| 例文 |
make defaultの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 51件
Default is 998 (CRLF is appended to make up to 1000). 例文帳に追加
デフォルトは 998 文字です (CRLF を追加して 1000 文字になります)。 - PEAR
After the default configuration has been generated, run make menuconfig to start an ncurses-basedconfiguration menu.例文帳に追加
これでncursesベースの設定メニューが立ち上がります。 - Gentoo Linux
Make sure that the Apache HTTP server listens to the default port 80. 例文帳に追加
Apache HTTP サーバーがデフォルトの 80 番ポートで待機していることを確認します。 - NetBeans
make(1) will know which object files must be recompiled when a dependency has changed.By default, makedepend places its output in the file named makefile if it exists, otherwise Makefile.例文帳に追加
このファイルがない場合には、Makefileに出力を書き込む。 - XFree86
In the Message Part Name column, double-click the default value to make the field editable.例文帳に追加
「メッセージ部分名」列で、デフォルト値をダブルクリックし、フィールドを編集可能にします。 - NetBeans
In the Part Name column for message1, double-click the default value, part1 to make the field editable. 例文帳に追加
message1 の「部品名」列で、デフォルト値 part1 をダブルクリックし、フィールドを編集可能にします。 - NetBeans
In the Message Part Name column, double-click the default value (part1) to make the field editable. 例文帳に追加
「メッセージ部分名」列で、デフォルト値 (part1) をダブルクリックし、フィールドを編集可能にします。 - NetBeans
By default, an interactive mode is used, which attempts to make sure you know what you are doing. 例文帳に追加
デフォルトでは、 どういう操作を行なっているか確認できる対話モードが使われます。 - FreeBSD
$ ssh-keygen -t dsa(Just accept the default values, and make sure to enter a strong passphrase) 例文帳に追加
(デフォルト値で問題ありません。 強力なパスフレーズを入力するようにしてください) - Gentoo Linux
You may want to add an additional line, such as:or to make it obvious that this is the intention, but PAP and CHAP are both accepted by default. 例文帳に追加
この行は PAP/CHAP ユーザ名を指定します. MyUserNameに 正しい値を入れておく必要があります. - FreeBSD
To make it easy for users to search and pick USE flags, we already provide a default USE setting.例文帳に追加
ユーザーがUSEフラグを調べたり、選んだりしやすいよう、デフォルトのUSEセッティングが提供されています。 - Gentoo Linux
Edit the default /etc/rsyncd.conf config file, uncomment the[gentoo-portage] section, and make sure you add an address option.例文帳に追加
デフォルトの/etc/rsyncd.conf設定ファイルを編集し、[gentoo-portage]の部分をコメント解除し、addressオプションを追加します。 - Gentoo Linux
The default package introduces a few configuration files for each sleep state. Options that are common to all suspend methods are placed in common.conf; make sure this file is properly set up for your system.例文帳に追加
初期設定で、パッケージはhibernate.confとram.confという2つの設定ファイルをインストールします。 - Gentoo Linux
To make it possible to automatically select small set templates other than a default small set template.例文帳に追加
ディフォルトの小組テンプレート以外の小組テンプレートを自動的に選択することを可能とする。 - 特許庁
A presenter for a conference can make environmental settings of the conference or may use the default settings.例文帳に追加
会議のプレゼンタは、会議の環境設定をすることが可能であるし、デフォルト設定を用いてもよい。 - 特許庁
Name the property currentItemData, make it a String array (String[]), and use the default mode Read/Write. 例文帳に追加
「新規プロパティーパターン」ダイアログで、名前を「currentItemData」にし、String 配列 (String[]) にして、モードをデフォルト値「読み取り/書き込み 」のままにします。 - NetBeans
The ELF toolchain does not, by default, make the symbols defined in an executable visible to the dynamic linker. 例文帳に追加
ELF のツール類は、デフォルトでは実行形式の中に定義されているシンボルを、ダイナミックリンカから見えるようにはしません。 - FreeBSD
In the Part Name column for message1, double-click the default value, part1 to make the field editable, type inputType and press Enter.例文帳に追加
message1 の「部品名」列で、デフォルト値 part1 をダブルクリックしてフィールドを編集可能にし、「inputType」と入力して Enter キーを押します。 - NetBeans
To make things a little easier especially for users with multiple devices that support Bluetooth, it is advisable to make a few changes to the default rfcomm config at /etc/bluetooth/rfcomm.conf.例文帳に追加
特にBluetoothをサポートするデバイスをいくつも持っているようなユーザにとっては、/etc/bluetooth/rfcomm.confにあるrfcommのデフォルトの設定を変更することが賢明でしょう。 - Gentoo Linux
If you make changes to /etc/yaboot.conf (like setting the default/bootOS), make sure to rerun ybin -v to apply changes to the bootstrap partition.例文帳に追加
/etc/yaboot.confに(既定で起動するOSの設定のような)変更を加える場合は、bootstrapパーティションに変更を適用するybin -vを再実行するのを忘れないでください。 - Gentoo Linux
Programs like make and autoconf allow overriding of default utility names from the environment with similarly named variables in all caps. 例文帳に追加
makeやautoconfのようなプログラムでは、デフォルトのユーティリティを環境にある似たような名前の変数で上書きすることができる(通常はすべて大文字の変数を用いる)。 - JM
If you are not using devfs(5) (which is the default in FreeBSD5. X), you should make sure that you do not forget to run MAKEDEV all in the dev directory. 例文帳に追加
(FreeBSD5.X において初期状態で有効になっている) devfs(5) を利用していないのであれば、dev ディレクトリで MAKEDEV allするのを忘れずに。 - FreeBSD
The list of ports consists of lines with two or more space separated words: the category and the port, optionally followed by an installation command that will compile and install the port (default: make install BATCH=yes /dev/null). 例文帳に追加
ports リストは、空白で区切られた 2 個以上のキーワードからなっています。 カテゴリ、port名に始まり、オプションとして port をコンパイルしてインストールするためのコマンド(デフォルトは make install BATCH=yes /dev/null)が続きます。 - FreeBSD
First, it avoids the inconvenience of a user having to log in using the default password, think up a new string that would make a good password, and change the password from the default to the new string.例文帳に追加
第1に、例示的実施形態は、ユーザが、デフォルトのパスワードを使ってログインし、適切なパスワードとなるはずの新規の文字列を考え出し、パスワードをデフォルトから新規の文字列に変更しなければならない不都合を回避する。 - 特許庁
If you do not select Use Tomcat Manager for Deployment, you will have to manually run Tomcat Manager or use other Tomcat tools to reload axis2.war every time you make a change to it.The default Tomcat Manager username is tomcat and the default password is also tomcat. 例文帳に追加
「Use Tomcat Manager for Deployment」を選択しない場合は、axis2.war に変更を加えるたびに、Tomcat Manager を手動で実行するか、ほかの Tomcat ツールを使用してこのファイルを再読み込みします。 Tomcat Manager のデフォルトのユーザー名は「tomcat」で、デフォルトのパスワードも「tomcat」です。 - NetBeans
To make things even more confusing, however, Fluxbox can replace the default WM for GNOME or KDE.例文帳に追加
Fluxboxウインドウマネージャの紹介 ウインドウマネージャは、Linuxのデスクトップモデルに慣れていない人向けに他のグラフィカルプログラムを管理するため、X11で動作しているアプリケーションです。 - Gentoo Linux
This option, and its inverse, let you make such a program work with the opposite default. 例文帳に追加
このオプション、あるいはこの逆のオプションは、デフォルトと逆の動作を行なわせることにより、これらのプログラムを正しく動作させることを可能にします。 - JM
To make it possible to secure security in processing such as registration processing of face registration information or modification processing of default setting, and to prevent face registration information from fraudulently being registered or default setting changed by a malicious third party.例文帳に追加
顔登録情報の登録処理あるいは設定値の変更処理などの処理におけるセキュリティ性を確保することができ、悪意ある第3者によって不正に顔登録情報が登録されたり、設定値が変更されりすることを防止できる。 - 特許庁
Since some DVD players will look for DVD media in /dev/dvd by default, or have this device name hardcoded in them, you might find it useful to make symbolic links to the proper devices:# 例文帳に追加
いくつかの DVD プレイヤは DVD メディアを /dev/dvd として初期設定しているか、ハードコーディングされているので、次のように適切なデバイスにシンボリックリンクを張っておくと便利かもしれません。 # - FreeBSD
For this reason, if an SME were to procure funds through the use of loans, they would need to make loan repayments while still working on their new project. This would lead them to default on their debt, and would make it difficult for them to continue with their research and development activities.例文帳に追加
このため、仮に中小企業が資金調達を借入金で行い、事業が軌道に乗るまでの間に借入金の返済が必要になると、債務不履行を起こし、研究開発を継続することが困難になってしまう。 - 経済産業省
To enable network terminals holding a default IP address in common to each other in advanceare to be connected to a network to make a communication with each other without revising their internal configurations.例文帳に追加
予め各端末共通のデフォルトIPアドレスが保持されけたネットワーク機器の内部設定を変更することなく、ネットワークに接続して互いに通信可能となることを実現する。 - 特許庁
The number of times for cleaning it is counted in a cleaning counter 43, and when the counted value reaches a cleaning default counted value set in a cleaning default counter 42 beforehand, the control part 6 makes an automatic service call part 41 make an automatic service call to a service center 50 and requests maintenance, corresponding to the set state of an automatic service call switch 72.例文帳に追加
このクリーニング回数をクリーニングカウンタ43でカウントして、当該カウント値が予めクリーニングデフォルトカウンタ42に設定されたクリーニングデフォルトカウント値になると、制御部6がオートサービスコールスイッチ72の設定状態に応じて、オートサービスコール部41にサービスセンタ50にオートサービスコールを行わせて、メンテナンス依頼を行う。 - 特許庁
If you do not select Use Tomcat Manager for Deployment, you will have to manually run Tomcat Manager or use other Tomcat tools to reload axis2.war every time you make a change to it.The default Tomcat Manager username and password varies. 例文帳に追加
「Use Tomcat Manager for Deployment」を選択しない場合は、axis2.war に変更を加えるたびに、Tomcat Manager を手動で実行するか、ほかの Tomcat ツールを使用してこのファイルを再読み込みします。 デフォルトの Tomcat Manager のユーザー名とパスワードが変わります。 - NetBeans
To make electric power for driving a motor not required to keep throttle opening, by binging the throttle opening into a mechanically neutral condition (default opening) when fuel is cut for deceleration.例文帳に追加
減速燃料カット時にはスロットル開度を機械的な中立状態(デフォルト開度)となるようにすることで、スロットル開度の維持にモータ駆動電力を必要としない制御装置を提供する。 - 特許庁
To solve the problem that since a user may recognize that it is not necessary to make any change from default setting according to a function even in the case of performing function-categorized authentication, this authentication processing may bother the user.例文帳に追加
機能別認証を行う場合であっても、その機能によっては、ユーザがデフォルト設定から変更する必要がないと考える場合もあるため、この認証処理がユーザの手を煩わせる場合が生じる。 - 特許庁
(4) This rule is without prejudice to the power of the Registrar to correct any entry in the register which is attributable wholly or in part to an error, default or omission on the part of the Registry. 59. Inspection of register, etc. Any person may, upon payment of the applicable fee referred to in the First Schedule, make use of the electronic online system -- (a) to inspect the register; or (b) to search and retrieve -- (i) published patents specifications in respect of a patent or application for a patent; (ii) an entry in the register; or (iii) information as to the renewal of a patent.例文帳に追加
(4) 本条規則は,全体的又は部分的に登録局の過失,懈怠又は不作為に帰せられる登録簿上の誤記を訂正する登録官の権限を害するものではない。 - 特許庁
LPD expects every printer to be able to print plain text by default, and it is the text filter's job to make sure backspaces, tabs, or other special characters do not confuse the printer. 例文帳に追加
LPD では、すべてのプリンタに対して、デフォルトでプレインテキストが印字できることを期待しています。 さらに、バックスペースやタブを正しく扱い、また、他の特殊な文字が入力されてもプリンタに混乱を来さないようにするのはテキストフィルタの仕事であると考えています。 - FreeBSD
A microcomputer 101 always make [A] a sensitivity automatic setting mode ineffective (OFF) and makes [B] a sensitivity automatic control mode ineffective (OFF) as a default setting when an exposure mode is set to any of a program mode, a shutter priority automatic mode, an aperture priority automatic mode, and a manual mode.例文帳に追加
マイクロコンピュータ101は、露出モードがプログラムモード、シャッター優先オートモード、絞り優先オートモード、およびマニュアルモードのいずれかに設定される場合、[A]感度自動設定モードを常に無効(OFF)にし、デフォルト設定として[B]感度自動制御モードを無効(OFF)にする。 - 特許庁
Article 47 (1) A liquidator shall not make any repayment of obligations of the Partnership in liquidation within the period set out in paragraph 1 of the preceding Article. In this case, a partner of the Partnership in liquidation is not relieved from its liabilities resulting from a default in repayment of such obligation. 例文帳に追加
第四十七条 清算人は、前条第一項の期間内は、清算中の組合の債務の弁済をすることができない。この場合において、清算中の組合の組合員は、その債務の不履行によって生じた責任を免れることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Persons who avail themselves of the services of the Patent Office or the Supreme Patent and Trademark Chamber in an obviously frivolous fashion or make incorrect statements in order to obstruct the proceedings may be sentenced to a fine not exceeding . 72.- and, in default, to detention not exceeding three days. 例文帳に追加
特許庁又は特許商標最高審判所のサービスを明らかに不謹慎な方法で利用した者又は手続を妨害する目的で不正確な陳述をした者には,72ユーロ以下の罰金を科すことができ,それが納付されなかったときは,3日以下の拘留刑に処すことができる。 - 特許庁
When encoded image data encoded by JPEG 2000 system in a decomposition level=4 (original picture size is 1,024×1,024 pixel size) is displayed by resolution of 256×256 pixel size in default, in order to make optimizing, resolution level 0-2 is decoded, and a picture of resolution (picture size) of 256×256 is obtained.例文帳に追加
decomposition level=4でJPEG2000方式で符号化されている符号化画像データ(オリジナルの画像サイズが1024×1024画素サイズ)を、デフォルトで256×256画素サイズの解像度で表示する場合に最適化するため、resolution lebel 0〜2をデコードして、256×256の解像度(画像サイズ)の画像を得る。 - 特許庁
In this exercise you modify the generated test methods to make them functioning tests and modify the default output messages.You do not need to modify the output messages to run the tests,but you may want to modify the output to help identify the results displayed in the JUnit Test Results output window.例文帳に追加
この課題では、生成したテストメソッドを変更してテストが機能するようにし、デフォルトの出力メッセージを変更します。 テストを実行するために出力メッセージを変更する必要はありませんが、「JUnit テスト結果」出力ウィンドウに表示される結果を識別するのに役立つよう、出力を変更します。 - NetBeans
In respect of anything done, purported to have been done, or omitted to be done, in the exercise or performance of any power or duty under sections 82 to 92 or under regulations made under section 106, the Government shall not be liable to make good any loss sustained in respect of any goods by fire, theft, damage or other cause while such goods are in any customs warehouse or in the lawful custody or control of any officer of customs, unless such loss is caused by the wilful neglect or default of an officer of customs or of a person employed by the Government in connection with the customs. 例文帳に追加
第82条から第92条に基づく又は第106条に定める諸規則に基づく権限又は職務の行使又は遂行において行われたこと,行われたと称されること,又は省略されたことに関して,政府は,税関職員又は税関との関係上政府により雇用された者の行為の不履行又は怠慢に起因する損失を除き,商品が税関倉庫内に又は税関職員により適法な管理又は保管の下におかれている間に,火災,窃盗,破壊又はその他の事由により被った如何なる損失に関してもその賠償責任を負わない。 - 特許庁
In respect of anything done, purported to have been done, or omitted to be done, as mentioned in subsection (1), no officer of customs or other person employed by the Government in connection with the customs shall be liable to make good any loss sustained in respect of any goods by fire, theft, damage or other cause while such goods are in any customs warehouse or in the lawful custody or control of such officer or any other officer of customs or person so employed in connection with customs, unless such loss is caused by his wilful neglect or default. 例文帳に追加
行われたこと,行われたと称されること,又は省略されたことについて,(1)にいうのと同様に,税関職員又は税関との関係上政府により雇用されたその他の者は,その者の行為の不履行又は怠慢に起因する損失を除き,商品が税関倉庫内に又は当該税関職員又はその他の税関職員又は税関との関係上政府により雇用された者により適法な管理又は保管の下におかれている間に,火災,窃盗,破壊又はその他の事由により被った如何なる損失に関してもその賠償責任を負わない。 - 特許庁
| 例文 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
