costs necessary for Long-Term Care Benefits (except for those listed in the following item) and Prevention Benefits (except for those listed in the same item): 20 percent of the necessary costs; 例文帳に追加

一 介護給付(次号に掲げるものを除く。)及び予防給付(同号に掲げるものを除く。)に要する費用 百分の二十 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) costs necessary for Long-Term Care Benefits (except for those listed in the following item) and Prevention Benefits (except for those listed in the same item): 12.5 percent of the necessary costs; 例文帳に追加

一 介護給付(次号に掲げるものを除く。)及び予防給付(同号に掲げるものを除く。)に要する費用 百分の十二・五 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The provisions of Article 121, paragraph (2) shall apply mutatis mutandis to the amount of expenses necessary for Long-Term Care Benefits and Prevention Benefits as prescribed in the preceding paragraph. 例文帳に追加

2 第百二十一条第二項の規定は、前項に規定する介護給付及び予防給付に要する費用の額について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The provisions of Article 121, paragraph (2) shall apply mutatis mutandis to the amount of expenses necessary for Long-Term Care Benefits and Prevention Benefits as prescribed in paragraph (1). 例文帳に追加

3 第百二十一条第二項の規定は、第一項に規定する介護給付及び予防給付に要する費用の額について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The payment that is collected by the Payment Fund pursuant to the provisions of Article 150, paragraph (1) shall be allocated to the Grant for Long-Term Care Benefit Expenses as set forth in paragraph (1). 例文帳に追加

4 第一項の介護給付費交付金は、第百五十条第一項の規定により支払基金が徴収する納付金をもって充てる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 128 A prefecture, in addition to those items as prescribed in Article 123, may assist with a portion of the expenses necessary for an Insured Long-Term Care Project. 例文帳に追加

第百二十八条 都道府県は、第百二十三条に規定するもののほか、介護保険事業に要する費用の一部を補助することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 170 The Payment Fund shall not invest surplus funds in the course of business pertaining to business related to insured long-term care, except by the following methods: 例文帳に追加

第百七十条 支払基金は、次の方法によるほか、介護保険関係業務に係る業務上の余裕金を運用してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 178 An Association, with regard to accounting procedures pertaining to Business Related to A Long-Term Care Insurance Project, shall separate said records from other accounting records. 例文帳に追加

第百七十八条 連合会は、介護保険事業関係業務に係る経理については、その他の経理と区分して整理しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) An Association shall pay the travel expenses, a daily allowance, and accommodation charges of a person that appears before an Examination Committee for Benefit Expense pursuant to the provisions of the preceding paragraph, however, provided that this provision shall not apply to those who appear pursuant to a request for appearance due to a defective or misleading entry of an invoice for Long-Term Care Benefit Expense, or the record books and documents that are submitted by said Designated In-Home Service Provider, Designated In-Home Long-Term Care Support Provider, Designated Provider of Preventive Long-Term Care Service, or Long-Term Care Insurance Facility. 例文帳に追加

2 連合会は、前項の規定により給付費審査委員会に出頭した者に対し、旅費、日当及び宿泊料を支給しなければならない。ただし、当該指定居宅サービス事業者、指定居宅介護支援事業者、指定介護予防サービス事業者又は介護保険施設が提出した介護給付費請求書又は帳簿書類の記載が不備又は不当であったため出頭を求められて出頭した者に対しては、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 15-2 Long-term care assistance shall be provided within the scope of the matters listed in items (i) to (iv) and item (viii) to a person requiring long-term care (which means a person requiring long-term care prescribed in Article 7, paragraph (3) of the Long-Term Care Insurance Act [Act No. 123 of 1997]; the same shall apply in paragraph (3)) who is unable to maintain a minimum standard of living due to poverty, and shall be provided within the scope of the matters listed in items (v) to (viii) to a person requiring support (which means a person requiring support prescribed in paragraph (4) of the same Article; the same shall apply in paragraph (6)) who is unable to maintain a minimum standard of living due to poverty: 例文帳に追加

第十五条の二 介護扶助は、困窮のため最低限度の生活を維持することのできない要介護者(介護保険法(平成九年法律第百二十三号)第七条第三項に規定する要介護者をいう。第三項において同じ。)に対して、第一号から第四号まで及び第八号に掲げる事項の範囲内において行われ、困窮のため最低限度の生活を維持することのできない要支援者(同条第四項に規定する要支援者をいう。第六項において同じ。)に対して、第五号から第八号までに掲げる事項の範囲内において行われる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The resultant gel-like composition is expected of applications to long-term preservable nursing-care meals for persons with dysphagia.例文帳に追加

このようにして得られるゲル状組成物は、長期保存可能な嚥下障害者用介護食への応用が期待される。 - 特許庁

To reduce a development time and development cost required for program coding for long-term care insurance operation support.例文帳に追加

介護保険業務支援に係るプログラムコーディング作業による開発時間及び開発費用を低減する。 - 特許庁

To provide a method and a system which enable easy certification of degree of long-term nursing care needs of an elderly person.例文帳に追加

本発明の目的は、高齢者の要介護度を容易に認定することを可能とする方法及びシステムを提供することである。 - 特許庁

To provide a life support system using communication network suitable for fulfilling the defectiveness of a present system such as long-term care insurance or medical insurance.例文帳に追加

介護保険、医療保険等現制度の不備を埋める好適な通信ネットワークを用いたライフサポート・システムを提供する。 - 特許庁

Meanwhile, due to factors such as the trend towards nuclear families and the aging of caregivers, situations are changing for the families that have supported elderly persons needing long-term care.例文帳に追加

一方、核家族化の進行、介護する家族の高齢化など、要介護高齢者を支えてきた家族をめぐる状況も変化。 - 厚生労働省

(2) Setting of insured long-term care service plans for each sphere of daily life based on a grasp of community needs and issues .例文帳に追加

② 日常生活圏域ごとに地域ニーズや課題の把握を踏まえた介護保険事業計画を策定。 - 厚生労働省

(3) Strictly enforce labor regulations at long-term care establishments and add violations of the Labor Standards Act to grounds for disqualification for or revocation of establishmentslegal designation .例文帳に追加

③ 介護事業所における労働法規の遵守を徹底、事業所指定の欠格要件及び取消要件に労働基準法等違反者を追加。 - 厚生労働省

(4) Carry out revision of the information disclosure system for long-term care services by eliminating the requirement to carry out surveys before disclosure, etc..例文帳に追加

④ 公表前の調査実施の義務付け廃止など介護サービス情報公表制度の見直しを実施。 - 厚生労働省

Urgent preparation of special nursing homes for the elderly and other sites for long-term care (FY 2009 supplemental budget: enough for 160,000 people over three years)例文帳に追加

・特養などの介護拠点の緊急整備(平成21年度補正予算:3年間で16万人分確保) - 厚生労働省

Smooth introduction of services for elderly persons who are frail, shut-ins, or otherwise not connected to use of long-term care insurance例文帳に追加

虚弱、ひきこもりなど介護保険利用に結びつかない高齢者に対し、円滑にサービスを導入 - 厚生労働省

In 2006, there were about 120,000 beds. In June 2010, there were still about 86,000, so the conversion from sanatorium long-term care beds was not making good progress.例文帳に追加

平成18年で約12万床であったが、平成22年6月時点で約8.6万床であり、介護療養病床からの転換が進んでいない現状。 - 厚生労働省

With a shortage of personnel in the long-term care field, the revision will make it easier for current workers to undertake practical training.例文帳に追加

介護分野の人材不足等の中で、現場職員にとって実務者研修を受講しやすいものに再構成する。 - 厚生労働省

The long-term care services information disclosure system will be revised from the perspectives of (1) easing the burden on businesses and (2) making it easier for users to understand.例文帳に追加

介護サービス情報公表制度について、①事業者の負担を軽減する、②利用者にとって分かりやすくする、という観点から、見直しを行う。 - 厚生労働省

例文

In order to protect users, rent, service fees for long-term care and so on, and security deposits may be accepted, but receipt of "rights fees" will be prohibited.例文帳に追加

利用者保護の観点から、家賃、介護等のサービス費用、敷金のみを受領可能とし、権利金等を受領しないことを事業者に義務付ける。 - 厚生労働省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS